Северное сияние
Шрифт:
— Все в порядке. Мы за ними вернемся. А сейчас мы с тобой спускаемся к самолету. Готов?
— Я сумею.
Нейт пошел первым. Если парень вдруг оступится или поскользнется, он его подхватит. Спускаясь, он все время ему кричал, чтобы тот не отключился и продолжал идти. Он задавал вопросы, а тот отвечал.
— Как давно ты от них ушел?
— Не знаю. Два дня назад. Или три? Хартборн за нами не вернулся. Или… Мне показалось, я его вижу, а потом он исчез.
— Так. Почти пришли. Еще пара минут — и ты нам покажешь, где твои друзья.
— Они
— А кто мертвец? — Нейт спрыгнул на лед. — Что за мертвец?
— Не знаю. — Голос Стивена был едва слышен. Стивен соскользнул с откоса и упал Нейту на руки. — Мы его в пещере нашли. Обледенелый весь, глаза открыты. Выпучены. А из груди ледоруб торчит. Страшно.
— Еще бы! — Он почти тащил парнишку к самолету. Легкая машина трепыхалась на ветру.
— Мег, он знает, где остальные! — крикнул Нейт, подтянулся и поднялся на борт, чтобы затем втащить парнишку. — Он нам покажет.
— Посади его сзади и укутай одеялами. Аптечка в сумке. Горячий кофе в термосе. Только много пить не давай.
— Я живой? — Теперь Стивена била дрожь, тело ходило ходуном.
— Живой.
Нейт уложил мальчика на пол между сиденьями и накрыл несколькими одеялами. Мег приготовилась к взлету.
Гудел ветер, натужно урчали моторы. «Неужели все-таки рассыплемся?» — подумал Нейт.
— Рассказывай, где твои друзья.
— Я покажу. — Стивен тщетно пытался отхлебнуть кофе. Но руки его не слушались.
— Давай подержу. Ты просто пей.
Мальчишка стал пить. Из глаз его покатились слезы.
— Я думал, не дойду. И они умрут там, наверху, потому что я не смог спуститься к самолету.
— Но ведь дошел!
— Самолета не было. Он не прилетел.
— Зато прилетели мы. Мы здесь. — Машину швыряло, но Нейт старался держать кружку крепко.
— Мы почти дошли до вершины, но Скотт совсем раскис. А Бред упал. Повредил ногу. Мы нашли пещеру и укрылись в ней еще до бури. Там и сидели. Там труп.
— Ты уже говорил.
— Вверх мне не дойти. Нейт кивнул:
— Ты нам только покажешь.
ГЛАВА 9
Больницы Нейт не выносил. Это был спусковой крючок, отправлявший его назад в темноту. Слишком долгое время он провел в больнице после того ранения. И за это время боль, чувство вины и утраты слились в одну большую депрессию.
Избежать этого состояния ему не удалось. Он искал спасения во сне, но сон означал сновидения, а сновидения были еще страшнее, чем эта чернота.
Он надеялся, что умрет, беззвучно канет в небытие. Но о самоубийстве он не помышлял. Это требовало бы слишком больших усилий и действий.
В смерти Джеки его никто не винил. Уж лучше бы винили, но друзья приходили к нему с цветами, даже выражали восхищение его мужеством. И их слова ложились на его душу свинцовым грузом.
Разговоры о лечении, психотерапии, антидепрессантах не возымели действия. Он соглашался, но только для того, чтобы врачи и друзья оставили
в покое.Это продолжалось месяцами.
Сейчас он опять оказался в больнице и уже чувствовал, как к нему тянутся цепкие пальцы беспросветной тоски.
— Шеф Бэрк?
Нейт уставился в свой кофе. Черный кофе. Зачем он? Он даже не помнил, как чашка оказалась у него в руке. Он слишком устал, чтобы пить кофе. И слишком устал, чтобы встать.
— Шеф Бэрк?
Он поднял глаза и сфокусировал взгляд на чьем-то лице. Женщина, за пятьдесят, за небольшими очками в черной оправе — карие глаза.
— Да. Прошу прощения — я задумался.
— Стивен хочет вас видеть.
Он пришел в себя. Мысли словно просачивались сквозь какую-то жижу, смысл слов доходил медленно. Трое ребят. Горы.
— Как он себя чувствует?
— Ничего, он мальчик крепкий. Было обезвоживание, возможно, два пальца на ногах придется отнять, а может, и все обойдется. Можно сказать, ему повезло. Тех двоих уже везут. Я надеюсь, с ними тоже все обойдется.
— Значит, их сняли с горы.
— Так мне сказали. Пойдите к Стивену, поговорите с ним.
— Спасибо.
Он проследовал за ней, в ноздри ударили запахи больницы. Голоса, звон инструментов, плач ребенка.
Он прошел в смотровую, парень лежал на койке. Щеки у него слегка порозовели. Белокурые волосы были спутаны, глаза смотрели с тревогой.
— Это вы меня спасли?
— Нейт Бэрк, шеф полиции Лунаси. — Нейт осторожно пожал протянутую руку, стараясь не задеть иглу капельницы. — Твоих друзей скоро доставят.
— Я слышал. Но никто не говорит, как они.
— Узнаем, когда привезут. Если бы ты, Стивен, не сообщил их местонахождения, их бы сейчас сюда не везли. Это почти компенсирует глупость вашей затеи.
— Нам она тогда очень нравилась. — Он слабо улыбнулся. — Все пошло наперекосяк. И с Хартборном тоже наверняка что-то случилось. Мы же ему только половину денег заплатили — специально, чтоб быть в уверенности, что он за Нами прилетит.
— Этим вопросом мы сейчас занимаемся. Ты бы дал мне его полное имя, что ли, и вообще — расскажи все, что о нем известно.
— Он знакомый Бреда. Точнее, знакомый знакомого.
— Хорошо, спросим у Бреда.
— Родители меня убьют.
«Что значит молодость, — подумал Нейт. — Страшней родительского гнева ничего нет».
— И правильно сделают. Расскажи-ка ты мне о трупе в пещере, Стивен.
— Я ничего не придумываю.
— А я разве так сказал?
— Мы все его видели. Мы не могли уйти из той пещеры, у Бреда же нога повреждена. Мы решили, я пойду назад, встречу Хартборна и вызову помощь. Ребятам пришлось там с этим покойником сидеть. С Ледяным человеком. Сидит там и смотрит перед собой. В груди ледоруб. Я сделал несколько кадров.
Он попытался сесть, глаза округлились от возбуждения.
— Я фотографировал, — повторил он. — Камера… Она… Мне кажется, она в кармане жилета. Должна быть там. Поищите.