Шестидневная война
Шрифт:
На этом месте я отдал бригаде приказ начать наступление на Старый Город: танкам на максимальной скорости продвигаться по дороге, трем пехотным батальонам ринуться вперед: кто первым из них ворвется в Старый Город, – его счастье.
Мы начали обстрел мусульманского квартала Старого Города, который примыкал к городской стене и мешал нам прорваться через ворота Ирода. Огонь продолжался минут 10 и был чрезвычайно эффективным. Все наши танки и безоткатные орудия открыли огонь; мы обстреливали всю стену, но, конечно, ни разу не целились и не попали в Святые Места. Район прорыва подвергся концентрированному обстрелу: вся стена содрогалась и из нее выпало несколько камней, но все снаряды падали правее ворот Святого Стефана.
Убедившись, что танки подходят к стене, мы вскочили в свой транспортер и погнали туда же, приказав колоннам ускорить продвижение. Пехота получила приказ ни при каких условиях не отставать от рвущихся вперед танков. Лишь на
Я велел своему шоферу Бен-Цуру, бородачу весом не менее 95 килограммов, дать полную скорость. Танки остались позади, впереди были ворота и чья-то объятая пламенем машина. Противник был совсем близко, тем не менее я приказал шоферу нестись дальше. Мы промчались мимо горящей машины и оказались перед полуоткрытыми воротами. Пренебрегая опасностью, что в нас сверху могут бросить гранату, шофер мчался дальше, наш полугусеничный транспортер толкнул ворота, раздробил несколько упавших камней, промчался мимо оторопевшего арабского солдата, свернул влево и подъехал к другим воротам. Здесь нам преградил дорогу мотоцикл. Он мог быть заминирован, но Цур пронесся мимо, и мы оказались у Храмовой Горы. Здесь не стреляли, ибо это Святое Место. Наши танки в отличие от пехоты не могли проникнуть сюда. Операция была выполнена, оставалось только прочесать местность. Появился губернатор в сопровождении кади (мусульманского религиозного сановника) и сообщил мне о принятом мусульманами решении не защищать Старый Город. Он заверил меня, что все иорданские войска выведены и сопротивление прекращено. Я обещал ему, что, прочесывая местность, мы будем стрелять только в том случае, если встретим сопротивление. Он ответил, что не несет ответственности за бандитов, которые будут стрелять. Действительно, в Старом Городе сопротивление прекратилось. Мы потеряли 4 солдат, и 2 наших офицера были ранены в боях за Стену Плача, когда брали приступом соседние дома и карабкались на их крыши.
9.50. Мота вступил в Город через ворота Святого Стефана.
10.00. Наркис, который следовал по пятам за Мотой, приблизился к башне, где шла жестокая борьба со снайперами.
10.15. Наркис, главный раввин, Бар-Лев и Мота подошли к Стене Плача. Операция «Старый Город» была выполнена.
14.00. Даян в сопровождении Рабина и Наркиса прибыл в Старый Город. Они направились в Стене Плача, где Даян, в соответствии с древней еврейской традицией, написал на клочке бумаги молитву и засунул между камнями Стены. Он написал: «Да царит мир в Израиле».
Стена Плача считается последней руиной Храма, разрушенного римским императором Титом в 70 году н.э. Стоя у Стены, Даян заявил: «Мы вернулись к самой святой из наших святынь, чтобы никогда не разлучаться с ней». Бен-Гурион, посетив Стену, также произнес голосом, дрожащим от волнения: «Это величайший день в моей жизни». Заметив плакат с английской и арабской надписями, безобразивший Стену, он попросил убрать его. Солдат вскарабкался и сковырнул плакат штыком под увещевания Бен-Гуриона не повредить камни.
Во вторник 6 июня, вечером, как только исход битвы за Иерусалим был решен, Ури с двумя батальонами своей моторизованной бригады устремился на север, к Рамалле. Его войска вошли в город во вторник в 19.00. Из его доклада о взятии Рамаллы:
Впервые в моей жизни мы должны были брать город в темноте, а это трудное задание. Мы решили войти в Рамаллу вместе с танковым батальоном, стреляя во все стороны. Мы пересекли город в разных направлениях несколько раз. Постепенно все смолкло. Противник сделал несколько выстрелов из противотанковых ружей, но через три четверти часа город погрузился в тишину. Ночью мы покинули Рамаллу и заняли позиции к северу и к югу от нее. Утром мы прочесали город, не встретив сопротивления.
В то время как Ури брал Рамаллу и продвигался на Шхем [22] с юга, войска под командованием бригадного генерала Элазара, командующего Северным фронтом, развивали наступление в направлении к югу от Дженина. Израильтяне планировали взять в клещи Шхем, главный город на плато Западного берега Иордана. В сочетании с Иерусалимской и Хевронской операциями взятие Шхема должно было привести к переходу всего Западного берега в руки Израиля.
В понедельник в 17.25 одна из моторизованных пехотных бригад Элазара, усиленная танками, пересекла северную границу Иордании, чтобы овладеть Дженином и подавить иорданскую дальнобойную артиллерию, которая угрожала крупной израильской авиационной базе в Рамат-Давиде. Во вторник
в 2.00 ночи эти войска вступили в бой с 25-й пехотной бригадой иорданцев в холмистом районе к северо-западу от Дженина. Израильтянам, по их данным, удалось сильно обескровить два иорданских батальона и целиком уничтожить третий. «Мы атаковали их ночью, а ночью невозможно брать пленных», – объяснял генерал Элазар. Вскоре после рассвета другое израильское пехотное соединение подошло к Дженину и заняло город.22
Наблус.
Иорданцы, располагавшие 30 танками «Паттон М-47» в районе Дженина, а у моста Дамиа через Иортая – двумя батальонами 40-й танковой бригады с 88 танками «Паттон», имели незначительное численное превосходство над израильтянами с их 100 танками. Поэтому израильтяне симулировали боевую активность в районе израильского города Бейт-Шеан, неподалеку от северной границы с Иорданией, и заставили иорданцев распылить свои силы – выслать батальон 40-й танковой бригады к этому пункту. Тем временем израильская танковая бригада прорвала фронт к северу от Дженина и в понедельник ночью прошла по холмистой местности на восток, чтобы овладеть Шхемом с тыла. Один батальон 40-й иорданской танковой бригады, размещенной у моста Дамиа, был переброшен в обход Шхема к частям Арабского легиона, отражавшим натиск израильтян в районе Дженина. Иорданцы намеревались остановить быстрое израильское наступление в Кабатии, севернее Шхема, но когда они подошли к городу, израильтяне были уже там и, опираясь на оборонительные позиции, успешно отразили иорданские атаки. Другой батальон 40-й танковой бригады, введенный израильтянами в заблуждение, сначала двинулся на Бейт-Шеан. Когда он повернул обратно к Шхему, израильское танковое соединение уже овладело городом с севера. «Иорданцам не удалось выяснить направление нашего главного удара», – заметил впоследствии генерал Элазар.
Израильские «Миражи», «Мистеры» и небольшие учебные самолеты «Фуга-Магистер» день и ночь непрерывно обстреливали своими ракетами боевые порядки иорданцев. Хотя авиация оказалась не очень эффективной против танков и, как это часто случается в высокоманевренной войне, она неоднократно обрушивала удары на свои собственные войска и машины, многие узкие тропы, петляющие среди иорданских холмов, стали непроходимыми в результате ее налетов. Это сильно ограничивало передвижение иорданских бронетанковых частей, доставку боеприпасов и подкрепления. У многих иорданских танков кончилось горючее: другие машины были покинуты экипажами или стали легкой добычей израильских танков, так как дороги для наступления или отхода были забиты искореженными иорданскими машинами. Таким образом израильтяне уничтожили 45 танков противника и захватили 40-50 совершенно исправных танков, покинутых своими экипажами. По словам генерала Элазара, 25-я пехотная и 40-я танковая иорданские бригады лишились большей части своей техники и личного состава. Он полагает, что иорданцы потеряли в северной части Западного берега убитыми, ранеными и пленными 3 тысячи человек.
Когда войска Элазара занимали северные районы, а парашютисты Моты очищали от последних снайперов Иерусалим, механизированная бригада Ури спускалась с плато в районе Рамаллы и Шхема к реке Иордан и бесплодным берегам Мертвого моря, лежащим несколько сот футов ниже уровня моря. Из доклада Ури:
Мы продолжали продвигаться на Иерихон. У нас было несколько рупоров – все, что нам требовалось. При спуске к Иерихону должно пройти порядочное время, прежде чем вы его внезапно увидите. Дорога трудная. В пути мы не встретили сопротивления, но наш разведывательный отряд, который шел в 10 километрах впереди нашей бригады, заметил вдали разбитые «Паттоны». Каждый, кто бродил этой дорогой, знает, как внезапно открывается панорама Иерихона и Мертвого моря.
Мы продвигались в двух направлениях. Один батальон атаковал полицейскую станцию, наиболее укрепленный пункт в Иерихоне, другой, прибегнув к той же тактике, какую мы применили в Рамалле, пересек город и вернулся, подавляя всякое сопротивление на своем пути. Всю ночь стреляли снайперы и происходило передвижение иорданских частей, но с наступлением утра мы вновь прочесали город, после чего все стихло. Затем мы спустились к Мертвому морю, где некогда был наш кибуц, но от него не осталось камня на камне.
Тем временем несколько западнее израильские войска заняли города Туль Карм и Калькилию, лежащие неподалеку от иордано-израильской границы. Это были пункты, откуда подвергались сильному обстрелу Тель-Авив и прибрежная низина. В этих городах израильские солдаты не обременяли себя излишней щепетильностью в отношении арабской частной собственности. Впоследствии многие дома были взорваны, в других домах был произведен разгром. Практически Калькилию сравняли с землей. Тем не менее через дней десять Моше Даян, сияя благожелательностью, торжественно вернул все, что осталось от города, его обитателям, пообещав им также помощь на восстановление.