Шерлок Холмс в Петербурге
Шрифт:
— Кинжал! — прошептал Шерлок Холмс, поднимая оружие. — И, очевидно, индийской работы. Украден ли этот кинжал только что в квартире Шунги, или вор всегда носил его с собой? Через несколько часов я узнаю это.
Глава III
Кто был преступник?
— Итак, — сказал лорд Спенсер, британский посол в Санкт-Петербурге, Шерлоку Холмсу, представившемуся в качестве атташе Бертона, — теперь вам известна вся необыкновенная история, произошедшая с принцем Шунги.
— Вы сообщили мне только то, что мне уже рассказал в Лондоне товарищ статс-секретаря,
— Нет, мистер Бертон, не только я не знаю ничего подобного, но даже, вообще, сомневаюсь, чтобы принц имел знакомства среди дам в Петербурге.
— А между тем, это именно так. Известно ли вам имя маркизы Сенца-ди-Борго?
Посол, подумав немного, отрицательно покачал головой.
— Нет, я не могу припомнить подобной фамилии.
— Это очень странно. Маркиза, по-видимому, вращается в высших кругах петербургского большого света.
Лорд Спенсер подошел к шкафу с книгами и снял с полки небольшой, но объемистый томик.
Он стал торопливо перелистывать страницы, затем передал книгу сыщику.
— Коли хотите, можете сами проверить мои слова. В списке титулованных фамилий Готского календаря, среди дворянства Франции, Англии, Австрии, Германии, Италии и Испании, нет ни маркиза, ни маркизы Сенца-ди-Борго. Вы, вероятно, перепутали фамилию.
Странная улыбка скользнула по тонким губам Шерлока Холмса.
— Однако, милорд, я представлю вам доказательство, что я не ошибся. Имя маркизы Сенца-ди-Борго должно быть хорошо известно здесь, в посольстве!
Несколько высокомерная фигура лорда Спенсера выпрямилась еще больше.
— Это невозможно, — воскликнул он, — я принужден повторить вам, мистер Бертон, что вы ошиблись!
Сыщик вынул две визитных карточки из своего бумажника; одну из них он передал лорду.
— Маркиза Анна-Мария Сенца-ди-Борго, — прочел вслух лорд Спенсер. На озабоченном лице его отразилось живейшее изумление.
— Вы удивитесь, милорд, когда я вам сообщу, где я нашел эту визитную карточку.
— Будьте любезны, скажите, сэр Эдуард Бертон, — сказал посол.
— Эту визитную карту я нашел, милорд, четверть часа тому назад в вазе для визитных карт, которая стоить в вашей приемной. Не объясните ли вы мне этот факт?
Посол с изумлением посмотрел на загадочную визитную карточку.
— Я не могу понять, как это случилось, — взволнованно заметил он. — Будьте уверены, что имя этой дамы совершенно незнакомо, как мне и членам моей семьи, так и служащим в посольстве.
— Простите меня, милорд, если я позволю себе усомниться в этом.
Лорд Спенсер бросил раздраженный взор на своего мнимого атташе.
— Мне кажется, что вы слишком упорствуете в своих предвзятых предположениях, — произнес он недовольным тоном.
Сыщик невозмутимо протянул ему вторую визитную карту.
— Еще одна карточка этой самозваной маркизы, — с изумлением воскликнул он. — Неужели и ее вы нашли в моей приемной?
— Нет, милорд, я нашел ее сегодня ночью в корзине для бумаг у принца Шунги, в его квартире на Фурштадтской улице.
Лорд Спенсер невольно отступил на шаг от сыщика. Лицо его побелело.
Рука, продолжавшая держать визитную карточку, нервно дрожала.— Если бы лорд Примроз не отрекомендовал мне вас столь настойчиво и если бы я не знал, что вы пользуетесь всемирной известностью, как самый даровитый агент сыскной полиции, я подумал бы, что у вас слишком разыгралось воображение. Вы рассказываете мне о какой-то несуществующей маркизе, о находке, которую будто бы сделали минувшей ночью в квартире принца Шунги... Но как же вы в нее попали?
— Очень просто, милорд. Я нанял комнату рядом с его помещением, чтобы производить розыски без помехи. И, как видите, я явился не преждевременно.
— Вы превосходный человек, — сказал, успокоившись, лорд Спенсер, — но, признаюсь, после этого дело представляется мне еще более опасным. По-видимому, принц сделался жертвой преступления, в котором принимала участие эта загадочная маркиза. Излишне напоминать вам о том, что здесь мое положение сделается невыносимым, если я в самом непродолжительном времени не получу обратно похищенных важных документов. Этого мало, — я должен удостовериться, что в промежуток бумаги не побывали в руках лиц, которые могли бы причинить вред Великобритании, ознакомившись с нашими тайными переговорами. Мы подвергаемся огромной опасности: через неделю может последовать объявление войны.
— Я сделаю, милорд, все, что от меня зависит, чтобы предотвратить катастрофу. Но я еще не покончил с моими сообщениями и открытиями...
— Рассказывайте, рассказывайте, — любезно поощрил его посол, — вы можете быть уверены, что впредь я не проявлю ни малейшего недоверия к вашим словам.
Шерлок Холмс сосредоточенно опустил глаза. Затем он произнес:
— Известно ли вам, милорд, что в Петербурге, помимо принца Шунги, имеются еще индусы?
— Индусы? — переспросил лорд Спенсер, — нет, я уверен, что, кроме принца, никого из индусов здесь нет. Я знал бы об этом, потому что в качестве британских подданных, индусы непременно отметились бы в английском посольстве, чтобы, в случае надобности, воспользоваться моим заступничеством.
— Быть может, принц Шунги держал при себе индийского слугу?
— Нет, такого слуги у него никогда не было, — ответил лорд Спенсер.
— А, между тем, прошлой ночью я встретился с несомненным индусом.
— Это очень странно, — лорд Спенсер, пристально посмотрел на сыщика.— При каких же условиях произошла эта встреча?
— Ночью, вскоре после того, как я тайно посетил помещение принца.
— Я был прав, предположив, что против злополучного принца ведется дьявольская интрига. Быть может, им завладели, чтобы тем удобнее ограбить квартиру в его отсутствие.
— Ваше предположение, милорд, по-видимому, основательно. Я убедился, что вор украл все драгоценности и очень большую сумму наличных денег, которые я видел незадолго до похищения.
— Значит, всякая надежда на возвращение документов исчезла, — простонал он. — Я все еще надеялся, что принц Шунги вернется... Но теперь об этом нечего и думать, его убили.
— Нельзя сказать, чтобы это было невозможным, милорд. Но будущее, все-таки, не представляется мне столь мрачным.
— Вы хотели рассказать о воре, мистер Хол... Бертон, — поправился лорд.