Шесть священных камней
Шрифт:
И все же в них чувствовалось что-то общее. Их создал один человек.
В одной из двух горизонтальных плоскостей в верхней части Убивающего камня имелось небольшое квадратное углубление, по размеру соответствующее основанию Са-Бенбена.
Из-за стеклянной стены донесся голос Волшебника:
— Порядок. Начинаю помещать Огненный камень на Убивающий...
С огромной осторожностью он поднес Са-Бенбен к заветному углублению
...и вставил его... Джек затаил дыхание.
Огненный камень сидел как влитой. Он словно стал Частью другого артефакта. Волшебник отступил. Ничего не произошло.
В
Из воссоединившихся камней донесся грозный гул.
Глаза Волшебника вылезли из орбит.
Гудение прекратилось так же внезапно, как началось.
Воцарилась тишина.
Никто не двигался.
Вдруг в чарующем безмолвии некоторые символы, высеченные на Убивающем камне, стали испускать ослепительно белый, ни с чем несравнимый свет.
Символы гасли и вспыхивали, сменяя друг друга.
Близнецы бегло набрасывали каждое новое изображение.
— Числа и названия эпох майя, — сообщил Волшебник по переговорному устройству. — Загораются только числа. Крайние сроки.
Секунд через сорок свечение прекратилось и оба артефакта приняли первоначальный облик.
Спустя полчаса — после того как Волшебник, Тэнк и близнецы дважды просмотрели уникальную запись и обработали данные — пожилой профессор объявил:
—Дата, указанная в пещере Лао-Цзы, верна. Первую колонну необходимо установить завтра на заре, во время восхождения Титана. Вторую колонну — через неделю, семнадцатого декабря, в то же время.
—Вы абсолютно уверены в своих вычислениях? — поинтересовался Робертсон.
—Абсолютно, — ответил Тэнк. — Календарь майя давно сравнивают с нашим. Это один из простейших календарей. Для сведущего человека вычисления не представляют никакой сложности.
—А что насчет остальных четырех дат? — спросил «специальный атташе».
—До них еще довольно долго, — сказал Волшебник. Они все приходятся на март 2008 года, на декаду, предшествующую возвращению. Похоже, нас ждут два периода особой активности — сейчас и в марте. Если мы успеем установить первые две колонны, то получим трехмесячную передышку, после которой нам будет отпущено десять дней на установку четырех колонн.
—То есть, если мы оплошаем в этом году, все кончено? — уточнил Джек.
Волшебник кивнул.
Повисла тишина. Все это не укладывалось в голове...
— Ну что ж... — сказал Джек. — Давайте полировать колонны. Нас ждет последняя лаборатория.
Члены группы направились к первой лаборатории, где в гордом уединении ждал своего часа Философский камень Рамсеса II.
В судьбоносное помещение вошли только три человека: Волшебник, Стервятник и Каланча. Первый нес Огненный камень, второй — обитый бархатом чемодан с колонной династии Саудов, третий — обтянутую вельветином коробку Иоланты с артефактом, принадлежащим британской королевской семье.
Электронный взгляд видеокамер обшаривал каждый угол лаборатории.
Не спала и скрытая камера, наблюдавшая за незваными гостями.
А в темной комнате где-то на базе следил за происходящим кое-кто еще...
Стервятник открыл
чемодан и поставил свою семейную реликвию на стол. Каланча сделал то же самое с колонной Иоланты.Отличить стоящие рядом артефакты было почти невозможно. Два неотшлифованных полупрозрачных алмаза величиной с кирпич.
Джек знал, что так выглядит любой «царь камней», не расколотый специалистом и не ограненный до бриллиантового блеска.
Ему также было известно, что эти необработанные алмазы — самые крупные в мире.
Официальным чемпионом является «Куллинан» — огромный драгоценный камень, добытый в Южной Африке в 1905 году. Из-за необычайной величины и одного черного включения его пришлось расколоть на девять алмазов меньшего размера. Самый крупный из них — «Большая звезда Африки» — вправлен в британский королевский скипетр. Эдакий переливчатый бейсбольный мяч...
Вдруг Джек заметил в обеих колоннах нечто особенное: овальную полость, заполненную какой-то жидкостью...
Чистой бесцветной жидкостью.
—Не может быть... — прошептал он.
—Это не поддается объяснению, — произнесла Иоланта, стоящая за стеклянной перегородкой. — Просто невероятно!
—Что не поддается объяснению? — спросила Лили.
Алмазы — это углерод, кристаллизовавшийся под воздействием высокого давления и высокой температуры, сказал Уэст. — Это делает его самым твердым и одним из наиболее плотных минералов, известных человечеству.
—Алмаз то же самое, что диамант, — вставила Зоу. — Это слово происходит от греческого «adamas», эквивалентною латинскому «diamas», что означает...
— «Непобедимый», — выпалила Лили.
—Это значит, что у настоящего алмаза просто не может образоваться никакой полости, несмотря на все тяготы обработки, — пояснил Уэст и включил переговорное устройство: — Стервятник, что это за вещество внутри алмазов?
—Наши исследователи полагают, что это вид жидкою гелия, известный как гелий-три, — ответил Стервятник.
— Вещество, которого нет на Земле, — прошептал Лачлан Адамсон. — Правда, его обнаружили на Луне — но в твердом виде. «Аполлон-15» доставил несколько осколков...
— Очень интересно, — сказал Джек.
Он заметил кое-что еще: отметины...
На колонне Стервятника была одна горизонтальная линия.
На колонне Иоланты — четыре.
Даже Уэст, не владеющий языком Тота, понял: они имеют дело с первой и четвертой колоннами.
Волшебник с величайшей осторожностью вставил Са-Бенбен в прямоугольное углубление в крышке Философского камня.
Есть!
— Порядок! — Кивок Стервятнику. — Вставляй колонну.
Стервятник приблизился к Философскому камню и поднес алмаз к прямоугольной щели, размеры которой идеально соответствовали габаритам колонны.
Приведя семейную реликвию в горизонтальное положение он стал медленно опускать ее в золотистую трапецию.
Наконец колонна коснулась дна — и ее верхняя часть оказалась на одном уровне со щелью.
Затем они аккуратно подняли крышку, слившуюся с Са-Бенбеном, и начали опускать ее на Философский камень.
Джек был само внимание.
Иоланта и Пол Робертсон — тоже.
Крышка встала на место, накрыв колонну.
Две части Философского камня стали единым целым, увенчанным Са-Бенбеном и вмещающим колонну династии Саудов.