Школа Везунчиков
Шрифт:
— Гар, подожди, — увидел я навес уличной лавчонки, под которым за прилавком расположился торговец — высохший, как корень саксаула, старый орк. — Надо кое-что купить.
— Мастер, может, дойдем до лавок для знати? — неодобрительно покачал головой демон. — Здесь качественной вещи не купишь.
— Не слушайте его, милорд, — продребезжал орк, вскочив на ноги, видя перспективного клиента. — У меня только самый лучший товар! Что бы вы хотели приобрести? У старого Грума есть все!
— Мне нужна только легкая накидка с капюшоном вроде этой, — ткнул я пальцем в просторную серую накидку, что висела на вешалке, развеваясь на ветру. Именно ее я заметил, прежде чем остановиться
— Конечно, милорд! — засуетился орк, с пулеметной скоростью выкладывая передо мной на прилавок разнообразные накидки различных фасонов и цветов. — Может, ваша милость захочет приобрести накидку из вернейского шелка? В этом сезоне вошел в моду, очень многие покупают.
— Нет-нет, — видя, что меня просто погребут под ворохом одежды, выступил вперед Локк. — Знаем мы этот вернейский шелк. Расползается через неделю носки. Ты кому тут свое залежалое шмотье всучить хочешь, пень старый?
— Что? — раздулся от злости орк. — Да у меня…
— Вот эту, — сунула Элина мне в руки легкую, почти невесомую, песчаного цвета накидку, оборвав разгорающуюся свару. — В пустыне караванщики такие носят.
Я быстро надел на себя накидку, накинув на голову глубокий капюшон, почти полностью скрывавший лицо. Вот теперь другое дело. Теперь хотя бы прохожие от меня шарахаться не будут: лишнее внимание мне сейчас совсем не нужно.
— Гар, расплатись.
После короткого, но ожесточенного торга в заскорузлую ладонь орка перешла пара серебряных монет. Их достал из своего кошеля Локк. И правильно, не стоит раньше времени демонстрировать наше золото. Горячих голов хватает в любом мире, и жажда наживы может пересилить страх смертной казни, которая, как показывает земная статистика, не уберегает от соблазна легкого обогащения.
— Две серебрушки! — возмущался Локк, когда мы отошли от прилавка. — Да где такое видано, чтобы за обычную песчанку такие деньги требовать? Это просто грабеж! Ей цена пять медяшек в торговый день!
— Это тебе не твои южные леса, — хмыкнула Элина, зорко посматривая по сторонам. — Здесь и цены другие.
— Нет, я понимаю, почти центр Империи, провоз денег стоит, но не таких же! — продолжал возмущаться оборотень.
— Подожди, дойдем до лавок для знати, там тебя вообще удар накроет, когда ты цены увидишь, — пообещал Гар, прокладывающий путь в начинающей сгущаться толпе. Похоже, мы приближались к центру городка, и становилось многолюдно. Вернее, многоэльфно, многооркно и многогномно. Людей по-прежнему видно не было. Также встретилось несколько троллей, пара карил, куда-то проследовал небольшой отряд горгов, вооруженных алебардами и короткими дубинками на широких поясах. И мне показалось, что в пестрой толпе прохожих я пару раз увидел родичей Локка: кошачьих глаз не скроешь, а до солнечных очков в этом мире почему-то не додумались, хотя пенсне и монокли встречались повсеместно.
— Пришли, мастер.
Хм… И это лавка наемников? Мы остановились в каком-то проулке, перед невзрачной лавчонкой с выцветшей на солнце вывеской, на которой были изображены скрещенные топор и меч.
Я недоверчиво посмотрел на демона.
— Это здесь, что ли, обитают твои родственники? — опередил меня Локк, подозрительно глядя на узкие, пыльные, давно не мытые окна лавки. — Что-то не вижу толпы покупателей. Видимо, у них совсем плохо идут дела.
— Что бы ты там понимал, хвостатый, — усмехнулась Эли. — Сюда ходят особые клиенты, которым не нужна огласка. Такая лавка и не должна привлекать внимание.
— Соображаешь, — одобрительно кивнул Гар, потянув на себя дверное кольцо и первым шагнув внутрь
под звяканье дверного колокольчика.Внутри лавки царил полумрак, разбавляемый только светом небольшого настенного светильника. И было прохладно, в отличие от установившейся на улице жары, хотя, разумеется, никакого кондиционера на стене не было. Я огляделся вокруг, но к своему удивлению не увидел ни образцов товаров, ни витрины. Только пустая стойка прилавка да два высоких стеллажа с разнокалиберными ящиками без каких-либо подписей за ним.
— Добро пожаловать, — раздался сбоку мелодичный женский голос. Я вздрогнул от неожиданности, а передо мной соткалась из воздуха Элина, прикрыв меня от возможной атаки. Из незаметного прохода в стене выступила невысокая фигура, задрапированная в накидку наподобие моей, только серого цвета, так что виден был лишь узкий подбородок. — Чем могу служить?
— Мы хотели бы поговорить с уважаемым Франом, — шагнул навстречу фигуре Гар. — Он здесь?
— А кто его спрашивает?
— Скажите, что ему передает поклон его племянник из Черной Долины.
— Ты сын Брана Гара? — удивленно спросил голос, и я, хоть убей, не мог понять, кому он принадлежит. Голос принадлежал молодой женщине или девушке, но мешковатая накидка скрадывала фигуру, капюшон закрывал лицо, и было непонятно, кто передо мной. Это могла быть как эльфийка, так и орчанка. Хотя нет, не орчанка. У тех есть клычки. Небольшие по сравнению с теми, что были у мужчин, но все же явно заметные.
— Да, я сын Брана Гара, — напряженно ответил демон, и я увидел, как в его ладони мелькнул небольшой метательный нож. Я стоял рядом и только поэтому заметил. Все-таки позаимствовал что-то из арсенала наставника. Или это его собственный? — А кто спрашивает?
— Собираешься метнуть в меня эту железяку? — Капюшон откинут, и я увидел красные, смеющиеся глаза молоденькой демоницы. — Привет, братишка, давно не виделись. Помнишь свою двоюродную сестренку?
— Ари? Это ты? — удивленно спросил Гар, сделав еще один шаг навстречу. Девчонка завизжала и прыгнула вперед, повиснув на шее демона.
Надо же, оказывается, у демона есть родня. И симпатичная к тому же. Демоница была очень молода, хотя я не знаю, с какой скоростью растут и стареют демоны. Черные как смоль волосы заплетены в тугую косу, никаких клыков и когтей не наблюдалось, а красные глаза ничуть ее не портили, наоборот, придавали пикантности.
— А кто это с тобой? — наконец отцепилась от Гара девушка. — Твои друзья?
— Кх-м… — посерьезнел Гар. — Ари, позволь представить тебе моих спутников. Это Локк, — кивнул демон в сторону оборотня. — Элина, — еще один кивок в сторону вампирши, продолжавшей подозрительно поглядывать на демоницу. — И мастер Ксандр.
— Мастер? — удивленно подняла брови девушка. — Ты работаешь?
— Ну… — замялся Гар, бросив на меня быстрый взгляд. — Да. Мастер Ксандр, это моя двоюродная сестра Ари.
— Миледи, — поприветствовал я демоницу, откинув на плечи капюшон. — Рад знакомству.
— О-о-о… — округлила глаза девушка, после чего склонилась в поклоне. — Милорд, рада приветствовать вас в нашей скромной лавке. Это большая честь.
— Кхм… М-да… — откашлялся я, не зная что сказать. — Я тоже, э-э-э, рад. Да.
— Чем я могу служить милорду?
— Нам нужно… Гар, что там нам нужно?
— Амуниция и оружие. Ари, так дядя Фран здесь? — деловито спросил демон.
— А, нет. Он уехал по делам. Вернется дня через три. Я за него. Я знаю весь товар, что есть в лавке и на складе. Так что говорите, что вам нужно, я все достану, — деловито ответила девчушка.