Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шестая попытка короля Эрика
Шрифт:

Так прошёл ещё один день.

Глава 9. Приходит новый день

Следующим утром мой дух окреп настолько, что смогла задуматься о том, есть ли у меня хоть какое-то будущее. У благородной девушки и обычно-то немного вариантов – замужество, или, если с этим не сложилось, жизнь до самой смерти в родительском доме, или доме родни, как приживалка. Всё это теперь для меня невозможно. Я пыталась вспомнить, как ещё могут жить шестнадцатилетние не-девицы, но ничего не приходило в голову. Мысленно я обратилась к Светлой Богине с то ли молитвой, то ли упрёком. И вдруг поняла – вот он, мой путь. Я могу жить при

Храме!

Теперь я видела цель – найти Храм, который меня примет. Сейчас, когда по окрестностям рыскали вооружённые отряды леев, мародёров и дезертиров, сделать это будет непросто. Но от того, что увидела возможное место в жизни, стало легче. Нужно только всё продумать и подготовиться.

Но скитаться по графству в поисках не разорённого храма не пришлось. На следующий день на меня наткнулся отряд разведчиков графа Аль Риада. И среди них мой брат. Я проснулась на рассвете от его голоса, отдававшего команды. И вначале подумала, что это сон. Осторожно раздвинула ветви шалаша и глянула в щель. Вооружённые мужчины окружили моё убежище и целились в него.

– Выходи медленно и спокойно, держа руки на виду! – командовал Том.

Я едва узнала брата, так он изменился за то время, что мы не виделись. Похудел, потемнел, ещё вытянулся, обзавёлся какой-то смешной бородкой. Но это был он! Мой старший брат! Я сдержала свой первый порыв – пулей выскочить из шалаша и броситься ему на шею! Не потому, что боялась выстрелов. Это в мою глупую голову не приходило. А потому, что не знала, как он отнесётся ко мне. Я не сомневалась, что Том уже знает о моём позоре.

Медленно и осторожно выбралась из шалаша и выпрямилась во весь рост, глядя прямо в глаза Тому.

– Тилли? Тилли!

Он бросился ко мне и сжал так, что косточки захрустели!

– Ты жива! Тилли, Тилли… Что с тобой?

Он попытался отстранить меня, чтобы рассмотреть получше, но не сразу смог оторвать. Я вцепилась в него, как клещ, и рыдала. Рыдала впервые за долгое время. Он снова прижал меня к себе и гладил по голове, как в детстве.

– Кто это, Том? – раздавшийся рядом строгий голос привёл меня в чувство.

Я постаралась успокоиться и отстранилась от брата.

– Это моя сестра, Таиния.

– Та самая?

– Да.

– Тогда рядом могут быть леи?

Я отрицательно закачала головой.

– Нет? – переспросил воин.

Сейчас наложенный обет молчания так мешал! Я опустилась на землю и написала пальцем: «Нет. Ушли».

– Твоя сестра что – немая?

– Раньше не была, – Том хмурился так, словно ему больно.

Я разгладила ладонью землю и принялась писать: «Королева», но получалось плохо. Земля осыпалась, свободного от травы клочка было мало, и командир приказал:

– Дайте ей бумагу и карандаш!

Мне протянули мятый лист, и я написала: «Королева Луасон мертва. Наследника нет. Леи уйдут. Уже уходят».

– Вот оно что! – протянул командир. – Тогда понятно. Это точно? До нас эта новость ещё не дошла.

«До леев тоже ещё не до всех».

– А твой знал, значит. И где он теперь?

Я махнула в сторону, где по-моему находилось Лейское княжество.

– Как давно?

Я показала на пальцах.

– Три дня? Уже не догнать. Ладно, привал! Том, помоги сестре привести себя в порядок.

Только услышав это, я задумалась о том, как выгляжу. Свободная юбка-брюки мятая и грязная, усаженная колючками. На рубахе засохшие пятна крови мешаются со следами от ягод, прорехи на рукавах. На голове копна, а не волосы. Тому, наверно, стыдно за меня!

Но оказалось брата волнует не это. Первым делом

он отвёл меня к ручью и сказал:

– Отмой лицо от крови, чтобы можно было рассмотреть рану. Это единственная или есть ещё?

Я показала, что одна. Других нет. Свен всегда залечивал сразу те, что наносил. Том дал мне свою чистую рубаху. Другой одежды не было, но я и этому была рада. Я отвела его к озерцу и искупалась, пока он караулил в стороне. Теперь вода вела себя как обычно, так что я засомневалась в том, что было тогда.

Когда мы вернулись, командир попросил показать на карте, где уже побывал Свен.

– Что же, теперь ясно, куда нет смысла идти в поисках помощи. Что ты думаешь делать, Том? Я не могу отпустить тебя. У меня каждый человек на счету.

– Я сестру не оставлю!

Командир вздохнул и посмотрел на нас, крепко держащихся за руки.

– Дарита, вы сможете выдержать дорогу? Скидки вам делать не будем.

Если бы могла, то сказала, что дорогу сюда с леями я ведь выдержала, а они тоже скидок не делали. А с братом я вытерплю что угодно! Ведь теперь я снова не одна! Но я просто кивнула.

Ещё неделю я моталась с отрядом по лесам. Варила им на привалах, научилась перевязывать раненных под руководством отрядного целителя. Тогда и зародилась легенда о моей способности приносить удачу. Нам удавалось незаметно пройти под самым носом у леев, выходить из неравных схваток с минимальными потерями, избегать опасности в последнюю минуту. К тому моменту, когда отряд вернулся в освобождённую Руаду, никто из участников рейда не сомневался в моём проявившемся даре. Некоторые утверждали, что своими глазами видели, как стрелы, летевшие прямо в меня, неожиданно падали или даже сворачивали в сторону. Никто из участников нашего рискового рейда не погиб, что приятно удивило графа Аль Риада. Отправляя отряд, на такой счастливый исход он не рассчитывал. Если бы вернулась хотя бы половина ушедших, это уже считалось хорошим результатом. А здесь вернулись все! Потому мне не отказали в желании быть рядом с братом в его следующем походе.

Теперь уже все знали про смерть Луасон и отступление леев. Но это не значило, что война закончилось. Через наше графство предстояло пройти всему войску леев, которое отступало от Лурдии. И скорее всего они будут вести себя, как и Свен, – грабя и убивая напоследок. В других графствах королевства тоже не видно окончания боёв. Пользуясь нашей слабостью, соседи стремились урвать себе новые земли и терзали ослабевшую страну. Потому Том никак не мог найти время, чтобы довезти меня до Иль Ле-Грасса. И я уже привыкла сопровождать его. В седле держалась свободно, схваток не боялась. Нет, сама я никого не убивала и даже не пыталась защищаться. Просто леи сами избегали причинять мне вред, а случайные стрелы, ножи меня действительно не касались.

Так продолжалось, пока однажды нас с Томом не застал в Руаде отец.

– Тилли, возвращайся домой! – сказал он. – Даже если ты не считаешь меня теперь отцом, для меня ты по-прежнему дочь.

– Отец!

Мой голос после долгого молчания напоминал карканье. Но Том удивлённо улыбнулся:

– Тилли, ты говоришь? А я боялся, что ты онемела.

И я второй раз за всё это время заплакала. Как в детстве – громко, с всхлипами и соплями, напугав отца и Тома.

Отец отвёз меня домой, в Ил Ле-Грасс, где все делали вид, что ничего не было. И я не опозорена, а просто тяжело переболела. Прошёл не один год, пока я перестала кричать по ночам и поверила, что я почти такая же, как все. Что стыдиться мне нечего и могу спокойно смотреть в глаза людям.

Поделиться с друзьями: