Шестой знак. Книга первая
Шрифт:
Я с преувеличенным вниманием принялась изучать содержимое ближайшей тарелки.
– Видимо, вы получили неопровержимые доказательства моей невиновности, сударь, раз признаете свою ошибку.
– Я был в своем праве, – мгновенно заледенел Владыка. – У меня были все основания для подозрений.
– Безусловно, – кивнула я, занявшись рассматриванием компонентов салата. – И они были настолько вескими, что позволили вам преступить законы гостеприимства. Продолжайте, пожалуйста, я вас внимательно слушаю.
Но вместо того, чтобы ответить, Повелитель снова нахмурился и явно к чему-то прислушался.
– Вы… это что, была насмешка?
– У меня на родине это называется
Владыка озадаченно застыл.
– Вы… лукавите, – наконец, он сумел оценить свои противоречивые ощущения. – Не лжете, но и не говорите всей правды.
– А разве у меня есть повод вам доверять?
– А разве нет?
Я ненадолго подняла взгляд от стола, даже не подумав притронуться к аккуратно разложенным приборам. Несколько мгновений пристально смотрела глаза в глаза, и под этим взглядом у Повелителя непроизвольно дернулась щека. Впрочем, я почти сразу вернулась к прежнему занятию и скучающим голосом предложила:
– Может, вы назовете мне хоть одну причину, которая позволила бы вам довериться, сударь?
Он открыл рот, чтобы что-то сказать и… почти сразу его закрыл. Потому что сказать было действительно нечего. На данный момент мы с парнями не были никому и ничем обязаны. Из болота выбрались без посторонней помощи, от нежити нас тоже никто не спасал. Конечно, нам дали кров и обеспечили всем необходимым для выживания, но это, во-первых, был минимальный комфорт. А во-вторых, его предложили по доброй воле. Мы ничего не просили и прекрасно бы прожили в лесу без участия Повелителя. Поэтому если и можно было за что-то сказать ему «спасибо», так это за сэкономленное время. Вот только сегодняшнее утро сделало данную тему уже неактуальной: после недавнего покушения… хм… еще большой вопрос, кто и кому из нас теперь должен.
– О чем вы думали, когда сюда вошли, леди? – внезапно переменил тему Владыка, почувствовав, видимо, отголоски моих эмоций и решив пока проигнорировать предыдущий вопрос.
Я рассеянно передвинула лежащую на краю стола салфетку.
– Какое это имеет значение, сударь?
– Сперва вы думали о чем-то хорошем, – пояснил мужчина. – О чем-то светлом и немного печальном. И в вас была… надежда. А потом ее не стало. Я хочу знать, почему.
– С вами это никоим образом не связано, – так же с виду рассеянно откликнулась я. – Почему вы вдруг передумали и так неожиданно перестали на меня злиться?
– С чего это вы решили, что я больше не злюсь?
– Чувствую. Так вы ответите на мой вопрос?
– Сейчас моя очередь задавать вопросы, – недовольно сдвинул брови Владыка.
Я удивилась.
– Правда? А у нас есть какая-то очередность?
– В прошлый раз я не успел их задать, поскольку посчитал необходимым дать вам небольшой отдых.
– Верно, – не стала отрицать я, внутренне напрягшись. – Но мы виделись этим утром, и тогда вы уже задали вопросы, которые посчитали на тот момент самыми важными. Так что, если пользоваться вашей терминологией, сейчас не ваша, а как раз моя очередь спрашивать. Снова. Разве не так?
Мужчина мрачно зыркнул из-под насупленных бровей и еще мрачнее заметил:
– А вы наблюдательны. И у вас хорошая память.
– Благодарю. Пока не жалуюсь, – вежливо кивнула я, испытующе взглянув на хмурого собеседника. – Значит ли это, что вы готовы уступить мне этот вечер?
– Видимо, придется, – еще мрачнее согласился он.
Превосходно. Пока
мне удается вести эту партию, как запланировано. Что будет дальше, не знаю, но постараюсь не дать ему повода перехватить инициативу. Ничего, знай наших – для того, чтобы меня убалтать, его талантов явно недостаточно. В свое время даже у Георса ничего не вышло, хотя он был великолепным собеседником и искусным интриганом; еще да Миро неоднократно пытался обыграть меня на этом поле, но добился лишь качественной ничьей. А тут… нет, господин хороший. Сегодня вы настолько удачно подставились, что не использовать эту возможность было бы просто преступлением.Я снова улыбнулась, на этот раз – более открыто, и тут же резко сменила тон на деловой.
– Скажите, сударь, почему, не имея Знака, вы, тем не менее, способны пользоваться какой-то частью его силы?
От такой наглости мужчина сперва опешил, а потом недовольно отвернулся.
– Я не давал обещания ответить на ВСЕ ваши вопросы, леди.
– Хорошо, – ничуть не смутилась я. – В таком случае второй вопрос: зачем вы меня сюда пригласили?
Он поморщился.
– Думаю, это очевидно…
– Поясните, пожалуйста, сударь. Возможно, я чего-то не поняла.
– Разумеется, я собирался спросить вас о Во-Алларе. Вернее, о той его части, которая осталась ЗА пределами Купола.
– Зачем? – внимательно посмотрела я на Владыку.
Он сперва насупился, потом прищурился и, наконец, негромко хмыкнул.
– Об этом легко догадаться: мне интересно выяснить, что там изменилось за время нашего отсутствия.
– И только-то?
– Возможно, что и нет. Пока я не готов дать вам развернутый ответ на этот вопрос.
– Хорошо, пусть будет так, – удовлетворенно кивнула я, положив ногу на ногу.
– Тогда следующий вопрос: с какой целью вы вдруг пригласили меня во дворец? Вернее, даже не так: почему вы это сделали, если раньше все, кому доводилось провалиться в ваш мир, попадали прямиком в болото и, вероятнее всего, там же и оставались? Что изменилось с НАШИМ появлением? Почему вы внезапно переменили ранее принятое решение?
– Какое именно решение вы имеете в виду? – неестественно спокойно уточнил мой собеседник.
Я снова взглянула на него прямо и отчеканила:
– Решение не оказывать «попаданцам» никакой помощи. Судя по расположению портала на Во-Алларе, туда должно было затянуть немало живности, нежити… которая, вполне вероятно, прижилась потом у вас на болоте, и именно этим объясняется ее малое количество на том месте, где раньше был Знак… и, конечно же, людей. При этом, если верить илэ Мариоло, никаких сведений об этих людях в ваших летописях… по крайней мере, в их официальной версии… не осталось. Но куда тогда делись пришлые? Живы ли они? И если да, то где их можно найти?
Владыка настороженно замер.
– Частично вы уже ответили на этот вопрос: портал мы перенаправили на окраину мира лишь потому, что нежити оттуда выползало гораздо больше, чем людей. Особенно в последнее время. С чем это связано, не могу сказать – вам виднее – но это, в частности, стало одной из причин, по которым мы перестали спешить на передаваемый порталом сигнал во время открытия. Бывало, что нежить выходила оттуда настолько опасная, что гибли целые отряды моих воинов. Я всего лишь себя обезопасил. Да и нежить, которую мы отграничили и заперли на болоте, теперь борется с любыми пришельцами сама. Моего вмешательства почти не требуется. Что же касается людей… скажем так: я не намерен рисковать благополучием своей страны ради того, чтобы спасти от смерти одного-двух чужаков. Не уверен, что вы меня поймете, но именно так обстоят дела.