Шкатулка с неприятностями
Шрифт:
– Что в голову пришло, то и прочел, – растерялся Маркин, и коробки снова рассыпались по полу. – Но вроде бы не Пушкина.
– Откуда ты эту пьесу знаешь? – не унимался парень. – Ты же еще маленький.
– Пушкина? – Вовка никак не мог понять, чего же от него хотят. – Мы недавно Пушкина проходили, «Капитанскую дочку».
– Нет, Шекспира, – вернул Маркина к реальности парень.
– А, – облегченно вздохнул Вовка, – он успел испугаться, что действительно сделал что-то страшное. – Это который «Лир» и «Отелло»? Я у вас афиши видел.
– Слушай, – парень бросил собирать коробки и поднялся, – я вижу, ты ничего
– Почему? – Вовка впервые слышал, чтобы в театре запрещали какие-то пьесы.
Парень быстро оглянулся, но сейчас в коридоре они были одни. Тогда он приблизился к Маркину и быстро зашептал:
– Два года тому назад мы ставили «Макбета», хотели его повезти на конкурс в Сочи. Уже все было готово – декорации, костюмы, украшения, когда один за другим стали заболевать актеры. Потом на одной из репетиций упала декорация и сломала главному герою ногу. Потом леди Макбет со сцены свалилась. Шла, шла и вдруг – бац, в зрительном зале лежит! Потом и вообще чертовщина началась – пропала шкатулка с украшениями. Мы специально заказывали железные цепи, кольца, пояса, чтобы они на настоящие были похожи. А тут хватились – нет шкатулки! Короче, неприятности всякие посыпались. Кать Валерьевну чуть не уволили. А когда мы уже собрались ехать на конкурс, вагон с декорациями сгорел. Тогда-то и нашли ту самую шкатулку. Представляешь: все погорело, одни головешки остались. А она – целехонька! Слух пошел, что пьеса несчастье приносит. Что она проклята. Там ведь среди героев ведьмы участвуют!
– Подумаешь, – пожал плечами Вовка. Ему почему-то вспомнились детские новогодние утренники, где если уж не Баба-яга, так какая-нибудь ведьма всегда была.
– Не подумаешь, – с напором возразил парень. – В этой пьесе не все так просто! Она всегда считалась нечистой, даже название ее старались не произносить, вместо «Макбета» говорили «шотландская пьеса». А все потому, что Шекспир в нее вставил настоящие заклинания ведьм. Вроде он их то ли где-то подслушал, то ли где-то вычитал и вписал в пьесу. И теперь все, кто играет этот спектакль, обречены!
Маркин попытался связать рассказанное с самим собой. Ни в каких пьесах он не участвовал, ни о каких ведьмах он не читал. Тогда почему же все эти проклятия сыплются на его несчастную голову?
– А может, все дело не в пьесе, а в самих украшениях? – попытался возразить Вовка.
– При чем здесь эти железки? – Парень снова склонился к коробкам. – Дело в самой пьесе! Каждый раз, когда ее ставят, происходит какое-нибудь несчастье.
– Если вы все знали, зачем связались с этой дурацкой пьесой?
– Никто ж не думал, что так все получится! – Парень снова посмотрел в пустой коридор через плечо. – Астанин говорил, что это лучшая пьеса Шекспира и ее нельзя не поставить. А потом, он очень хотел сыграть Макбета. А Кать Валерьевна под конец согласилась на роль леди Макбет. Это уже после того, как первая актриса со сцены свалилась.
– Фантастика какая-то… – В рассказанную историю верилось с трудом.
– Короче, не любят ее у нас. – Парень обиделся, что его словам не верят. – Захочешь попасть в студию, выбери для чтения что-нибудь попроще.
– Терехов, ты еще долго? – раздалось из другого конца коридора.
– Иду!
Парень подхватил
свои коробки и побежал дальше по коридору.Вовка встал и задумчиво засунул руки в карманы. Колечко с готовностью нырнуло в его ладонь. Он повертел его в руках и пошел следом за парнем.
– Я тут кое-что нашел… – издалека начал Маркин. – Это не из вашего спектакля? Ну не из той шкатулки?
Терехов выбрался из вороха костюмов и посмотрел на протянутую ему ладонь с колечком.
– Странный вопрос, – пожал он плечами. – Шкатулку с украшениями закопали. Ты хочешь сказать, что выкопал ее?
– Ничего я не выкапывал! – Вовка попытался сжать пальцы, но было уже поздно.
– А ну-ка покажи!
Из-за вешалки выступил Олег, тот самый мужчина, слушавший Вовкино «выступление» в танцзале.
Маркин попятился.
– Интересная вещица. – Колечко исчезло в кулаке мужчины.
Вовка бросился на выход, но его перехватили.
– Олег Владимирович! – взвизгнул Терехов, и только сейчас Марков узнал его – вчера именно он был с лопатой.
– Валя, держи его! Он все знает!
Маркин нырнул под вешалку и стал продираться сквозь бесконечные камзолы и платья. Потом были дверь, лестница, повороты. Вскоре Вовка заметил, что пол под ногами не каменный, а деревянный. Каждый шаг гулко отдавался в огромном зале.
Но, помимо его шагов, в зале еще слышалось знакомое хихиканье.
«Он пришел! – раздался торжественный вопль. – Начинаем!»
Когда при молнии, под громМы в дождь сойдемся вновь втроем!И, как бы подтверждая эти слова, на Вовку обрушился оглушительный гром.
Как только завершится бойПобедой стороны одной.Уши заложило от грохота медных тарелок.
«Перед вечернею зарей», – донеслось из-под потолка.
«Где встреча?» – прошептали Вовке прямо в ухо.
«В вересках», – захохотал противный голос.
«До тьмы Макбета там увидим мы!»
Шеи его коснулись ледяные пальцы, и Маркин начал задыхаться.
Глава 8
Трудности перевода
– Спрашивай!
– Спрашивай!
– Спрашивай!
Вовка долго тряс головой, но его все не покидало ощущение, что он спит. Однако сон был слишком похож на реальность.
– Ты можешь чего-нибудь пожелать!
Одна из ведьм, страшная лохматая старуха с бородой – да-да, именно с бородой! – отлетела от костра и приблизилась к Вовке.
– У тебя есть минута, прежде чем ты умрешь! – прошипела она и мерзко захихикала.
– Ты упадешь с лестницы, – поддакнула вторая ведьма.
– И разобьешься в лепешку, – добавила третья.
– И проклятье свершится! – завыли все трое разом. При этом костер, вокруг которого они кружились, взмыл под потолок, освещая пустую сцену и часть зрительного зала. – И мы снова станем свободны!
– Не станете! – Вовка почувствовал, как внутри у него все напряглось, словно ему надо было пробежать последние сто метров и там, за чертой, его ждало спасение.
– Глупый мальчик хочет спорить с самими загробными силами, – томно произнесла одна из ведьм, и две другие зашлись в приступе хохота.