Шесть тайных свиданий мисс Недотроги
Шрифт:
Некоторое время Диего молчал, выразительно глядя на Буча, потом постучал пальцем по экрану и продолжил:
— Итак, Гремуальд Кроуфорд отбывал свой официальный выходной в доме некой мисс Лиззи Рэй, особы э-э-э… ветренной, о которой соседи высказываются весьма неодобрительно.
— Шлюха она, — пробасил Буч, снова развернувшись ко мне. Туманные формулировки нуждались, по его мнению, в конкретизации и заботливый полутролль продолжил меня опекать, помогая, как мог, разобраться в деталях дела.
Вито рассмеялся, но под давящим взглядом командира быстро притих, подумал и отправился к кофе-машине.
— Я
Диего кивнул, так и не посмотрев в мою сторону. После нашего приключения в клубе он вел себя несколько отстраненно, если обращался, то смотрел поверх головы и на ужине выждал пока я сяду, чтобы разместиться на другом конце стола.
Кроме Буча, который не присутствовал при откровении Клариссы и не был в курсе моей «проблемы», остальные мои товарищи чувствовали себя несколько зажато. Пару раз я ловила на себе сочувственно-поддерживающие взгляды Вито — так смотрят на тяжелобольного родственника, когда ситуация в целом печальная, но есть шанс выздороветь и родня готова приложить все силы для помощи. То есть Вито вполне был готов.
— Ладно, не будем размахивать фиалками. Буч прав. Старину Грема подстрелили на выходе от любовницы, — резюмировал Диего, отложив коммуникатор.
То, что он сообщил дальше, с каждым словом вызывало больше вопросов, чем ответов.
Полицейских менталов грабили, на них наезжали потерявшие управления авто, на голову внезапно падали кирпичи, а хулиганы ходили хороводом исключительно вокруг их домов… Несмотря на вал трагических происшествий, все эмпаты удивительным образом выжили. Хотя и надолго выбыли из строя, физически не способные помогать Отрядам.
Еще более удивительным было то, что следов и запахов на местах нападений не находили. Точнее следы были, но их оставляли случайные прохожие и родственники, ни одна ухваченная ниточка не стала по-настоящему путеводной. Кроме…
Упорный Вито, воспринявший ситуацию как вызов великому таланту, облазил не только сад, двор и выход на улицу у дома мисс Рей, но и все близлежащие постройки и заборы. Каждый запах он запоминал и сортировал, знакомился с соседями, затем вычеркивал лишнее. И судьба щедро наградила фанатичного следопыта… кусочком яблока. Огрызком величиной с ноготь, потерянным в траве. Он слабо пах не только своим природным ароматом, но и — незнакомым оборотнем, что уже было интересно, учитывая, что дело происходило на человеческой улице.
Кусочек почернел и испортился на следующий день, но след подозреваемого Вито успел удержать в памяти, прошел по нему до района Кукловодов, прежде чем тот затерялся. А сегодня следопыт вывел нас к клубу «Корона» и трем переговорщикам.
— Виторио красавчик, дело сделал — мы обнаружили явных подозреваемых, даже узнали их имена. Но! Дальше пошло наперекосяк, соратники мои таланливые, — покачал головой Диего. — Спалились все, я в том числе. Как оказалось, даже Буч при посторонних заявил, что «работает» с Евой.
— Шеф, так мы ж под захваты заточены, — добродушно забурчал полутролль, сам себя спаливший чистосердечным признанием во время ужина, — если нужно заломать или обездвижить — я всегда пожалуйста. А вот хитрости, ля-ля всякие, переодевания —
та это не наш профиль!— Опыта нет, согласен. И не только у мисс Нитароки.
Наливавший себе кипяток Вито хохотнул, облился и, от души выругавшись, обжегся еще раз плеснув из едва не выскользнувшей чашки. Хм, пусть так. Я не против дурацких шуток. Это лучше, чем двусмысленное любопытство.
А, гори оно огнем. Почему я должна смущаться? Я откинулась на спинку дивана, приподняла наглухо закрывавшие меня щиты и почувствовала, как утекает накопившееся напряжение.
Фаворра прищурился, обнаружив, что я перестала сутулиться. Поднял бровь. Я подняла в ответ. Что? Ну нет пока у меня опыта. Я ж не этим отделом организма работать буду.
— Ладно… Джок…
Фаворра качнул ладонью, дескать, давай, твоя очередь, хоть ты порадуй. И Джок-Джокович, который все это время молча любовался качеством полировки свои острых ногтей, таки нас порадовал.
— Подозреваемые обсуждали важную перевозку, что-то ценное пойдет маршрутом через наш сектор. Двойняшки напомнили о своих интересах и просили Павлини об услуге. Дальше… ну….
Рассказ Джока прервал шум и сдавленные крики, донесшиеся из коридора.
— Крейг отвлекся на ваш танец, — вампир, как и все мы оглянулся на дверь, подумал и быстро завершил отчет, — когда услышал от нюхача о некоторых интимных особенностях нашего эмпата, то загорелся и побежал знакомиться. На этом переговоры прервались.
Дверь с грохотом распахнулась и в проеме появилась голова Алекса. Мой друг детства с трудом подтянулся на руках, подтягиваясь за косяк и вытаскивая в зону видимости не только свое тело, но и двух висевших на нем полицейских в голубой форме. Знакомых дежурных из приемной.
— Кто такой Крейг и что за интимные подробности? — грозно спросил он, тряхнув всклокоченной шевелюрой и оскалившись.
Ой, я написала ему сообщение и под впечатлением первой ночи работы забыла посмотреть ответ.
Один из полицейских воспользовался тем, что Алекс отвлекся, ухватил его за горло и что-то с силой ткнул под лопатку, отчего младший Фаворра захрипел, задергался и рухнул кулем прямо на пороге.
— Извините, командир Фаворра, — выдохнул дежурный, опуская продолжающий потрескивать шокер и пытаясь одернуть смявшийся и перекошенный в драке китель, — мы знаем, что это ваш младший брат, но порядок есть порядок. Нельзя без пропуска на территорию, объясняли ему, объясняли, а он, прошу прощения, прет.
Парень был человеком, но вместо того, чтобы стесняться «крутых» отрядных двуликих, насупив брови смотрел на Диего. В полной готовности отстаивать свою правоту.
— Впечатляюще, — протянул старший Фаворра, с некоторым недоумением рассматривая валяющегося на пороге родственника. — Хм. Коллега, к вам никаких претензий, правильно поступили… Но с чего это Алекс… Не ждал-не ждал… А можете этого «спящего штурмовика» здесь оставить? Под мою ответственность? Я прямо сейчас схожу к квестору и выпишу на братца пропуск. У него же явно беда какая-то случилось, видели? Иначе бы этот чистюля письмами бы меня мучил, а не ломился сквозь заслоны. В общем, пока он тут полежит, а я вам через минут десять официальные документы принесу. Не понесете же вы его туда-сюда через двор.