Шамал. В 2 томах. Т.1. Книга 1 и 2
Шрифт:
– Конечно соберетесь, – сказал Гаваллан, чтобы приободрить его, озабоченный тем, что огонь, всегда горевший в сердце его старого друга, словно угасает. – Не давай этому мулле испортить тебе настроение.
– У меня от него мурашки по коже… как и от Армстронга, если уж на то пошло. И от Талбота. Но ты прав, Энди, я не должен позволять всему этому меня расстраивать. Сегодня мы в лучшей форме, чем были два дня назад… – Новый взрыв смеха отвлек его, и он начал вспоминать все те замечательные вечера, которые провел здесь с Дженни, и Петтикином, и Локартом – сейчас о нем думать не буду, – и со всеми остальными пилотами и их многочисленными друзьями, британцами, американцами, иранцами. Никого не осталось, большинства из них уже не осталось. Раньше ведь как бывало: «Джен,
– Раньше у нас здесь было столько всего, Энди, светская жизнь тут была лучшая на свете, и думать нечего, – сказал он. – Теперь нам трудно даже просто поддерживать связь со своими базами.
Гаваллан кивнул.
– Мак, – мягко сказал он, – прямой ответ на прямой вопрос. Ты хочешь уехать из Ирана и чтобы кто-то другой встал на твое место?
Мак-Айвер непонимающе уставился на него.
– Боже всемогущий, откуда у тебя такие мысли? Нет, абсолютно нет! Ты хочешь сказать, ты подумал, раз я слегка расстроился, так… Боже милостивый, нет, – произнес он, но его сознание, будто пробудившись от толчка, задало ему тот же самый вопрос, о котором он всего несколько дней назад и помыслить не мог: а не теряешь ли ты действительно все это: свою волю, хватку, свою потребность идти дальше – не пришло ли время уйти? Не знаю, подумал он, с ноющей болью ощутив холод правды, однако лицо его улыбалось. – Все в порядке, Энди. Нет ничего такого, с чем бы мы не справились.
– Хорошо. Извини, я надеюсь, ты не в обиде за этот вопрос. Я думаю, то, что сказал мулла, меня приободрило – за исключением того, когда он заговорил о «наших иранских вертолетах».
– На самом деле, Валик и партнеры вели себя так, будто наши вертолеты принадлежат им с момента подписания контракта.
– Слава богу, контракт британский, и обязательность его исполнения регулируется британским законодательством. – Гаваллан посмотрел поверх плеча Мак-Айвера, и глаза его чуть заметно расширились. Девушке, входившей в зал, было лет двадцать восемь: черные волосы, темные глаза, поразительно красивые лицо и фигура.
Мак-Айвер проследил за его взглядом, оживился, встал.
– Привет, Сайада, – сказал он, подзывая ее. – Позволь представить тебе Эндрю Гаваллана? Энди, это Сайада Бертолен, подруга Жан-Люка. Ты к нам присоединишься?
– Спасибо, Мак, но извини, не могу, я как раз собиралась сыграть партию в сквош с подругой. Ты хорошо выглядишь. Рада познакомиться с вами, мистер Гаваллан. – Она протянула руку, и Гаваллан пожал ее. – Простите, мне нужно бежать, передай Дженни мою любовь.
Они снова сели.
– Официант, пожалуйста, еще раз то же самое, – заказал Гаваллан. – Мак, между нами говоря, эта птичка заставила меня почувствовать настоящую слабость во всем теле!
Мак-Айвер расхохотался.
– Обычно эффект бывает прямо противоположным! Она, без сомнения, очень популярна, работает в кувейтском посольстве, сама – ливанка, и Жан-Люк от нее совершенно без ума.
– Черт подери, я его не виню… – Улыбка Гаваллана растаяла: в дальнюю дверь в зал вошел Роберт Армстронг; его сопровождал высокий иранец с волевым лицом лет пятидесяти с небольшим. Армстронг заметил Гаваллана, коротко кивнул, потом вернулся к разговору со своим спутником, вышел с ним из зала и поднялся по лестнице туда, где располагались другие залы и комнаты. – Интересно, какого дьявола этот человек со… – Гаваллан замолчал: воспоминания вдруг нахлынули потоком. – Роберт Армстронг, старший суперинтендант Департамента уголовного розыска Кулуна, вот кто он такой… вернее, кто он был такой!
– Департамента уголовного розыска? Ты уверен?
– Да. Департамент или Специальная служба [44] …
погоди минутку… он… да, верно, он был другом Иэна, если разобраться, там-то я с ним и познакомился, в Большом доме на Пике, а не на скачках вовсе, хотя я его и там мог видеть с Иэном. Если память мне не изменяет, это было как раз в тот вечер, когда Квиллан Горнт явился туда очень незваным гостем… точно уже не помню, но, думаю, это была годовщина свадьбы Иэна и Пенелопы, как раз перед тем, как я уехал из Гонконга… Господи, это было почти шестнадцать лет назад; неудивительно, что я не мог его вспомнить.44
Отдел Департамента уголовного розыска, выполняющий функции политической полиции, а также охраняющий членов королевской семьи и государственных деятелей.
– У меня было такое чувство, что он вспомнил тебя сразу же, как только мы встретились вчера в аэропорту.
– У меня тоже. – Они допили вино и ушли, оба ощущая странное беспокойство.
Тегеранский университет. 19.32. Митинг левых, собравший на прямоугольном дворе перед университетом больше тысячи студентов, проходил шумно и был сопряжен с немалой опасностью: слишком много фракций, слишком много фанатиков и слишком многие из них при оружии. Вечер был сырым и холодным; ночная тьма еще не опустилась, хотя в сумерках в студенческой массе уже зажглись несколько фонарей и факелов.
Ракоци стоял в толпе в задних рядах, полностью слившись с нею. Он был одет во что попало, как и остальные, и выглядел так же, как они, хотя теперь его легенда изменилась, и он перестал быть Смитом или Федором Ракоци, русским мусульманином, сторонником исламского марксизма; здесь, в Тегеране, он превратился в Дмитрия Язернова, советского представителя Центрального комитета Туде – должность, которую он время от времени занимал последние несколько лет. Он стоял в углу прямоугольника вместе с пятью студенческими вожаками из Туде, прикрытый стеной от пронизывающего ветра; его автомат висел у него на плече, взведенный и готовый к бою, и он ждал, когда раздастся первый выстрел.
– Теперь уже в любой момент, – тихо сказал он.
– Дмитрий, кого мне снимать первым? – нервно спросил один из студентов.
– Моджахеда, этого не знающего своей матери ублюдка, вон того, который вон там стоит, – терпеливо ответил он, указав на человека с черной бородой, который по возрасту был гораздо старше остальных. – Только не спеши, Фармад, и вперед меня не лезь. Он профессионал и член ООП.
Его товарищи остолбенело уставились на него.
– А почему его, если он из ООП? – спросил Фармад, низкорослый юноша, почти карлик, с крупной головой и маленькими умными глазами. – Все эти годы люди из ООП были нашими большими друзьями, обучали нас, поддерживали, снабжали оружием.
– Потому что теперь ООП станет поддерживать Хомейни, – все так же терпеливо объяснил Ракоци. – Разве Хомейни не пригласил Арафата сюда на следующей неделе? Разве он не передал ООП здание израильской миссии в качестве их постоянной штаб-квартиры? ООП может поставить Ирану всех технических специалистов, которые нужны Базаргану и Хомейни, чтобы заменить израильтян и американцев – особенно на нефтяных промыслах. Ты же не хочешь, чтобы положение Хомейни упрочилось, а?
– Нет, но ООП нам так…
– Иран – не Палестина. Палестинцам следует оставаться в Палестине. Вы выиграли революцию. Зачем отдавать свою победу чужакам?
– Но ведь ООП была нашим союзником, – настаивал Фармад, и Ракоци обрадовался, что обнаружил изъян до того, как этому человеку была передана некоторая доля власти.
– Союзники, ставшие врагами, теряют свою ценность. Помни о главной цели.
– Я согласен с товарищем Дмитрием, – отозвался другой, голос его звучал взвинченно, глаза были холодными и очень жесткими. – Нам не нужно, чтобы ООП тут раздавала приказы. Если ты не хочешь его устранять, Фармад, его устраню я. Всех их, и всех собак с зелеными повязками тоже!