Шиворот-навыворот
Шрифт:
На красавицу Лину он старался не смотреть, полностью ее игнорируя.
Она попыталась сама что-то сказать ему, "грек" обернулся к "викингу", который, попрощавшись с братками, подошел и сел на край стоявшего рядом шезлонга.
— Ну что, Герт, размялись маленько? — спросил он, ощупывая разбитую губу.
— Да, молодость вспомнили, а то я уже закисать стал. Откуда пацаны?
— Из Владика. Они о тебе слыхали…
— Вот видишь, о тебе знают даже во Владивостоке, — робко подала голос Лина.
Но он смерил ее взглядом, пресекающим любые попытки продолжить
— Я еще не решил, что с тобой делать, дорогая.
И, увидев удивленный взгляд жены, добавил:
— Твоя сестра слишком дорого мне обходится.
Тут подоспела охрана отеля, и начались разбирательства, кто виноват.
Мокрые бюргеры винили русских и требовали консула, видя в случившемся политическую подоплеку. "Викинг" и "грек" просто объяснили ситуацию и в разборках не участвовали. Возможно, они и не догадывались, что дело могло кончиться большим штрафом. Тогда Алисия подошла к начальнику охраны, изображающему из себя Пуаро, и решительно сказала:
— Я все видела. Виноваты эти парни.
И указала на своих соотечественников.
"Викинг" посмотрел на нее с интересом. Что, собственно, и требовалось.
Он остался доволен увиденным. Рыжие волосы до плеч, фигура, как гитара, зеленые лукавые глаза.
— Теперь мне придется охранять вас от этих молодчиков, — заверил он на безукоризненном немецком.
— Да, теперь это ваш долг, — улыбнулась она в ответ.
— А? — Алисия кивнула в сторону женщин. Она уже разобралась в родственных связях этой компании, но хотела уточнить.
— Это гарем моего друга, — заржал "викинг". — А я не женат.
— Меня зовут Виктор Пахомов, — поспешил представиться он.
— Алисия Верленмайер, — ответила она.
Дальнейший отдых превратился для Алисии в головокружительный волшебный роман. С продолжением и дальнейшими обязательствами.
В феврале Виктор прилетел к ней в Мюнхен. И они провели неделю в любовном угаре. Ей он нравился все больше и больше. Самолюбию льстило, что он летает к ней, невзирая на часовые пояса и затраты.
В следующий раз, когда он прилетел к ней через месяц, она чувствовала себя отвратительно. Ее тошнило даже от зубной пасты и собственного отражения в зеркале. Виктор посмотрел на нее внимательно и самолично отвез в клинику. Он уезжал, не дождавшись результатов анализов, но предупредил:
— Если все подтвердится, не вздумай избавиться от ребенка.
В его глазах колыхнулись осколками льда.
Алисия не посмела ослушаться. Только позвонила и отрапортовала:
— Скоро ты станешь отцом.
В апреле он приехал мрачный. Они не занимались любовью, не бродили беспечно по улицам. Виктор все время сидел на балконе, молчал и, не переставая, курил. Он ссутулился и постарел. И Алисии пришлось разными психологическими приемами вытягивать из него, что случилось. Ей это удалось, но тогда самой захотелось молчать и курить. Там, в Москве, убили "грека". Алисия посокрушалась по поводу его бедной жены, с которой успела подружиться в Египте, а потом стала утешать своего мужчину. Ласками и любовью.
Виктор пытался вырываться к ней почаще,
окружил ее всепоглощающим вниманием и, соответственно, такой же заботой, даже купил дом в пригороде и туда перевез Алисию. Но все равно это были встречи от случая к случаю. Он очень старался и был безупречен во всем. Только выйти замуж не предлагал. А она не настаивала.Через девять месяцев после волшебного египетского романа Алисия Верленмайер родила девочку, которую по желанию отца назвали Таисией. Мать малышки не возражала, ей оказалось все равно.
Теперь Виктор пришел к ней и объявил, что ему необходимо срочно уехать в Россию. Он оставлял ее с новорожденным ребенком на попечение своей подруги, вдовы "грека", которую привез в мюнхенский дом перед самым рождением дочки.
— Ты скоро вернешься? — спросила она, нутром почувствовав его отрешенность и ложь.
— Не знаю, как дадут кредиты, — ответил он и поцеловал ее в лоб. Его глаза не выражали ничего. Ни любви, ни страсти, ни малейшего интереса.
— О чем вы говорили с Лилей? — поинтересовалась она без обиняков. — Почему она так на тебя кричала?
— Не обращай внимания, — буркнул он. И Алисия поняла, что эта тема закрыта.
— Когда ты уезжаешь? — с трудом выдавила она.
— Завтра утром.
— Ты бросаешь меня? Почему?
— Алис, ну что за глупости? Я по делам еду. Вернусь сразу, как все закончу, — тихо заверил он, ничего не желая объяснять. Бес попутал его завести семью. Обуза одна. Кстати, о Бесе, нужно позвонить ему перед вылетом…
Алисия отвернулась к стене. В глазах ее стояли слезы.
Виктор счел разговор законченным и отправился к выходу.
Он вышел из комнаты, неплотно прикрыв дверь, на ходу открывая мобильник.
— Все-таки подумай, Витя, — услышала Алисия голос Лилии. Они говорили на русском, но она и так все прекрасно понимала.
— Не боись, родная, прорвемся, — бесстрастно успокоил Виктор. — А если что и случится, не плачь понапрасну. Пацаны уже там. Герт и Кораб. Ждут меня, наверное. Куда я без них, а, Лиль?
— Береги себя, Витька, — сквозь слезы выдохнула Лилия и, немного справившись с собой, добавила: — У тебя только что родилась дочь. И ты ей нужен будешь еще лет двадцать.
— У нее есть мать, есть ты. Ты им помогай, ладно?
Лилия всхлипнула.
И Алисия лишь тогда поняла, что имел в виду ее муж.
ГЛАВА 21
День у Ивана начался неплохо. В девять утра отзвонился Жаб и сообщил, что, по документам, Владимир Нестеров помер от пневмонии именно в колонии № 76/16. Но похоронен он был не в общей могиле, там, на зоне, а перевезен в родной город своей мамашей. Это оказалось первым везением. Иван вызвал Терентьева и дал указание искать на всех городских кладбищах, но найти могилку Бумеранга. Тот же Жаб сообщил, что в то время, когда помер Бумеранг, никто из зеков на свободу не выходил, никто из вольнонаемных или живших на поселении не пропадал. Но засим последовало лирическое отступление про задницу какой-то сотрудницы колонии.