Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да ну… — ахнул Ленни Фарелл. — Неужто…

— Что-то мне нехорошо, — Малыш Болтон громко икнул.

— Проклятье!

— Матерь божья!

— Больной ублюдок!..

— Да я детям своим буду рассказывать, под началом какого больного ублюдка служил…

— Да, да, сынки… — Макгвайр самодовольно хохотнул. — Мистер Бенджамин Вайт, рубил бошки ублюдкам Джесси Джеймса, а потом имел их всех в шею, чтоб меня разорвало! Да у меня чуть яйца не поседели, после того, как я увидел. А потом мистер Вайт присел в кресло, положил себе на колени топор и так вежливо попросил, принесите мне чашечку

кофе, пожалуйста. Кофе, мать вашу, сынки. Пожалуйста, принесите кофе, чтоб я сдох! Вы когда-нибудь слышали, чтобы наш шериф говорил, пожалуйста?

Глава 24

«И пусть, грёбаный мир, мать его так, ждёт хоть до усрачки…»

Бенджамин «Док» Вайт.

— Бен…

Я молча стоял с каменной мордой.

— Бен, ты нужен нам! — уже в один голос взмолились Пруденс и Бель. — Вернись, мы просим тебя.

По их тайному сигналу, видимо в виде последнего аргумента, мисс Минипенни выскочила вперед с малышами наперевес и подсунула их мне.

Я стиснул зубы от вспыхнувшего раздражения и даже не пошевелился.

Британка встряхнула Катьку и Петьку, видимо для того чтобы усилить трагический момент детским плачем, но детки только весело захихикали.

Тогда Аделаида скорчила уничижительную рожицу в мой адрес и опять убралась в тыл.

— Бенджамин, мы любим тебя!

Очередной призыв облагоразумиться тоже меня никак не тронул.

— Мы будем хорошими и послушными… — Пруденс застенчиво потупилась.

— Очень послушными… — прямо намекнула Бель. — Тебе понравится.

Я только вздохнул. Ну почему слово «нет» в женском понимании трактуется как угодно, но только не в прямом его смысле.

— Какой же ты мерзавец!!!

— Я отдала тебе свои лучшие годы!

Пру и Бель, очень предсказуемо перешли от увещеваний к оскорблениям.

Мне постепенно стал надоедать этот концерт по заявкам.

Вариант силового решения проблемы, несмотря на эффектность и привлекательность пришлось отмести, ввиду присутствия чад.

Я в который раз тяжко вздохнул и спокойно поинтересовался.

— Я что, мать вашу, бросил вас?

— А что ты сделал? — взвилась Бель. — Когда ты последний раз навещал детей и нас, мерзавец?

— Повторю вопрос, последний раз. Я вас бросил? Я говорил, что вас бросаю?

— Нет… — женщины слегка растерялись. — Но…

— Что «но»? Вашу мать, последние две недели меня только и делают, что пытаются убивать. Я не могу отдохнуть неделю?

— Можешь, но…

— Вон.

— Хочешь, мы тебе еды приготовим?.. — взмолилась Пру.

— И постираем, — поддакнула Бель. — О тебе же никто не заботится. Завшивел, наверное, совсем.

— У меня всё чисто.

— Кто тогда у тебя убирает? — Пруденс подозрительно стрельнула глазами на дом. — Опять эта узкоглазая шлюха?

— Вон! Или…

— Хорошо, хорошо. А когда ты вернёшься?

— Ну всё, достали… — я сдёрнул с сучка уздечку.

— Свинья!!! — дружно пискнули дамы и ретировались в коляску. — Но мы тебя будем ждать! Очень ждать. Не задерживайся, пожалуйста…

Я проводил их взглядом и вернулся в кресло на веранде. Мусий и рысиха тут же оккупировали

колени и принялись урчать как минитрактора. Муна за последнее время сильно вытянулась и даже сровнялась размерами с Мусей, подозреваю, при своем желании, она уже смогла бы задать ему трёпку, но каким-то удивительным образом, кошаки жили душа в душу.

— Как насчёт того, чтобы поставить вам памятник, мохнатые, вы, засранцы?

— Мр-р-р-ру… — Муся и Муна ни на тон не убавили урчанья.

— Из чистого серебра, в натуральный рост! В центре этого грёбаного городишки!

И это предложение не нашло никакого отклика у кошаков, впрочем, возражать они тоже не стали.

— Приземлённые вы создания… — посетовал я и протянул руку к столику, на котором стояла чашечка с кофе. — Тьфу ты… остыло. Ну да ладно…

Отдыхаем мы от трудов праведных, вышли, так сказать, в законный отпуск. Ну а что? Должен же быть у шерифа и его друзей отпуск?

А если точнее, меня всё до чёртиков достало, я плюнул и убрался к себе на фазенду. И пусть, грёбаный мир, мать его так, ждёт сколько угодно.

Пешие и конные прогулки, здоровый сон, рыбалка и охота, никаких баб, чуточку виски, а на остальное плевать.

После разгрома банды Джесси Джеймса нашествие алчущих моей головы ублюдков практически сошло на нет, к тому же вернулись отряды городской самообороны, так что и без меня справятся. А не справятся — сами виноваты, опять же, я тут не причём.

Нет, я не ушёл с поста шерифа, как сочту нужным — вернусь, вот правда, когда, сам не знаю. Отпуск у меня и точка.

Вчера приезжала делегация от города, просили меня вернуться, но я делегатов послал подальше. Ну как послал, просто пальнул пару раз над головами, они всё и сами поняли.

— Ну что, пора? — поинтересовался я у котиков, спихнул их с колен и подошёл к мангалу, на котором пеклась здоровенная озёрная форель.

Ужин прошёл в мажорных тонах, мы с кошаками налопались до отвала, после чего пушистики отвалили в лес по своим делам, ну а я вернулся в кресло-качалку на веранде и снова взялся за сигару.

Ещё несколько минут ушло на созерцательное ничегонеделанье, а потом я заметил внизу на тропинке мерина Карла Варезе и его владельца.

Немного подумал и вышел ему навстречу. Карл нормальный мужик, так что сначала выслушаю, а уже потом пошлю.

— Шериф!!! — федеральный маршал приветливо раскинул руки. — В меня-то, надеюсь, ты палить не станешь? Клянусь своими яйцами, я не буду уговаривать тебя вернуться! Просто хочу пропустить пару стаканчиков со старым боевым другом!

Маршал спрыгнул с седла, сплюнул табачную жвачку, присел в неуклюжем книксене и жизнерадостно заржал.

Я улыбнулся, маршал неожиданно развеселил меня и решил, что, пожалуй, пропустить с ним пару стаканчиков будет неплохой идеей.

— Заходи… — махнул рукой, повернулся и вдруг, внезапно всё понял.

Твою мать!

Маленький рост!

Мощные длинные руки!

Кривые коротенькие ножки!

Громадный револьвер — Ле-Ма — больше не бывает.

И табачная жвачка, наконец!

Убийца адвоката и заказчик отравления, то есть грёбаный жених Греты — одно лицо. И этот ублюдок — федеральный маршал Варезе!

Поделиться с друзьями: