Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шпионская сага. Разлом
Шрифт:

Девочка прервала его, вдруг бросившись ему в ноги, что-то быстро-быстро говорила. Все стояли, с трудом сглатывая стоявшие в горле комки.

– Мне очень жаль, но…

– Капитан, - все обернулись на голос Кристиана, - простите, что вмешиваюсь, но я отменяю ваше решение.

Макс улыбнулся, посмотрел на друга.

– По какому праву? – опешил Кунли.

– По праву более высокой должности. – Кристиан засунул руку в карман рубашки и, достав ламинированную корочку, протянул ее полицейскому.

Тот взял ее, недоверчиво посмотрел на Кристиана, открыл.

– Кристиан Рокье. Председатель Совета Безопасности… ООН…

Капитан закрыл корочку, несколько секунд молчал, кусая губы. Наконец,

поднял на Кристиана глаза.

– Как скажете… сэр… - недовольным, но вынужденным подчиниться голосом сказал он, возвращая Кристиану документы.

– Вот и отлично. – Кристиан забрал корочку, убрал обратно в карман.
– Макс, - он повернулся к другу, тот одобрительно улыбнулся, кивнув, - возьми самых крепких двух-трех человек. На вас больница. Мауми, - глаза старейшины смотрели на Кристиана с уважением, как на вожака, взявшего на себя непростой выбор принимать решения и ответственность за них, - справитесь с магазином? – Мауми коротко кивнул.
– Дилан, - их новый знакомый сделал шаг вперед, выражая полную готовность сделать все, что ему поручат, - на вас девочка и ее дом.

Дилан подошел к девочке, та, прежде чем пойти за ним, подошла к Кристиану и просто молча обняла его за ноги.

– Ну, а мы, - Кристиан повернулся к все еще молча стоявшему в стороне Кунли, - к колодцу.

Мауми что-то обрывисто произнес на своем наречье. От немногочисленной толпы отделились несколько человек и распределились между ним, Максом и Диланом.

– Мистер Рокье, - повернулся к нему Мауми, - боюсь, тех, кто способен понять кирку и перевернуть плиту, считанные единицы.

– Мы справимся вдвоём. Не так ли, капитан? – повернулся он к Кунли. Тот молча подошел к Кристиану, все еще недоверчиво глядя на него.

Три группы разошлись в разные стороны.

– Капитан, показывайте дорогу, - Кристиан повернулся к Кунли. Тот прошел мимо него, немного задержавшись и подняв на него глаза, потом так же молча пошел дальше. Кристиан двинулся следом.

Машина лейтенанта медленно ехала по дороге. Если бы не то и дело попадающиеся на глаза упавшие рекламные щиты, вывески магазинов, даже автобусная остановка, и не подумаешь, что менее часа назад остров пережил сильнейшее за всю его историю землетрясение. И хотя толчки прекратились, и Банахао выпускал уже лишь пепел и дым, все службы были в полной готовности, спасатели подняты по тревоге.

Лейтенант свернул на дорогу, ведущую к группе отелей, и тут он и сидящие в его машине Джоанна и Одри увидели, как двое полицейских, причем один из них в форме другого цвета, пытались убрать с дороги упавший рекламный щит.

Лейтенант вышел из машины и побежал на помощь.

– Это все по сути ерунда, - услышали Джоанна и Одри, когда вслед за лейтенантом подошли к ним. – Северная часть острова почти не пострадала.

Мужчина в форме другого цвета, отряхнув руки после того, как они с лейтенантом и вторым полицейским сбросили щит в овраг, повернулся к лейтенанту. Увидев подошедших женщин, кивнул в знак приветствия.

– Винс Джонс, капитан спасательного отряда, - представился он.

– Вы были в южной части? – обратился к нему лейтенант.

– На данный момент туда пробраться невозможно, - капитан присел на каменный бордюр, потер мозоль на руках. – Южная часть полностью отрезана разломом, преодолеть который не позволяет заполнившая его лава. Надо ждать, пока она остынет, а это дня два, не меньше.

– А с воздуха?

– Пытались, - вздохнул капитан, - но выпускаемый Банахао пепел вкупе с установившимся штилем полностью перекрыли нам и эту возможность. Пепел поднялся на высоту, не позволяющую ничего разглядеть на земле. А опускаться ниже слишком рискованно, ландшафт претерпел кардинальные изменения. Мы успели лишь в общих чертах осмотреть южную часть и скажу вам – разрушения

там воистину катастрофические. Раскуроченные дороги, вырванные с корнем вековые деревья. Что касается береговой линии, то цунами уничтожило все почти на километр внутрь острова.

При последних словах Джоанна вздрогнула, бросив взгляд на Одри. Та лишь молча присела на какой-то камень и закрыла лицо руками.

– А жертвы?

– Здесь тоже все только приблизительно, но уже понятно, что исчисляться они будут сотнями. Один только разлом поглотил несколько деревень, почти вплотную подобравшись к самому крупному городу южной части.

– Анахао? – уточнил лейтенант, капитан кивнул.

– Связи с городом нет, пока небо не заволокло пеплом, мы успели увидеть, что город буквально стерт с лица земли. Я вообще сомневаюсь, что там можно было выжить в том аду. Но все поиски будут вестись уже после того, как мы сможем проникнуть туда. Сейчас собираем заявления о пропавших без вести. Слава Богу среди иностранцев пока только один человек. А то сам знаешь, как за туристов дерут, головы только так летят.

– Там наши мужья.

Капитан замер и вдруг повернулся на голос Джоанны.

– Там наши мужья, - повторила она.

– Сколько?

– Двое. Кристиан Рокье и Макс Броншайн. – Джоанна еще хоть как-то могла говорить, Одри же просто уткнулась головой в колени, ее плечи то и дело вздрагивали. Но, услышав имя мужа, она подняла голову и повернулась в их сторону.

– Черт, - выругался капитан, - значит, уже трое.

– А кто первый? – посмотрел на него лейтенант.

Капитан вдруг кивнул в сторону. И только сейчас они увидели сидящую возле машины капитана молодую темноволосую женщину. Она просто сидела, сложив руки на коленях и то и дело молча шевелила губами.

– Эмилия Хорли. Они с мужем катались верхом, когда началось землетрясение. И уже собирались уезжать, успели перепрыгнуть расширяющийся разлом, когда он увидел, как двое мужчин пытаются снять с горящего дерева ребенка. Если бы он не бросился на помощь, они бы оба спаслись. А так… Она говорит, он перепрыгнул через разлом прежде, чем она успела что-нибудь сообразить. А потом… хлынувшая в разлом лава, поднимающаяся на высоту нескольких метров, вынудила ее отступить.

– Какова хоть примерная ширина разлома? – лейтенант снова посмотрел на капитана спасателей.

– Около полукилометра…

– Черт… - лейтенант покачал головой. Какие там сотни жертв, как бы счет не пошел на тысячи.

– Мадам… - капитан поднялся, подойдя к Джоанне.

– Рокье. Джоанна Рокье.

– Мадам Рокье, я обязательно внесу имя вашего мужа и мужа вашей подруги, я так понимаю, в списки пропавших без вести. Поверьте, как только мы сможем проникнуть на пострадавшую территорию, мы тут же начнем поиски. Пока мы ведем их доступными на данный момент средствами. И в первую очередь, уж простите, речь идет о детях, женщинах и сотрудниках дипломатических миссий, офисы которых были в том числе и в южной части острова.

Одри подошла к Джоанне и взяла ее за локоть, призывно посмотрев в глаза, но Джоанна промолчала, лишь кивнув головой.

– Прошу вас, оставьте лейтенанту ваши координаты, по которым я, в случае каких-либо новостей, смогу с вами связаться. И ещё раз простите…

В этот момент у капитана зазвонил телефон, и он отошел от них.

– Почему? – Одри повернулась к Джоанне. – Почему ты ему не сказала, кто Кристиан?

– Какое это имеет значение… - Джоанна посмотрела на Одри, - ее боль, - она кивнула в сторону сидящей у машины женщины, - не меньше нашей. И то, что ее муж не Председатель Совбеза ООН, не делает его потерю для нее менее значимой. Перед стихией, перед бедой все равны. Кристиану бы не понравилось, если бы я использовала его положение, чтобы получить какие-то привилегии.

Поделиться с друзьями: