Шпаргалка по русскому языку и культуре речи
Шрифт:
1) словесное оформление текста;
2) восприятие (слушание) этого текста;
3) восприятие и осмысление информации;
4) выражение переработанной информации в зна-X, ковой системе.
Рассмотрим эти пункты подробнее. Первое – это словесное оформление текста, т. е. речь оратора как таковая. Это связующий момент двух разных процессов, когда письменная речь переходит в устную, и наоборот, но уже через призму осмысления другого человека. Второй этап – восприятие или слушание текста. Здесь важно, чтобы текст не только был воспринят, но и правильно понят. Сложность в том, что мироощущение и картина мира вообще у каждого человека свои, и это оказывает влияние не только на высказывания отдельного индивида, но и на то, как он понимает высказывания других людей. Следующий этап – осмысление уже полученной информации. Это процесс на грани
Что касается протоколов собрания, то с их передачей и оформлением все обстоит значительно проще. Как и для всех деловых документов, для них существуют определенные стандарты, поэтому передача подобных текстов подчинена им. Обычно протоколы составляют секретари. В их обязанность входит зафиксировать все решения, которые были приняты на собрании, и вопросы, которые там решались. Дело облегчается тем, что цели, задачи и повестка дня каждого собрания известны заранее. При написании протокола собрания желательно, чтобы было зафиксировано не только содержание, но и лексика без изменений. Но некоторая правка сказанного и приведение его к единому стилю вполне допустимы.
75. КОНВЕРСИВЫ. ОПИСАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДИКАТЫ (АДЪЕКТИВНО– И ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННЫЕ ПЕРИФРАЗЫ)
Предикат как термин употребляется в нескольких значениях:
1) вместо термина «сказуемое» как название главного члена двухсоставного предложения;
2) как название одного из членов логической формы мысли-суждения (субъект-предикат);
3) как название главного компонента семантической структуры высказывания.
Предикат обозначает существо ситуации, события. Участники события обозначаются актантами. Предикат мотивирует их число и значение. По числу актантов различаются предикаты – нульместный: Светало; одноместный: Дождь идет; двухместный: Мальчик кормит собаку. В русском языке выделяются разные семантические группы предикатов – предикаты действия, состояния, события и пр.
Между главными членами предложения существует предикативная связь – это формальное выражение предикативных отношений между подлежащим и сказуемым. Связь проявляется в соотнесенности показателей, оформляющих подлежащее и сказуемое, – обычно имени и спрягаемого глагола. Активная роль принадлежит форме сказуемого; ее флективные показатели выбираются, варьируются: Солнце светило. Физическое отсутствие в сказуемом глагольной спрягаемой формы означает невозможность прямой флективной связи: Мой брат – учитель. Соответственно, двухсоставные предложения в русском языке разделяются на согласованные и несогласованные. Согласованными являются двух-составные предложения, в которых выбор глагольной формы сказуемого мотивируется подлежащим, т. е. имеет место согласование сказуемого с подлежащим. Непосредственно согласуются с подлежащим простое глагольное сказуемое, а также спрягаемый вспомогательный компонент составного сказуемого: Мальчик был весел.
Словообразование предикатов осуществляется несколькими способами. Продуктивным способом является конверсия – образование качественных предикатов типа тихо от омонимичных им наречий; от существительных образуются предикативы грех; от глагола жалеть›жаль. Суффиксальным способом от глагола мочь образован следующий предикатив – можно. Префиксация характеризует дериваты типа недосуг.
Конверсия – безаффиксный способ словообразования, при котором единственным средством выражения деривационных отношений является изменение грамматических признаков производного слова по сравнению с омонимичным ему производящим словом: прилагательное рабочий – существительное рабочий. Конверсивами
лексическими называют слова одной части речи, описывающие одну ситуацию и имеющие по крайней мере две семантические валентности с одними и теми же актантами, но выступающими в противоположных ролях. Внутриадъек-тивное словообразование – прежде всего образование степеней качества типа синеватый.Отсубстантивные и отглагольные прилагательные образуются суффиксальным и префиксально-суффиксальным способами. Разновидностью суффиксации является адъективация – образование дериватов типа вареный, хваленый, которые омонимичны причастиям и содержат словообразовательные суффиксы – и-, -нн-, -т-. Безаффиксные и смешанные способы образования прилагательных – это сложение: русско-бол-гарский; сложение с суффиксацией: односложный; сращение: сумасшедший; сложносоставной способ: какой-нибудь.
76. ОРФОГРАФИЧЕСКОЕ И ПУНКТУАЦИОННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ТЕКСТА
Орфография (от греч. orthos – «правильный» и grapho – «пишу») – система правил написания слов. Орфография буквально значит «правописание», т. е. правильное, соответствующее нормам письмо. Но значения слов «орфография» и «правописание» не совпадают: второе слово имеет более широкое значение, включающее пунктуацию.
В связи с орфографией в науке употребляют понятие орфограммы.
Орфограмма – такое написание слова, которое выбирается из ряда возможных при одном и том же произношении и отвечает определенному орфографическому правилу. Например, в слове портфель орфограммами являются буквы о (может быть написана а), р (может быть рр), т (может быть д, тт, дд), ф (может быть фф), л (может быть лл). Любая из этих замен будет орфографической ошибкой, при которой произношение слова останется прежним. Другие буквы в этом слове не являются орфограммами: замена любой из них обязательно вызовет изменение произношения.
Основные правила орфографии устанавливают написание значимых частей слова (корней, приставок, суффиксов, окончаний); слитные и раздельные написания; употребление прописных (больших) букв; способы переноса слов.
1. Правила, устанавливающие написание значимых частей слова, основаны главным образом на морфологическом принципе: значимые части слова пишутся единообразно независимо от изменения произношения гласных и согласных в различных фонетических позициях. При этом гласные пишутся так, как они произносятся под ударением, а согласные – так, как они произносятся перед гласными, например: скорый – ускорение, скоростной; вредный – вредить.
Во многих случаях написания, совпадающие и не совпадающие с произношением, являются непроверяемыми. Однако при этом единообразное начертание значимых частей слова сохраняется. Непроверяемые написания называются традиционными.
Морфологический принцип удобен: единообразная передача значимых частей слова помогает легче запомнить его и родственные слова, ускоряет процесс чтения и понимания написанного.
В нашей орфографии есть и основанные на фонетическом принципе написания значимых частей слова, отражающие изменение произношения звуков, например: изрубить – исполнить, безрадостный – бесцветный. Таких написаний немного, большая их часть относится к передаче на письме приставок на з-.
Безошибочное применение на практике многих орфографических правил непосредственно связано с умением пишущего быстро ориентироваться в составе слова. На месте орфограммы может быть допущена орфографическая ошибка. Но возможность появления ошибки на месте разных орфограмм неодинакова. В словах мама, идет подчеркнутые буквы являются орфограммами. Но в написании подобных слов ошибок практически не бывает. Поэтому различаются теоретические и практические, реальные орфограммы. В слове портфель практическими орфограммами являются буквы о, т. Практические орфограммы бывают не в каждом слове; так, в словах дом, жар, сон, глухарь таких орфограмм нет.