Школа прошлой жизни
Шрифт:
— Госпоже Лидделл надо поменьше жрать! — каркнула госпожа Джонсон. — И будьте последовательны, юноша, вы видели один-единственный труп!
Она сердито подобрала юбки так, что стали видны грубые кожаные сапоги, совсем не монашеские и вообще не женские, и пошлепала к Школе по лужам, не разбирая дороги.
— Она расстроена, — сказала Нэн и закуталась в мантию. Я взглянула на нее с завистью: у нее была дорогая, мягкая мантия, спасающая ее от дождя, а я промокла в очередной раз. — Мы все расстроены, каждый по своей причине. Считаете, что здесь небезопасно, господин директор?
Лэнгли пожал плечами. «Если бы я
Да, три жертвы, две смерти. Но — чьи жертвы? Не древнего же зла?
— Я ничего об этом не знаю, — продолжала Нэн. — Я про твой вопрос о зле, Стефани… Меня это безмерно удивило, но… пристрастия Арчи доведут и не до таких видений. Дерево, например…
Она говорила искренне. И все равно я чувствовала, что что-то не так. Но Нэн не обратила на мое полное сомнений лицо никакого внимания и ушла в Школу следом за госпожой Джонсон. Я постояла с полминуты, потом вздохнула и, усилием заставив себя не оборачиваться к Лэнгли, тоже пошла под крышу. Пусть протечную, пусть под этой крышей холода не меньше, чем снаружи, но там спокойнее. Безопаснее.
Потому что так считал Арчи, Нечистый ему под кровать.
Обычно у студенток по три занятия до обеда, а потом — дежурства и внеклассные задания, но иногда бывали исключения. И, хотя это было моей обязанностью, сегодня Джулия справилась без меня, распределив всех куда нужно. Девочки из младшего класса, весело щебеча, тащили мебель из молельни в котельную.
— Дурость! — Что Кора Лидделл окажется недовольна — можно было заключать пари. Если бы к ней посватался сам король, она нашла бы повод для возмущения. — Дурость удумали! Не хватит этого на растопку! — Потом она увидела меня. — Да скажите вы этой старой дуре, что нельзя так топить! Останемся без дров! Зима на носу!
— Кто дал распоряжение? — Я и так поняла, кого госпожа Лидделл имеет в виду, но сочла за лучшее сделать вид, что не имею ни малейшего понятия. — Не то чтобы это было бессмысленно, но Школа насквозь продувается ветром…
— Да наша монашка, Сущие возьми ее душу! Влетела и приказала тотчас протопить Школу, а так как вас вечно где-то носит, душа моя, то она велела вынести мебель из молельни!
Я выставила руки вперед, давая госпоже Лидделл понять, что она чересчур много себе позволяет.
— Что же, — смиренно ответила я, — госпожа Джонсон знает эти стены лучше. Может быть, это немного поможет избавиться от сырости.
— Да чему это поможет, Сущие, за что вы наказали меня! — она картинно воздела руки к потолку, развернулась и быстро куда-то ушла. Я стояла и думала, почему госпожа Джонсон вдруг озаботилась обогревом Школы.
Где она могла сейчас быть? У себя в классе? Лэнгли так и не пришел, и я решила, что он отправился к Филу.
Но еще можно было найти Арчи.
— Ты не видела Арчи? — спросила я пробегающую мимо студентку, та только мотнула головой. Это против школьных правил — она должна была остановиться и обстоятельно ответить мне, но сейчас шло что-то вроде мобилизации. Спасибо госпоже Джонсон.
Ее я действительно нашла в классе. Она сидела, уткнувшись в журнал, и выставляла оценки, тихо ругаясь себе под нос.
— Госпожа Джонсон? — позвала я. Разумеется, я не собиралась выговаривать ей за самоуправство, просто хотела узнать. — Вы приказали протопить
Школу? Зачем?— Зачем? — госпожа Джонсон удивленно вытянула шею и посмотрела на меня, словно не узнавая. — Да что ты, Стефани, детка, давно было пора!
Я работала в Школе второй год. Совсем немного, если сравнивать с остальными преподавателями, и абсолютно ни в какое сравнение мой срок не шел с тем, сколько здесь прожила госпожа Джонсон.
— Но никогда так не делали, — промямлила я.
— Да, тут в стенах сплошные дыры! — госпожа Джонсон закашлялась, сунула руку в карман, вытащила трубку. — Не ругайся на меня, — попросила она, — это единственное, что мне помогает успокоиться. Да не ищи в этом тайного смысла, детка, пока тут торчит этот бездельник Арчи, можно заставить его шпаклевать стены. Поспит пару дней в тепле, почувствует разницу. Это у него в конуре можно ходить голым. Вот не удивлюсь, если он так и делает.
И она, отложив трубку, снова сунула нос в журнал, но я уходить не спешила.
— Почему он так сильно напуган? — спросила я. — Пусть он напридумывал себе то, что видел, но он явно что-то имел в виду? Какое-то зло? — Госпожа Джонсон молчала — ну, то есть она продолжала ругать нерадивых студенток, но никак не реагировала на мои слова. — Пожалуйста, это может быть важно!
Я подошла к кафедре ближе. Госпожа Джонсон наконец соизволила повернуться ко мне.
— Детка, ты мне мешаешь.
Она смотрела на меня слишком внимательно, чтобы я могла трактовать это неверно: она хотела убедиться, что я в самом деле хочу это узнать.
И поэтому я прошла за первую парту и села как примерная студентка. Даже руки сложила перед собой. Госпожа Джонсон сдалась.
— Если мы верим в зло, верим в святость, — напомнила она. — Если не верим в святость, не верим и в зло.
Я кивнула.
— Скажи мне, Стефани, детка, что общего у всех пострадавших от этого зла?
Глава одиннадцатая
Я задумалась. Общего? На первый взгляд — ничего. Бедная сирота Лайза Кин, Дама Рут Рэндалл, госпожа Лидделл, которую я не знала, то ли считать, то ли нет, дурачок Криспин. Возраст, пол, положение, происхождение…
И на второй взгляд — тоже.
— Ты думаешь, детка, это уже хорошо.
Я вздрогнула и посмотрела на госпожу Джонсон.
— Но я ничего не могу придумать, — призналась я. — У них все абсолютно разное.
По хмурому лицу госпожи Джонсон я понимала, что не угадала. Общее что-то было, но я не видела его. Может быть, лучшим решением было встать, извиниться за беспокойство и обо всем забыть, отправиться искать Арчи, пока он еще стоял на ногах, и проверить предположение госпожи Джонсон насчет того, что он пригреется и начнет шпаклевать дырки в стенах. Но я сидела и чего-то ждала.
— Это бывший монастырь, — подтолкнула меня в нужном направлении госпожа Джонсон. — Земли, на которых благодать Сущих.
— Разве эта благодать может уйти? — осторожно спросила я. — То есть… в Школе не происходит ничего такого, что могло бы осквернить эти земли, так?
Госпожа Джонсон с готовностью закивала.
— Арчи, старый пьяница, мелет всякое с нетрезвых глаз, — проворчала она. — Спроси меня, так я скажу — что там байка, что истина, никто не разберет. А вот что правда, так это то, что узнать он ничего не мог…