Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шанс быть убитым
Шрифт:

— Что Аким попросил тебя сказать Клевому Ти? — спросил Рэй, который уже вернулся в комнату.

— Что копы собираются прижать брата, продающего крэк в парке. Аким велел рассказать это Клевому Ти, а потом сразу же ему перезвонить.

— Альма, это важно. Аким кому-нибудь говорил о девушке по имени Дженнифер Шеридан?

Она покачала головой.

— Это очень важно, Альма. Он уже убил Джеймса Эдварда и, думаю, собирается убить Дженнифер.

— Не знаю. Я провожу с ними не так уж много времени. Не знаю.

— Где

живет Аким? — спросил Пайк.

— Есть одно местечко, рядом с Майном. Вот там. — Она махнула рукой на восток. — Раньше там собирались продавцы крэка.

Альма описала нам место и объяснила, как туда попасть.

— Дерьмо! — выругался Рэй. — Похоже на крепость. Там наверняка мощные стены, а двери и окна усилены сталью.

— Ну и дураки же вы! — рассмеялся Клевый Ти. — Неужто собрались брать его приступом, как в Нормандии?

— Разведка. Мы туда отправимся, понаблюдаем и постараемся узнать что-нибудь полезное. Возможно, попробуем проследить за Акимом, когда он будет один. Если еще кто-нибудь появится, проследим за ними. Сделаем все, что в наших силах, — заявил я.

— А что будет с Альмой? — спросил Клевый Ти.

— Я не знала, что Аким собирается убить кого-то, — ответила она, поймав наши взгляды. — Клянусь, не знала. К чему мне рассказывать Акиму о разговоре с вами?

— Крэк. Ради крэка шлюха пойдет на все, — отозвался Клевый Ти.

— Что я могу сделать! И не смей меня так называть! — закричала Альма.

— Может быть, я просто останусь здесь, — сказал Клевый Ти, взяв стул. Он бросил на меня сонный взгляд, словно его глаза — глаза Джеймса Эдварда Вашингтона — устали от одного и того же зрелища: братья, которых убивают другие братья. — Позабочусь о том, чтобы она не звонила старине Акиму.

— Спасибо, Клевый Ти, — ответил Рэй.

Я посмотрел на Альму, взял лежащий на столике блокнот и карандаш и написал в блокноте телефон и имя.

— Хочешь избавиться от наркотической зависимости?

Она молча смотрела на меня. Я бросил блокнот ей на колени.

— Это телефон женщины, с которой я знаком. Ее зовут Кэрол Хиллегас. Она содержит «Дом на полпути» в Голливуде. Можешь ей позвонить. — Я посмотрел на Клевого Ти. — Если она захочет, свяжись с Кэрол и отвези туда Альму. Это ничего не будет стоить.

Альма Ривс посмотрела на запись в блокноте. Клевый Ти встал, подошел к Альме и взял блокнот.

— Шлюха, отдающаяся за дозу, пальцем не шевельнет, чтобы себе помочь. Может быть, позвоню за нее.

Мы вышли из дома так же, как вошли, проскользнули через задний двор, пересекли владения соседей и сели в джип Пайка. Рэй Депент объяснил, как подъехать к логову Акима Де Муэра.

Крепость Де Муэра находилась в пяти домах от перекрестка, и нам удалось прекрасно ее разглядеть. Это было небольшое строение из шлакоблоков с неряшливой лужайкой и двумя переросшими розовыми кустами. Окна были закрыты тяжелыми металлическими жалюзи. Место для сборищ

наркодилеров. Неожиданно из дома вышел Флойд Риггенс. Он с размаху ударил кулаком в лицо чернокожего парня лет девятнадцати, сбив его с ног.

Потом из дома выбежал Уоррен Пинкворт и оттащил Риггенса в сторону. Вслед за ними на лужайку вышел Эрик Дис.

— Ну и ну, — заметил я.

Уголок рта Пайка дернулся.

Из дома высыпали другие парни из «Восьмерки — двойки», а Пинкворт встряхнул Риггенса, как тряпичную куклу. Но Риггенс не сдавался и продолжал тыкать пальцем в сторону чернокожего парня, но рук больше не распускал. Потом Риггенс вышел на улицу и сел в седан. На пороге появился Аким Де Муэр, и они с Дисом стали о чем-то спорить, но, скорее всего, не о Риггенсе.

— Если эти парни появились здесь, рискуя засветиться, то, похоже, у них проблемы.

Рэй Депент заерзал на сиденье.

— Но нам-то что делать?

— Наблюдать.

Рэю мой ответ не слишком понравился.

— Эти засранцы здесь. Почему бы нам не позвонить в полицию? Тогда копы сами все поймут.

— Что поймут, Рэй? — вскинулся я. — Дис ведет расследование. Он допрашивает Акима Де Муэра и других членов «Восьмерки — двойки», чтобы выяснить у них, где я скрываюсь или какую сделку хотел провернуть с Джеймсом Эдвардом.

— Угу. И парни из «Восьмерки — двойки» вполне могут быть в курсе, — вмешался Пайк. — Двое из них найдены мертвыми на месте преступления. Здесь наверняка побывало множество копов.

Челюсти Рэя задвигались, глаза широко раскрылись.

— Ты доберешься обратно один, Рэй? — спросил я.

Он только молча на меня посмотрел.

— Нам необходимо найти Дженнифер Шеридан, а Дис знает, где она. Вероятно, это Дис велел Турману ее спрятать, но сейчас он явно встревожен, потому постарается установить с ней контакт. Мы проследим за ним, когда он отсюда уедет. Понимаешь?

Рэй Депент не пошевелился.

Аким Де Муэр что-то резко бросил Эрику Дису и вернулся в дом. Дис потоптался немного, словно хотел что-то сделать, но потом решительно зашагал прочь. Пинкворт и Риггенс уже ждали его в седане, припаркованном рядом с машиной самого Диса.

— Рэй, — позвал я.

Рэй посмотрел мимо меня на дом Де Муэра, потом быстро кивнул, скорее, в ответ каким-то своим мыслям.

— Обещай мне, что этот сукин сын заплатит за смерть Джеймса Эдварда.

— Заплатит. Я обещаю.

Рэй Депент отвел горящие глаза в сторону.

— Зуб даю, что заплатит, — сказал он, вылез из джипа и пошел обратно той же дорогой, что и пришел.

Пайк проводил его глазами и покачал головой.

— Не хотел бы я, чтобы этот сукин сын был моим врагом, — заметил он.

— Угу.

Эрик Дис, переговорив с Пинквортом и Риггенсом, сел в свою машину. Первым уехал Пинкворт, за ним Дис, мы с Пайком двинулись следом.

Поделиться с друзьями: