Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шоу Фрая и Лори
Шрифт:

ДебораДелайте, что хотите, только не разбудите сына.

СтивенПрошу прощения?

ХьюАга, и я тоже. Тоже очень прошу.

ДебораНаверху спит мой сын. Я не хотела бы, чтобы вы его разбудили.

СтивенМинуточку, миссис Папай, минуточку. Всего одну минуту.

ХьюВот это да, друг! Вот это да!

СтивенПогоди секунду. У вас есть сын?

ДебораДа.

СтивенТак, постойте-ка,

миссис Папай, мы, может, и тупицы, но никак уж не умники. Откуда у вас мог взяться сын, если вы не обладаете мужем? Как-то уж больно хитро это у вас получается.

ДебораОн был моряком.

СтивенУгу. В военном флоте служил?

ДебораНет, в Сберегательном банке.

СтивенПонятно. Ну хорошо, оставим это на время. Стало быть, вы говорите, что ваш сын находится наверху.

ДебораДа, он спит.

ХьюОн что, устал?

СтивенНе удивлюсь, коли так, после всех его забав с нами.

ХьюДа уж, позабавил. То еще было веселье. Мы чуть животы не надорвали.

СтивенДумаю, нам стоит повидаться с вашим сыном, миссис Папай, если вы ничего не имеете против.

ДебораХорошо, но пообещайте, что уйдете, как только покончите с этим.

СтивенРазумеется, миссис Папай. Как только закончится наше пребывание здесь, мы сразу же и уйдем.

Дебора выходит.

Стивен Очаровательная женщина.

ХьюОчаровательная. Роскошная. Супер.

СтивенТак спокойно все приняла.

ХьюЭто точно.

СтивенБыть может, слишком спокойно.

ХьюНу, не хотелось мне это говорить, но ты прав, может, и слишком спокойно.

Входит Дебора с завернутым в одеяло младенцем на руках.

ДебораЭто мой сын, Уильям.

СтивенАга. А ты малость нашкодил, верно, Уильям?

ХьюСпроси, куда он дел краденое.

СтивенНу-ка, Уильям, скажи, куда ты дел краденое? ( К Хью) Какое краденое?

ХьюНикакое. Это была ловушка.

СтивенОн в нее не попался.

Хью( Помолчав) Подонок.

Верность традициям

Кабинет директора школы. За столом сидит Стивен. Вполне отвечающий нашим представлениям о частной школе кабинет, но с некоторым перебором. Широкие подоконники и окна в стиле старой английской готики отсутствуют, тем не менее, здесь очень уютно. Входит одетый школьником Хью. Серая форма, чуть более темный галстук. В общем, тоска.

СтивенА, Бэмфорд, входите, входите.

ХьюСпасибо,

сэр.

СтивенНу что же, Бэмфорд, первый день в Сент-Грее, не так ли?

ХьюДа, сэр.

СтивенИ как идут дела, неплохо?

Хью( Смущенно) Не так чтобы очень плохо, сэр.

СтивенНе так чтобы очень плохо, сэр. Не так чтобы очень плохо, сэр. Хорошо, хорошо. Хорошо-хорошо-хорошо. Я бы выразился так: в первый день все представляется несколько странноватым.

ХьюМне немного трудно освоиться здесь, сэр.

СтивенМ-да, ну что же, надо будет кое-что предпринять по этой части. Скажем, пришить к форме тесемку с вашим именем — это иногда помогает. Однако первые несколько дней всегда отчасти озадачивают.

ХьюДа, сэр.

СтивенНо с другой стороны, Бэмфорд, если бы вы верили всему, что показывают по телевизору, то полагали бы, что новичков поджаривают, принуждая их стоять вплотную к камину, а фрукты, которые мы подаем здесь на десерт, запихивают им в… в… но ведь здесь ничего этого не происходит, не правда ли, Бэмфорд?

ХьюНет, сэр.

СтивенНет, сэр. Совершенно верно. Школы, подобные нашей, смогли выжить потому, что они сами шагнули в новые времена, Бэмфорд. Прогресс, Бэмфорд.

ХьюСэр.

СтивенПрогресс, это отнюдь не грязное слово. Вот жопа — слово грязное, ну и влагалище — до некоторой степени. Усвойте это, Бэмфорд. Учеба и повиновение.

ХьюДа, сэр. Я постараюсь.

СтивенПрогресс же — это полотенце, которое вытирает нас досуха. Каждое мягкое хлопковое касание прогресса способно проникать в самые темные, самые волглые складки наших замаранных, грязных душ и отчищать их до блеска.

ХьюЯ этого не знал, сэр.

СтивенЧто ж, Бэмфорд, теперь вы это знаете, теперь знаете. Хорошо. Очень хорошо. Первый класс. Отлично. Великолепно. Ве-ли-ко-леп-но. Восхитительно. Eccellente.

ХьюМм. Что-нибудь еще, сэр?

СтивенГм? Да, да, действительно, есть и еще кое-что. По младшему четвертому классу распространились слухи, что у вас имеется дядя, который к тому же и член парламента.

ХьюДа, сэр.

СтивенЧлен парламента от партии лейбористов, Бэмфорд.

ХьюСэр.

СтивенТак вот, мальчики в массе своей вполне здравомысленны, терпимы и готовы многое простить, Бэмфорд. Однако они способны и на жестокость. На следующий мой вопрос вы можете ответить с совершенной откровенностью, она не составит нарушения кодекса школьника, который мы, преподаватели, и хорошо знаем, и чтим. Вас не поддразнивали за это несчастливое родство?

Поделиться с друзьями: