Сестры Ингерд
Шрифт:
Глава 38
За Сусанной и ее дочкой мы должны были заехать завтра. От нового места работы Сусанна не отказалась, хотя испуганно прикрыла рот ладошкой:
– - Ох, молодая госпожа… Что-то боязно мне: справлюсь ли?
– - Нам вместе придется справляться. Я тоже не самая опытная хозяйка, – я улыбнулась служанке, стараясь ее успокоить. – Что-то вы умеете делать, что-то я. Вот вместе и разберемся.
– - Что вы, госпожа! – Сусанна испуганно махнула рукой. – Какая же я вам барышня? Кто же к прислуге на «вы» обращается? Вы, госпожа, так просто и говорите: ты, мол, Сусанна, пойди и сделай то-то и то-то.
– - Ну вот... – засмеялась я.
–
Сусанна робко и не слишком уверенно улыбнулась и кивнула, соглашаясь со мной. Все договоренности были достигнуты, и женщина отправилась укладывать вещи. Священник, накинув неподъемный тулуп, вышел проводить нас с мужем к телеге. Они с Рольфом договаривались о заупокойной службе по его родителям:
– - … так что вы, господин барон, не волнуйтесь. В воскресенье службу отстоим, а потом я и на могилку вас свожу.
Муж уже подсаживал меня в телегу, когда падре Лукас звонко и смешно хлопнул себя ладонью по лбу и сказал:
– - А склад-то как же?! Про склад-то я и забыл совсем!
– - Какой склад, падре? – муж с удивлением уставился на священника.
– - Ну как же? Батюшка ваш покойный, земля ему пухом, за год до пожара выкупил у наследников старого Йоргена склад новый. Здание добротное, каменное и новое совершенно. Только Йорген его поставил в не больно-то удобном месте. Ну и когда его дело-то продавали, дом этот никому и не понадобился. Года два стоял пустой. А потом у батюшки вашего дела совсем хорошо пошли, и он расширяться решил. Вот он с наследниками и сторговался, ко всеобщему удовольствию.
Рольф с минуту подумал, недоуменно пожал плечами и ответил:
– - Падре Лукас, стоял этот склад столько лет пустой и еще столько же простоит. Слишком у меня дел сейчас много, чтобы еще и этим заниматься.
– - Да почему же это, господин барон, вы говорите, что склад пустой? Нисколько он и не пустой. А покойный господин барон два раза полный обоз с Вернеевской фабрики выкупил. Один-то раз настоящую цену платил, а второй, как фабрику сожгли, ему и вовсе за бесценок достался. Они же погибли, господин барон, неожиданно совсем: ни завещания не было, ни душеприказчика не назначили. Так я уж того-этого… взялся присматривать. Дрова-то подле замка все целые были, вот я половину и велел туда перевезти. А поскольку господин барон в долг мне давал два золотых в свое время, а отдать-то некому было… Вот я своей волей туда сторожа и нанял. Он при складе живет, там печку топит. Так что все в целости и сохранности. Ни плесени, ни другой порчи какой. Дурного не думайте, весь товар как новенький лежит.
Наступила пауза, похоже, Рольф пытался сообразить, о чем вообще идет речь.
– - Вернеевская фабрика… – задумчивости повторил мой муж. – Вернеевская… отец Лукас, это не та ли фабрика, где бумагу выпускали?
– - Она самая и есть. Оно конечно, господин барон, война была… а только все равно ж люди жить продолжали. И детей рожали, и в лавках торговали, и всякое прочее, разное.
– - Падре, мне-то столько бумаги зачем?
– - А уж это, господин барон, вы сами порешать должны.
– - Рольф… – я окликнула мужа не слишком уверенно. Кто знает, стоит ли вообще вмешиваться в беседу? Однако муж быстро повернулся ко мне, и я спросила: -- А что там за бумага? Хорошая ли? Даже домовую книгу вести и то пригодится.
***
Склад действительно был расположен в странном и неудобном месте. Метров триста от окраины города. Широкая насыпная дорога в сторону большого одиноко торчащего здания с двумя крошечными окошками. Над черепичной крышей столбиком уходил в небо светло-серый дым. Падре продолжал рассказывать:
– -
Оно вроде и не далеко от города, а только все торговые караваны с другой стороны въезжают. Понятное дело, что и рынок ближе туда расположен. Там же и склады, и все остальное. Ума не приложу, почему старый Йорген тут решил строить-то. Какие-то у него там свои замыслы были, но Господь иначе рассудил. А покойному господину барону очень это место удобно оказалось. Оно и в самом деле так: даже с верхних этажей замка вашего склад этот видно. Я первое время, признаться, воров опасался. Потому, вроде как случайно, по делам зазывал сюда местных, кто поближе живет, и показывал. Вот, мол, смотрите, да и другим скажите, что кроме бумаги ничего здесь больше и нет. Летом оно все само стояло, а уж на зиму я стал сторожа искать, чтобы добро не заплесневело и не отсырело. Дров прикупил, ну и на еду ему давал. Расчеты-то у меня все в сохранности.Сторожем оказался довольно ветхий и не слишком разговорчивый дедок Кронт. Жил он внутри самого склада, в отгороженной досками коробке, где и стояла печка. Одно из окон было как раз в его комнатке. Большая часть склада была заставлена гигантскими стеллажами из плохо обработанного дерева. Рольф, прихватив висящий у входа светильник, двинулся вглубь проходов.
Я с любопытством оглядывала доставшееся нам наследство. Похоже, кроме бумаги и этих стеллажей на складе ничего и не было. Но это была совсем не такая бумага, которую я ожидала увидеть. Во-первых, вся она была очень разного качества и разной формы. Часть уже нарезанная на довольно большие по формату листы и сложенная в аккуратные стопки. Каждая такая стопка была упакована в три слоя грубой оберточной бумаги. Небольшая часть упаковок была надорвана: похоже, кто-то проверял, что лежит внутри. Другая часть смотана в плотные рулоны. И вся бумага разительно отличалась от той, на которой печатали газеты в моем мире.
Я протянула руку и потрогала одну из стопок. Довольно мягкая, чистого белого цвета, без глянца. Бумага в рулонах слабо отливала желтизной и была чуть плотнее. И таких стопок и рулонов хранились многие сотни килограмм. Рольф растерянно оглядывал неожиданно свалившееся бумажное богатство и даже чуть недовольно бурчал:
– - И вот куда теперь все это приспособить? На пару дней пути ни одной типографии. Разве что торговцам продать под упаковку? Так хорошую цену они не дадут. Для кулечков и пакетов они серую приобретают, оберточную. А эта слишком качественная.
Затем, вволю налюбовавшись и наворчавшись, он обратился ко мне:
– - Олюшка, выбирай, что тебе в хозяйстве нужно. Да и поедем уже.
Я решила не мелочиться. Кряхтя от натуги, Рольф закинул в телегу три тяжеленных пачки бумаги, и Густав добавил пару рулонов, явно испытывая неловкость от того, что погрузкой тяжестей занимается барон.
Падре, страшно довольный тем, что снял со своих плечей обузу, даже готов был возвращаться в город пешком. Однако Рольф, вопросительно глянув на меня, сказал:
– - Малышка, погода сегодня замечательная. Может быть, прогуляемся до дома? А Густав отвезет святого отца и вернется.
Погода и в самом деле была замечательная, а пешком до замка идти совсем недалеко. Тем более, что у меня появилась куча мыслей о том, что можно сделать с этой бумагой. Мысли эти требовалось обсудить, причем немедленно.
Мы неторопливо шли по накатанной дороге, и я объясняла мужу:
– - …как бы это объяснить-то? Ты видел, как в замке штукатурят стены? Ну, или не в замке, а в каком-нибудь доме, – терпеливо добавила я.