Северное сияние
Шрифт:
Удобно, подумал Нейт. Назвал двоих, кто мог бы подтвердить его алиби, — и оба мертвы. А можно взглянуть и по-другому.
Украденные рукавицы и нож. Брошены рядом с убитым псом. А принадлежат человеку, который говорил с Гэллоуэем.
Чтобы представить, что Гэллоуэй вернулся к игре или зашел с приятелями выпить, большого воображения не требуется.
«Угадай, с кем я только что столкнулся у Потаскухи Кейт?» «Мир тесен», — подумал Нейт. Если Бинг говорит правду, вполне может статься, что убийца нервничает из-за того, что тогда в Анкоридже был еще кто-то, играл в карты, бегал по
По дороге в участок он решил заскочить еще в пару мест. Побренчать серьгой.
Потом показал ее Отто.
Тот лишь пожал плечами:
— Ни о чем мне не говорит.
Отношения между ними стали прохладные. Формальные. Нейт об этом сожалел. Но ничего не поделаешь.
— Мне всегда казалось, что мальтийский крест — не столько религиозный, сколько военный символ.
Отто и бровью не повел.
— Я служил в морской пехоте, а у нас там серьги не носят.
— Так. — Нейт, уже в который раз за день, убрал серьгу в карман и застегнул пуговицу.
— Ты, говорят, ее всем показываешь. Народ удивляется, почему начальник полиции тратит столько времени на потерянную серьгу.
— Служба такая, — как ни в чем не бывало ответил Нейт.
— Шеф, — подала голос Пич, — есть сигнал: в гараж к Джинни Мэнн — это за Ведьминым лесом — забрел медведь. Муж у нее сейчас на охоте с друзьями, она дома одна с двухгодовалым малышом.
— Скажи, выезжаем. Отто?
Когда они въехали на ухабистую дорогу в полутора милях к северу от города, Отто взглянул на начальство.
— Надеюсь, на сей раз ты не заставишь меня кружить по округе, как идиот, пока ты будешь делать свои предупредительные выстрелы? Медведя так просто не спугнешь.
— Будем действовать по обстановке. Какого лешего он делает в гараже?
— Уж наверное, не карбюратор чинит. — Нейт фыркнул, и Отто улыбнулся. Потом опять посерьезнел — видно, вспомнил, какие у них теперь отношения. — Скорее всего, дверь открытой оставили. А в гараже могут хранить собачий или птичий корм. А вообще-то, медведь мог и просто из любопытства забрести. Это народ такой…
Подъехав к двухэтажному домику с пристройкой-гаражом, они увидели, что дверь в самом деле открыта. Виноват ли в беспорядке медведь, или хозяева имели привычку весь хлам тащить в гараж, будто это городская свалка, Нейт сказать не мог.
Джинни вышла на крыльцо. Рыжие волосы были высоко собраны на макушке, свободная рубаха и руки перепачканы краской.
— Он за домом. Двадцать минут там хулиганил. Я испугалась, что в дом полезет.
— Джинни, оставайтесь внутри, — приказал Нейт.
— Ты его видела? — прокричал Отто.
— Видела, когда он там кавардак устраивал. — Из глубины дома доносился отчаянный лай и детский плач. — Я загнала собаку в дом и работала наверху в студии, когда косолапый объявился. Ребенка мне разбудил. С ума можно сойти от этого шума. Бурый мишка. Вроде и не совсем взрослый, но большой.
— Медведи очень любопытны, — заметил Отто. Они проверили винтовки и двинулись в обход гаража. — Если молодой, вполне может статься, что просто шатался по округе и забрел случайно. Тогда при виде нас он может испугаться и дать деру.
Позади построек участок землю был огорожен под
сад. Медведь, скорее всего, пришел с этой стороны. А еще он хорошенько потрудился над пластиковым ящиком со старыми газетами и журналами.Нейт огляделся и сквозь деревья увидел бурый зад.
— Вон он где. Сам уходит.
— Лучше нам его пугнуть, чтобы бежал резвей. И больше не возвращался.
Отто направил ствол в небо и дважды выстрелил. А Нейт улыбался, глядя, как мишка шустро подобрал свой толстый зад и припустил наутек.
Нейт смотрел на драпающего медведя, стоя рядом с человеком, числящимся у него в списке подозреваемых.
— Вон как все просто.
— Чаще всего так и выходит.
— Но не всегда. Позавчера вечером нам с Мег пришлось такого гостя уложить возле ее дома.
— Того, что собаку ей порвал? Я слышал, пес у нее пострадал.
— Да. Он бы и нас порвал, если б мы его не опередили. Кто-то приманку у самого дома разложил.
Отто прищурился:
— Ты это о чем?
— О том, что кто-то развесил у Мег на крыльце мясо в целлофановых пакетах. Свежее. С кровью.
Отто сжал губы, отвернулся и отошел на несколько шагов.
— И теперь ты интересуешься, не я ли это сделал? — Он вернулся и встал перед Нейтом нос к носу. — Ты хочешь знать, не я ли совершил этот гнусный, подлый поступок? Который мог привести к смерти двоих людей? Причем одна из них — женщина? — Он ткнул пальцем Нейту в грудь. И еще раз. — Я промолчу, если ты причислишь меня к подозреваемым в убийстве Гэллоуэя и даже Макса. Про Юкона скажу, что меня бесит, что ты меня тоже подозреваешь, но я это тоже готов проглотить. Но такое… Я служил в морской пехоте. И убить человека — я знаю, как это. И знаю, как сделать это быстро и незаметно. Как знаю и кучу мест, куда можно свезти труп, где никто его в жизни не отыщет.
— Я именно так и думал. И поэтому я спрашиваю тебя, Отто, ведь ты тут народ хорошо знаешь: кто бы мог дойти до такой низости?
Отто трясло от возмущения. В руке у него была винтовка, но даже в таком состоянии дуло было направлено в землю.
— Ума не приложу. Знаю только, что такая гнида не должна ходить по земле.
— Серьга, что я показывал, принадлежит ему.
Любопытство взяло верх над гневом.
— Ты ее у Мег во дворе подобрал?
— Нет. Она была в пещере, где убили Гэллоуэя. И нам сейчас вот над чем надо подумать. С кем Гэллоуэй был в таких доверительных и близких отношениях, чтобы идти зимой в горы? Кому его смерть была на руку? И кто носил эту серьгу? — Он похлопал себя по карману. — Кто считал себя обделенным и кто мог уехать из города на две недели так, что никто этого даже не заметил?
— Я опять участвую в расследовании?
— Да. Пошли, скажем Джинни, что враг обращен в бегство.
Неизвестно, кто больше был смущен появлением Мег в «Приюте», куда она заехала за своими лайками, — сама она или Чарлин, застигнутая за их кормлением.
— Чего ж отходам пропадать, — проворчала она. — Маются твои собаки взаперти.
— Это временно, пока Булл не поправится.
Они обе в неловкости стояли и смотрели, как собаки едят.
— А кто его потрепал, не знаешь? — спросила Чарлин.