Сгореть дотла
Шрифт:
Собственно, с описанием бурных эротических сцен у нее теперь не было загвоздок, зато возникла новая проблема. Эти куски текста вызывали у нее воспоминания о часах, проведенных с Джейком в постели, а следовательно, и острые приступы желания. Клэр с огорчением поняла, что автор сексуальных романов, находясь в состоянии постоянного возбуждения, рискует испортить себе здоровье. Будь Джейк рядом, эти проблемы решались бы без труда, но, во-первых, он слишком занят, а, во-вторых, тут уже появлялся риск, что она незаметно превратиться в нимфоманку. Клэр то посмеивалась, то сокрушенно качала головой.
Однако пути назад уже не было. Она не могла вычеркнуть из своей жизни ни дня,
В субботу, сгорая от нетерпения, Кларенс буквально считала минуты до приезда Джейка. В принципе, она не соврала, сказав, что ей нужно проехаться по магазинам. Раз уж она собралась домой, то действительно неплохо бы купить пару новых платьев, сделать маникюр и чуть-чуть подровнять волосы. Иначе маму хватит удар при виде одичавшей дочери. Она и так постоянно огорчалась из-за того, что Клэр не желает сделать модную стрижку, отрастить ногти и сшить платье у модного дизайнера, «если уж ты не хочешь пользоваться папиной коллекцией», как выражалась мать. Бедняжка пыталась отшучиваться, твердя, что с длинными ногтями не сможет печатать на машинке, короткая стрижка ей вообще не идет, а в глуши, где она поселилась, никто не оценит потрясающих туалетов. Мать в ответ лишь качала головой и со вздохом говорила: «И в кого ты у нас такая, понять не могу!»
Сегодня Клэр твердо решила, что осуществит свои планы. Ей не хотелось даже самой себе признаваться в том, что больше всего на свете она была бы рада провести весь день с Джейком в постели, поэтому ей пришлось нарочно заранее одеваться для выхода.
Оглядев себя в зеркале, Клэр удовлетворенно кивнула. Прошедшие бурные два дня никак не отразились на ее внешности. День был почти по-летнему теплым, и в легком белом платье с крупными зелеными трилистниками Клэр казалась такой же хрупкой и невинной особой, какой была всегда. Платье мягко облегало ее фигуру и выгодно подчеркивало тоненькую талию. Молодая женщина даже извлекла на свет соломенную шляпу с широкими полями, чтобы сразу дать понять Джейку, что постель сегодня подождет.
В половине первого его черный «джип» подкатил к коттеджу. С бешено колотящимся сердцем Кларенс схватила шляпу, сумочку и выбежала наружу. Они встретились на середине гравиевой дорожки.
Джейк сразу взял ее за обе руки. Даже за солнечными очками она могла видеть, как сверкают его глаза.
– Господи, Клэр, – прошептал он, сжимая ее пальцы, – ты не представляешь, как я по тебе соскучился!
– Боюсь, что очень даже представляю, – шепнула она в ответ, вся дрожа. Может, им все же стоило войти в дом, чтобы хоть притвориться цивилизованными людьми, поскольку оба готовы были заняться любовью прямо здесь, на дорожке.
Однако Джейк уже заметил ее шляпу.
– Стало быть, тебе действительно надо куда-то ехать?
– Да. Хочу пройтись по магазинам, купить подарки родителям и еще заглянуть в парикмахерскую.
На щеке Джейка дернулся мускул, но он не спросил, когда она собирается навещать своих близких.
– Что ж, тогда поехали.
Галантно взяв Клэр под руку, он повел ее к машине. Автомобиль был старый и кое-где слегка проржавленный, однако он блестел и сиял, явно только что после мойки. Клэр сразу стало совестно. Господи, можно подумать, у Джейка есть на это время. В то же время она была рада – ведь он сделал это
ради нее.– Симпатичная у тебя машина, – заметила Клэр. Надо же было дать понять Джейку, что она оценила его усилия.
– Насколько может быть симпатичным драндулет, которому давно пора на свалку, – усмехнулся Джейк, открывая дверцу с той любезностью, с какой усаживал ее в лимузин. Он даже не забыл напомнить, чтобы его пассажирка пристегнулась.
Клэр уселась не назад, как обычно, а на сиденье рядом с водителем. Внутри автомобиль тоже явно только что пропылесосили. Джейк включил негромкую музыку – ее любимую мелодию. У него не было магнитолы, но имелся небольшой портативный магнитофон. Такая трогательная забота тронула молодую женщину до глубины души.
– Может, мне не следовало этого делать, но все же рискну, – шепнул Джейк и, наклонившись, прильнул горячим ртом к губам Клэр.
Судорожно вздохнув, она обняла его за шею. Однако прежде чем поцелуй успел затянуться, Джейк оторвался от Клэр и поспешно включил зажигание. Отъехав от коттеджа, он бросил лукавый взгляд на свою спутницу.
– Заметь, я сумел вовремя от тебя оторваться.
На что Клэр чуть слышно отозвалась:
– Молодец.
– Ты была так решительно настроена.
– В каком смысле? – удивилась Клэр.
– Ну, эта шляпа… Ты достаточно ясно дала понять, что начинать мы будем не с постели.
– У нас впереди целый день и ночь до…
– …Второй половины завтрашнего дня, – сообщил Джейк и, на мгновение замявшись, прибавил: – Если, конечно, ты готова терпеть меня рядом столько времени.
О, это – пожалуйста, сколько угодно! Однако ей не хотелось казаться уж слишком податливой.
– Хорошо, – мягко отозвалась она. – Но разве ты настолько свободен?
– Я работал как вол почти двое суток, чтобы выкроить какие-то двадцать четыре часа. Если хочешь, ты моя награда за хорошее поведение.
– Вот и чудесно! – Кларенс была по-настоящему рада, хотя и понимала, насколько опасно погружаться в бездну новых ощущений, и не только физических.
Джейк протянул ладонь и ласково сжал пальцы своей спутницы. Клэр улыбнулась. До этого они всего лишь раз держались за руки, и сейчас это показалось ей самой естественной вещью на свете.
– Спасибо, что повез меня на своей машине, – сказала она.
– Только это не совсем то, к чему ты привыкла.
– На самом деле для меня честь оказаться в твоем «джипе».
– Честь? – Джейк был явно озадачен.
– Понимаешь, до сих пор ты возил меня на роскошном автомобиле. Он, конечно, хорош, но ведь такая услуга для тебя всего лишь служебная необходимость. А сейчас мы едем вместе потому что тебе самому этого хочется. А еще эта машина больше отвечает твоей индивидуальности.
– Ты хочешь сказать, что я тоже весь проржавел?
Клэр расхохоталась.
– Нет, просто я подумала, что это очень мужской автомобиль. Такой как раз для тебя.
– Вот тебе на! – неожиданно развеселился Джейк. – Мне тут приходится изо всех сил крутится, чтобы стать юристом и зашибать большие деньги, а ты утверждаешь, что я лучше всего смотрюсь за рулем старого драндулета!
Оба дружно рассмеялись. Как же все-таки им хорошо вместе, подумала Клэр, а затем, посерьезнев, произнесла:
– Все преимущества роскошного образа жизни сильно преувеличены.
Джейк бросил на нее быстрый взгляд:
– Ты это знаешь по опыту?
– Вот именно. – Кларенс вдруг почувствовала, что сейчас самое время сказать ему, кто ее родители. – Мой отец – дизайнер Филип Эмори.
– Ни фига себе! – Джейк от неожиданности выпустил ее руку. – Он ведь начинал как фотограф? Неудивительно, что ты разбираешься в этих вещах.