Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шайтан-звезда (Книга первая)
Шрифт:

– Надо бы позвать к тебе хорошего врача, о Сабит, – озадаченно сказал тот. – У тебя что-то сделалось с памятью. Когда спущусь вниз и попаду в Багдад или хотя бы в Антакию, непременно узнаю у греческих врачей, как называется болезнь, свойство которой – лишать старцев памяти.

– И ей ни в коем случае нельзя выходить замуж! – ни с того ни с сего выкрикнул звездозаконник.

– Неужели ты вычитал это в ее гороскопе? – удивился Хайсагур и, отставив лист на расстояние вытянутой руки, стал изучать его уже не впопыхах, а очень внимательно, поглядывая при этом на Сабита ибн Хатема.

Тот же, бормоча, приступил к поискам, и они свидетельствовали о том, что престарелый

звездозаконник давно не встречался с женщинами и начисто позабыл все их достоинства и повадки. Так, он заглянул за водяные часы, где не поместилась бы и кошка, поднял глаза к неразличимому в полумраке потолку, словно имел дело с обезьяной, и обследовал, ворча, много таких мест, где спрятаться могла бы разве что мышь.

– А ведь у этой женщины – поразительная судьба! – воскликнул вдруг Хайсагур. – Знаешь ли ты, что она – дочь…

– Молчи, о несчастный! – взвыл Сабит ибн Хатем. – Чтоб тебя не носила земля и не осеняло небо! Она где-то поблизости, эта дочь греха, и ей вовсе ни к чему…

– Не вопи, о ишак и сын ишака, и послушай – если я, подобно тебе, не лишился памяти, то и трех месяцев не прошло, как я видел в Эдессе человека, который может оказаться ее отцом!

– Что еще за Эдесса? Где ты нахватался подобных слов? – осведомился сердитый звездозаконник.

– Арабы называют этот город Ар-Руха, а франки – Эдесса. Поскольку я беседовал главным образом с франками – и оказалось, кстати, что среди них нет человека, который превзошел бы нас в науках, хотя они переводят тех же греческих мудрецов, что и мы, ну да не в этом дело, – так вот, я и привык называть все местности на их франкский лад. Послушай, а не проще ли позвать эту женщину? Если только, разумеется, она тебе не приснилась. Тогда мы можем звать ее, пока не вернутся сборщики мимозы из племени Бану Анза…

– Она была здесь, я все вспомнил! Кто-то из гулей поймал ее и привел в крепость, а они прибежала ко мне, умоляя, чтобы я спас ее от них. Но почему же я вдруг составил ее гороскоп?

Звездозаконник почесал под талейсаном в затылке.

– Погоди-ка, старый развратник, а не связано ли все это с той давней историей, когда зашел спор о предназначении и аш-Шамардаль стравил тебя с кем-то… Как его звали, того малоумного, возомнившего себя мудрецом?

– Ну да, это и есть та женщина! – отвечал Сабит ибн Хатем. – И вот ей исполнилось полных девятнадцать лет, и скоро будет двадцать, и в тот день власть Барзаха над ней кончится, и начнется моя власть!

Джейран в великом испуге внимала всем этим невразумительным тайнам. Очевидно, звездозаконник от созерцания небес рехнулся окончательно – какая у него, во имя Аллаха, может быть власть над ее судьбой? А тот, мгновенно позабыв про свои поиски, вещал с таким вдохновением, что рука Хайсагура, сжимавшая гороскоп, невольно повисла, и он слушал старца, как малое дитя, приоткрыв рот.

– Веление звезд осуществится, и эта женщина станет женой царского сына, и посрамит этим козни Барзаха, и я восторжествую, и перстень Сулеймана ибн Дауда будет моим достоянием! И я не должен буду выпрашивать у горных гулей позволения жить в их крепости ради своих научных занятий! Я построю высоко в горах дворец для наблюдения звезд, и все китайцы на коленях будут умолять меня, чтобы я позволил им работать в моей библиотеке и с моим секстантом! У меня будет секстант не в сорок шагов, а в восемьдесят или даже в сто! Представляешь, какой точности в вычислениях путей звезд я достигну?

– Постой, постой, вернись из своего дворца в эту башню! – пытался вразумить его Хайсагур. – Ведь если ты сейчас не найдешь эту женщину, то ее найдут гули, и тогда она погибла!

– И

я составлю список неподвижных и подвижных звезд, перед которым померкнут китайские списки! – продолжал вопить звездозаконник. – И я составлю свой календарь – точнее, чем все индийские календари!

Тогда Хайсагур, видя, что от старца толку не добьешься, взял его за обе руки, притянул к себе и уставился ему в глаза. Звездозаконник, прервав речь на полуслове, замолчал.

Джейран осторожно выглянула из своего укрытия и увидела, как Сабит ибн Хатем молча пятится к разостланным в углу коврам, наугад садится на подушки, наливает себе из кувшина в фарфоровую чашку нечто темное и, не говоря ни слова, пьет.

Хайсагур в это время стоял, как окаменевший, прислонившись к стене, и глаза его были закрыты.

Звездозаконник, выпив одну чашку, налил себе другую, а потом и третью. Тут только Хайсагур зашевелился и открыл глаза.

– А вкусное ты раздобыл вино, о сын греха! – воскликнул он. – Я бы, пожалуй, сказал, что это – хорасанское, из дорогих сортов. И прав был тот, кто сообщил, что оно дробит камни в почках и укрепляет кишки.

– Откуда тебе известно про мои камни в почках? – вскинулся Сабит ибн Хатем, с немалым удивлением глядя на чашку в своей руке.

– Еще бы мне это не было известно, о несчастный… – покачивая крупной лобастой головой, произнес Хайсагур. – Мне теперь известно все про твои хворобы. А также я знаю, где спряталась та женщина. Ты видел это своими глазами, и зрелище запечатлелось в твоей памяти, но свойства твоей старой головы таковы, что она стала подобна сундуку скряги. Ведь он кидает в свой сундук все, что удастся подобрать, независимо от ценности, и ничего оттуда не вынимает, чтобы пустить в рост, и никогда туда не заглядывает… Выходи, о женщина! Выходи из-за столика. А лицо можешь не закрывать. Два таких вечных старца, как Сабит ибн Хатем и я, уже не соблазнятся женскими лицами.

Джейран, покраснев до ушей, поднялась и вышла.

Лицо Хайсагура не внушало ей ни малейшего доверия, особенно два нароста, торчащие из волос справа и слева. Воистину, прав был тот, кто первым назвал гулей людьми с расщепленными головами.

Но девушке не приходилось выбирать собеседников. И если в этой башне с ней способно говорить по-человечески лишь отродье гулей, то придется вступить в беседу с ним…

– Как тебя зовут? – спросил Хайсагур.

– Джейран, о шейх, – со всей возможной почтительностью отвечала девушка, хотя собеседник был так же похож на шейха, как она сама.

– Не бойся, мы не отдадим тебя горным гулям, о красавица, – продолжал Хайсагур. – Только пообещай этому старцу, что ты не выйдешь замуж без его согласия, ибо это дело значительнее, чем тебе кажется.

Девушка взглянула на него с недоверием. Раньше красавицей ее называли только для злой шутки. Но гуль, как видно, шутить не собирался, и слово это в его устах, скорее всего, означало не красоту собеседницы, а просто благодушное к ней отношение.

Во всяком случае, уже за это Джейран была ему благодарна.

– Я не могу… – сказала она. – Один человек обещал на мне жениться и взять меня в свой харим.

– Но ведь решение принадлежит тебе, о красавица, – ласково напомнил Хайсагур. – И этот человек, я полагаю, не горный гуль и не возьмет тебя насильно.

– Он дал слово, и он из тех, кто … – Джейран вздохнула. – Лучше бы мне умереть, чем не дать ему исполнить слово! – вдруг выпалила она.

– О ущербные разумом! – воскликнул звездозаконник, воздев руки. – Покончим скорее с этим делом, о Хайсагур, ибо звезды ждать не станут, и эта ночь – единственная в своем роде для наблюдений, и…

Поделиться с друзьями: