Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряный камень
Шрифт:

Но сейчас я не хочу оставаться одна. Попрошу Арнольда задержаться, хотя бы ненадолго. Сначала он, конечно, откажется, но потом, если я не пожалею времени на уговоры, согласится.

– Богини плодородия прекрасно разбираются в мужчинах, да?

– Как же иначе. – Фрейя хохотнула.

Йен сперва удивился, затем, подумав, все понял. В принципе, идея не из худших. На внешности Фрейи время не сказывается, но ведь она стара, как сам мир. Да и Арни, деликатно выражаясь, тоже не мальчик.

– Поест твоих яблочных пирогов, глядишь, и скинет пару годиков?

– Верно. – Фрейя легонько коснулась его плеча. – Я знала, что ты все поймешь.

Спасибо.

– Но…

– Но ты полагаешь, что Арни не молоденькая нужна. И думаешь, что в таком виде я его просто отпугну. – Фрейя не мигая смотрела юноше прямо в глаза, будто змея на птичку. – А я и не молоденькая, Йен. Мне куда больше, чем ты можешь вообразить, и не стесняюсь этого.

Фрейя отвела взор. Сейчас это была старая женщина, согбенная, с изборожденной морщинами кожей; платье, прежде обтягивавшее фигуру, теперь висело на ней мешком.

– И я достаточно благоразумна, – продолжила она тише и слегка дрожащим голосом, – чтобы ничем не напомнить ему Эфи Сельмо.

Йен, должно быть, мигнул, потому что перед ним вновь стояла та Фрейя, какой он увидел ее в первый раз – юная, стройная, которой годы и столетия нипочем.

– А Харбард… он не?..

– Нет. – Ее звонкий голос переливался, будто прозрачные воды горного ручья. – Арни в полной безопасности. Поверь, в моих руках Гунгнир не менее грозное оружие, чем в твоих. А у Арни есть Мьёлльнир, тоже далеко не игрушка. – Улыбка Фрейи согревала и успокаивала. – Харбард любил периодически… погулять. Да и я тоже. Со временем привыкаешь.

– А алмаз? А рубин?

Она покачала головой:

– Тебе вовсе не обязательно знать, где они. – Сказано это было уже ледяным тоном. – Помни, я дала клятву держать камни в надежном месте до тех пор, пока не пробьет их час. И хотя я куда старше холмов вокруг нас, я никогда не нарушала данного мною слова. – Фрейя вздохнула. – Но хватит обо мне. Как ты? У тебя подавленный вид, ты словно бы пал духом.

– Да, – кивнул Йен. – Так и есть.

– Не рассердишься на меня, если я дам тебе один совет? Старичье ведь порой мудрые вещи говорит.

Он покачал головой:

– Не рассержусь.

– Возвращайся-ка в Хардвуд. Отдыхай, пока не наскучит, – предложила Фрейя. – Чуточку займись собой. Потренируйся с Торианом дель Торианом – он многому может тебя научить. Пусть Карин Торсен извинится перед тобой, причем в присутствии мужа. Это будет полезно и ей, и тем более тебе. От своего отца извинений ты, вероятно, не дождешься, однако…

– Это меня уже давно не волнует.

Она кивнула:

– Знаю. – Ее ладонь ласково коснулась его спины – Поезжай в Хардвуд.

– Да, наверное, поеду. – При мысли о возвращении в Хардвуд у Йена словно гора с плеч свалилась. Отчего это?

– Вот и хорошо, – кивнула Фрейя. – А когда отдохнешь как следует, сделай кое-что и для меня. Если, конечно, захочешь.

– Что же?

– Собери все картины, все фотографии, все фарфоровые безделушки – все, что напоминает ему о ней, и убери их с глаз долой. Тихо, аккуратно, уважительно – но убери. Сделай в доме ремонт, перекрась стены, установи новую мойку, смени кафель – словом, обустрой новую кухню. И воцарись на ней сам – пусть это будет твоя кухня, а не его. Это пойдет только на пользу и тебе, и ему.

– Не смогу, – мотнул головой Йен. – Без разрешения Арни не смогу. – Не станет он ничего убирать и перекрашивать без ведома Арни! Спору нет, перемены необходимы, в первую очередь для самого Арни, – и они нисколько не оскорбят

память Эфи, но Йен не мог отважиться на такое, не испросив согласия Арни Сельмо.

– Ладно, – кивнула Фрейя. – Задержись здесь на пару дней, и я обеспечу его согласие. – Она улыбнулась. – У меня это неплохо получается.

– Я заметил, – промолвил Йен.

– Если хочешь, и ты можешь посодействовать.

– Каким образом?

– Воспользуйся вот этим. – Она легонько постучала пальцем по кольцу Харбарда. – Соберись с мыслями, сосредоточься – и людям трудно будет с тобой спорить. – Фрейя чуть склонила голову набок. – Лгать тебе не придется. Полагаю, ты не сомневаешься, что Арни куда лучше жить здесь, со мной, чем ждать смерти в пыльном музее имени покойной жены.

Йен погладил кольцо на большом пальце, снял его и по очереди стал надевать на другие пальцы, и на каждом оно, внешне не меняясь, сидело как влитое. И пульсировало только когда он отчаянно пытался кого-то убедить.

Нет.

Йен убрал кольцо Харбарда в карман. Наверняка ему еще придется им воспользоваться, однако не здесь и не сейчас. Полезная и заманчивая вещь; но Йен уже знал одного человека, заложившего свою душу ради кольца.

Юноша невольно покачал головой. Впервые в жизни он почувствовал к отцу не ненависть, а жалость.

Фрейя ждала ответа.

– Да, я действительно считаю, что Арни здесь будет лучше, во всяком случае, пока. И с удовольствием скажу ему об этом. – Йен осторожно подбирал слова, боясь задеть ее. – Но скажу сам и буду уговаривать как могу, без посторонней помощи.

– Что ж, я знала, что ты так ответишь. – Фрейя с улыбкой поцеловала юношу в щеку. – Зайди потом в дом.

– Конечно.

Она повернулась и стала уходить.

– Фрейя!

– Что?

– Спасибо тебе.

– Не стоит, дорогой мой Сильвер Стоун.

Йен снова остался один.

Он достал из мешочка перстень, подаренный графом Пэлом Пэлсоном, и надел его на безымянный палец левой руки.

Перстень не жал и не болтался, сидел достаточно плотно, но все же не так, как кольцо Харбарда. Оно и понятно – в нем не было ничего магического. Но внимание Йена снова привлекли выгравированные на нем руки, поддерживавшие зеленый камень. Возможно, это напоминание, что судьба мира в руках многих, в том числе и нас самих.

Еще пару дней, подумал он, пару дней, пока Фрейя убеждает Арни. А потом Йен отправится к Скрытому Пути, возможно, по дороге туда проведя ночь у Холма Боинн. Семена яблочного дерева до сих пор лежали у него в кармане, и Боинн, наверное, будет ему благодарна, если он посадит яблоню или даже две.

– И тогда, – тихо прошептал он про себя, – тогда можно будет возвращаться домой.

От автора

На страницах этой книги действуют и несколько реальных лиц. Грег Коттон – пилот и мой друг. Однажды, когда мы летели на взятом напрокат «Лэнсе» из Миннеаполиса в Виннипег, нам пришлось приземлиться в каком-то крошечном аэропорту на окраине Нортвуда в штате Северная Дакота. Рик Фосс из компании «Ладера трэвел» на протяжении многих лет был моим турагентом; надеюсь, ему будет приятно оказаться в числе знакомых Торри и Мэгги. Детективную историю о Бобе Адамсе, пристрелившем в своем доме грабителя, которую пытался рассказать Арни Сельмо, я услышал от самого Роберта Адамса и привожу ее здесь почти без изменений. Все возможные оговорки и огрехи – мои, ну, может быть, Арни Сельмо.

Поделиться с друзьями: