Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шахматная партия Дерини
Шрифт:

Глава 9

— Кто, Барин? — вскричал Морган. — Дерри, ты, наверное, шутишь!

Морган и Дункан сидели под деревом во дворе для занятий фехтованием, где они упражнялись в этом боевом искусстве, когда полчаса назад в ворота замка Корот ворвался Дерри. Он очень устал и был голоден. Он прямо-таки рухнул на траву рядом с Морганом. Но его глаза блестели, когда он возбужденно рассказывал о том, что произошло в гостинице «Королевский плащ».

Морган вытер полотенцем потное лицо. Да, Дункан задал ему хорошую работенку. Давно он не трудился так много. Дерри пропустил мимо ушей его

недоверчивое восклицание. Но Морган еще долго качал головой, не в силах поверить тому, что он услышал.

— Это очень неожиданно, — сказал он, в раздумье касаясь лба рукой.

— А ты уверен, Дерри?

— Конечно, нет, — ответил Дерри, снимая свою охотничью шляпу и возбужденно выбивая из нее дорожную пыль. — Но разве человек может сделать такое?

— Нет.

— Отец Дункан, вы думаете, что Барин — Святой?

— Странные вещи иногда случаются, — многозначительно заметил Дункан, вспоминая свою встречу на дороге.

Дерри задумчиво поджал губы, а затем снова обратился к Моргану.

— Ведь он же излечил того человека, милорд. А вы же сами говорили мне, что только Дерини могут совершать такое.

— Я могу сказать так, — проговорил Морган, устремив глаза в землю.

— Но я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь делал подобное. А сам я впервые смог исцелить тебя в прошлом году.

Дерри наклонил голову, вспоминая подробности нападения на королевскую охрану, которой он командовал. Это случилось в ночь перед коронацией Келсона. На них напали неожиданно и в полной темноте. Он помнил только жгучую боль, когда острие меча вонзилось ему в бок, и как он упал, думая, что уже никогда больше не поднимется.

А затем он очутился в своей комнате. Рана исчезла, как будто ее и не было. Удивленный врач хлопотал возле него и не мог сказать чего-либо вразумительного. И только через несколько недель Морган рассказал, как он положил ему руку на лоб — и Дерри исцелился.

Дерри поднял голову.

— Прошу прощения, милорд. Я не хотел быть непочтительным. Но вы же Дерини, и вы можете исцелять. Наверное, и Барин тоже Дерини.

— Наверное, и Барин… — повторил Морган.

— Ну, если и Дерини, то, вероятно, не подозревает об этом, — сказал Дункан, почесывая ноги и поворачиваясь к своему кузену. — Лично мне трудно поверить, что человек, о котором я столько слышал, может так жестоко преследовать и уничтожать свою расу.

— Такое бывало раньше.

— О, конечно, бывало, и не раз. Всегда находились люди, которые за хорошую цену готовы были продать все, что угодно. Но у меня сложилось впечатление, что Барин не такой. Он искренен. Он утверждает, что действует по божественному призыву, таково его предназначение в жизни. И все то, что ты, Дерри, рассказал о процессе исцеления — только подтверждает мои предположения.

— Самое плохое, — сказал Морган, вставая, — что Барин делает то, что обычно делают святые и Мессии. К несчастью, такие деяния никогда не связываются с Дерини, хотя многие легенды о христианах-святых ясно указывает на то, что источник их деяний — могущество Дерини. Дерри, ты сказал, что его люди преданы Барину и поклоняются ему?

Дерри кивнул головой.

— Да, милорд. Его сторонники видят в нем святого. Да и жители Кинг-слейка были убеждены, что собственными глазами видели чудо, сотворенное в старых добрых библейских традициях. Как

вы намерены бороться с этим? Как вы скажите людям, что их Мессия — подделка? Что он тот самый Дерини, против которых поднял священную войну, хотя сам не знает об этом? Особенно, если вы хотите оправдать Дерини в глазах народа?

— Нужно говорить народу об этом очень осторожно и понемногу, — сказал Морган. — А сейчас вообще ничего говорить не надо. Потому что сейчас может случиться так, что они все перейдут на его сторону.

— А если народ узнает о замыслах епископов, то это еще больше усугубит и без того тяжелое положение, — добавил Дункан. — Дерри, ты еще не знаешь, что архиепископ Лорис собирает епископов государства на конклав, который состоится через три дня в Джассе. Епископ Толливер сегодня утром выехал туда — он не рискнул отказаться. И он не посмеет ничего сказать против, если Лорис представит на рассмотрение свой интердикт. Думаю, ясно, что это означает?

— Неужели они действительно могут наложить интердикт на Корвин? — спросил Дерри.

Они направились к главному двору. Морган и Дункан с мечами, а Дерри, вертя в руках свою шляпу.

— Могут и непременно сделают, если мы что-нибудь не предпримем, — ответил Морган. — Поэтому я и Дункан сегодня вечером уезжаем в Джассу. Прямое обращение к ним бесполезно: что бы я ни сказал, они не станут слушать. Но Лорис не ожидает моего появления. И, возможно, увидев меня, они подумают о том, что собираются сделать. Если интердикт будет наложен на Корвин сейчас, когда Барин очень силен, разразится священная война против Дерини. И даже если я отдамся им на покаяние, это ничего не предотвратит.

— Могу я поехать с вами, милорды? — спросил Дерри, глядя с надеждой на Моргана. — Я могу быть вам полезен.

— Нет. Ты и так нам очень помог, Дерри. Для тебя у меня есть более важная задача. После того, как ты несколько часов поспишь, отправляйся в Ремут. Келсон должен знать, что сейчас здесь происходит. Ни я, ни Дункан этого сделать не сможем, так как опоздаем, если будем заезжать в Ремут. Если Келсон уже выехал в Кулди, и ты в Ремуте его не застанешь, поезжай за ним. Расскажи ему обо всем, что ты видел и слышал.

— Хорошо, милорд. А контакт с вами будет?

Морган покачал головой.

— Нет. Если возникнет необходимость, мы сами тебя вызовем. Иди сейчас спать. Я хочу, чтобы ты выехал сегодня вечером, как только стемнеет.

— Хорошо.

Когда Дерри ушел, Дункан тяжело вздохнул.

— В чем дело? — спросил Морган. — Ты встревожен?

— Разве можно быть спокойным в такое время?

— Ладно, идем. Нам нужно помыться. Гамильтон соберет офицеров к полудню. Я должен буду отдать необходимые распоряжения на время моего отсутствия.

В это время Бронвин неторопливо шла вдоль террасы замка Кулди. Солнце светило ярко, просушивая землю, на которую целую неделю лил дождь. Птицы уже начали возвращаться с юга и весело распевали свои песни в пробуждающемся лесу.

Бронвин остановилась у балюстрады и перегнулась вниз, чтобы заглянуть в пруд с рыбами. Затем она снова пошла дальше, наслаждаясь теплым прозрачным воздухом, красивым садом, древним дворцом. Она бездумно пропускала сквозь пальцы пряди своих волос и медленно шла дальше.

Поделиться с друзьями: