Шпионская сага. Разлом
Шрифт:
Девочка прервала его, вдруг бросившись ему в ноги, что-то быстро-быстро говорила. Все стояли, с трудом сглатывая стоявшие в горле комки.
– Мне очень жаль, но…
– Капитан, - все обернулись на голос Кристиана, - простите, что вмешиваюсь, но я отменяю ваше решение.
Макс улыбнулся, посмотрел на друга.
– По какому праву? – опешил Кунли.
– По праву более высокой должности. – Кристиан засунул руку в карман рубашки и, достав ламинированную корочку, протянул ее полицейскому.
Тот взял ее, недоверчиво посмотрел на Кристиана, открыл.
– Кристиан Рокье. Председатель Совета Безопасности… ООН…
Капитан закрыл корочку, несколько секунд молчал, кусая губы. Наконец,
– Как скажете… сэр… - недовольным, но вынужденным подчиниться голосом сказал он, возвращая Кристиану документы.
– Вот и отлично. – Кристиан забрал корочку, убрал обратно в карман.
– Макс, - он повернулся к другу, тот одобрительно улыбнулся, кивнув, - возьми самых крепких двух-трех человек. На вас больница. Мауми, - глаза старейшины смотрели на Кристиана с уважением, как на вожака, взявшего на себя непростой выбор принимать решения и ответственность за них, - справитесь с магазином? – Мауми коротко кивнул.
– Дилан, - их новый знакомый сделал шаг вперед, выражая полную готовность сделать все, что ему поручат, - на вас девочка и ее дом.
Дилан подошел к девочке, та, прежде чем пойти за ним, подошла к Кристиану и просто молча обняла его за ноги.
– Ну, а мы, - Кристиан повернулся к все еще молча стоявшему в стороне Кунли, - к колодцу.
Мауми что-то обрывисто произнес на своем наречье. От немногочисленной толпы отделились несколько человек и распределились между ним, Максом и Диланом.
– Мистер Рокье, - повернулся к нему Мауми, - боюсь, тех, кто способен понять кирку и перевернуть плиту, считанные единицы.
– Мы справимся вдвоём. Не так ли, капитан? – повернулся он к Кунли. Тот молча подошел к Кристиану, все еще недоверчиво глядя на него.
Три группы разошлись в разные стороны.
– Капитан, показывайте дорогу, - Кристиан повернулся к Кунли. Тот прошел мимо него, немного задержавшись и подняв на него глаза, потом так же молча пошел дальше. Кристиан двинулся следом.
Машина лейтенанта медленно ехала по дороге. Если бы не то и дело попадающиеся на глаза упавшие рекламные щиты, вывески магазинов, даже автобусная остановка, и не подумаешь, что менее часа назад остров пережил сильнейшее за всю его историю землетрясение. И хотя толчки прекратились, и Банахао выпускал уже лишь пепел и дым, все службы были в полной готовности, спасатели подняты по тревоге.
Лейтенант свернул на дорогу, ведущую к группе отелей, и тут он и сидящие в его машине Джоанна и Одри увидели, как двое полицейских, причем один из них в форме другого цвета, пытались убрать с дороги упавший рекламный щит.
Лейтенант вышел из машины и побежал на помощь.
– Это все по сути ерунда, - услышали Джоанна и Одри, когда вслед за лейтенантом подошли к ним. – Северная часть острова почти не пострадала.
Мужчина в форме другого цвета, отряхнув руки после того, как они с лейтенантом и вторым полицейским сбросили щит в овраг, повернулся к лейтенанту. Увидев подошедших женщин, кивнул в знак приветствия.
– Винс Джонс, капитан спасательного отряда, - представился он.
– Вы были в южной части? – обратился к нему лейтенант.
– На данный момент туда пробраться невозможно, - капитан присел на каменный бордюр, потер мозоль на руках. – Южная часть полностью отрезана разломом, преодолеть который не позволяет заполнившая его лава. Надо ждать, пока она остынет, а это дня два, не меньше.
– А с воздуха?
– Пытались, - вздохнул капитан, - но выпускаемый Банахао пепел вкупе с установившимся штилем полностью перекрыли нам и эту возможность. Пепел поднялся на высоту, не позволяющую ничего разглядеть на земле. А опускаться ниже слишком рискованно, ландшафт претерпел кардинальные изменения. Мы успели лишь в общих чертах осмотреть южную часть и скажу вам – разрушения
там воистину катастрофические. Раскуроченные дороги, вырванные с корнем вековые деревья. Что касается береговой линии, то цунами уничтожило все почти на километр внутрь острова.При последних словах Джоанна вздрогнула, бросив взгляд на Одри. Та лишь молча присела на какой-то камень и закрыла лицо руками.
– А жертвы?
– Здесь тоже все только приблизительно, но уже понятно, что исчисляться они будут сотнями. Один только разлом поглотил несколько деревень, почти вплотную подобравшись к самому крупному городу южной части.
– Анахао? – уточнил лейтенант, капитан кивнул.
– Связи с городом нет, пока небо не заволокло пеплом, мы успели увидеть, что город буквально стерт с лица земли. Я вообще сомневаюсь, что там можно было выжить в том аду. Но все поиски будут вестись уже после того, как мы сможем проникнуть туда. Сейчас собираем заявления о пропавших без вести. Слава Богу среди иностранцев пока только один человек. А то сам знаешь, как за туристов дерут, головы только так летят.
– Там наши мужья.
Капитан замер и вдруг повернулся на голос Джоанны.
– Там наши мужья, - повторила она.
– Сколько?
– Двое. Кристиан Рокье и Макс Броншайн. – Джоанна еще хоть как-то могла говорить, Одри же просто уткнулась головой в колени, ее плечи то и дело вздрагивали. Но, услышав имя мужа, она подняла голову и повернулась в их сторону.
– Черт, - выругался капитан, - значит, уже трое.
– А кто первый? – посмотрел на него лейтенант.
Капитан вдруг кивнул в сторону. И только сейчас они увидели сидящую возле машины капитана молодую темноволосую женщину. Она просто сидела, сложив руки на коленях и то и дело молча шевелила губами.
– Эмилия Хорли. Они с мужем катались верхом, когда началось землетрясение. И уже собирались уезжать, успели перепрыгнуть расширяющийся разлом, когда он увидел, как двое мужчин пытаются снять с горящего дерева ребенка. Если бы он не бросился на помощь, они бы оба спаслись. А так… Она говорит, он перепрыгнул через разлом прежде, чем она успела что-нибудь сообразить. А потом… хлынувшая в разлом лава, поднимающаяся на высоту нескольких метров, вынудила ее отступить.
– Какова хоть примерная ширина разлома? – лейтенант снова посмотрел на капитана спасателей.
– Около полукилометра…
– Черт… - лейтенант покачал головой. Какие там сотни жертв, как бы счет не пошел на тысячи.
– Мадам… - капитан поднялся, подойдя к Джоанне.
– Рокье. Джоанна Рокье.
– Мадам Рокье, я обязательно внесу имя вашего мужа и мужа вашей подруги, я так понимаю, в списки пропавших без вести. Поверьте, как только мы сможем проникнуть на пострадавшую территорию, мы тут же начнем поиски. Пока мы ведем их доступными на данный момент средствами. И в первую очередь, уж простите, речь идет о детях, женщинах и сотрудниках дипломатических миссий, офисы которых были в том числе и в южной части острова.
Одри подошла к Джоанне и взяла ее за локоть, призывно посмотрев в глаза, но Джоанна промолчала, лишь кивнув головой.
– Прошу вас, оставьте лейтенанту ваши координаты, по которым я, в случае каких-либо новостей, смогу с вами связаться. И ещё раз простите…
В этот момент у капитана зазвонил телефон, и он отошел от них.
– Почему? – Одри повернулась к Джоанне. – Почему ты ему не сказала, кто Кристиан?
– Какое это имеет значение… - Джоанна посмотрела на Одри, - ее боль, - она кивнула в сторону сидящей у машины женщины, - не меньше нашей. И то, что ее муж не Председатель Совбеза ООН, не делает его потерю для нее менее значимой. Перед стихией, перед бедой все равны. Кристиану бы не понравилось, если бы я использовала его положение, чтобы получить какие-то привилегии.