Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шрифт:
Таксведущиелюдиописываютрождениеидеятельностьнерожденногоибездействующего, которогонеобнаружитьдажевведическихписаниях. Он — Господьсердца.
КОММЕНТАРИЙ: По природе и Господь, и живые существа полностью духовны. Поэтому они вечны, и ни для Него, ни для них не существует рождения и смерти. Разница между ними лишь в том, что так называемые рождение и уход Господа отличны от рождения и смерти живого существа. Живые существа, которые рождаются и снова умирают, связаны законами материальной природы. Но так называемые явление и уход Господа не имеют отношения к деятельности материальной природы, они — проявление Его внутренней энергии. Великие мудрецы повествуют о них, чтобы открыть людям дорогу к самоосознанию. Господь говорит в «Бхагавад-гите», что Его так называемое рождение в материальном мире и вся Его деятельность трансцендентны. Просто размышляя об этих деяниях, можно прийти к осознанию Брахмана и тем самым освободиться из материального рабства. В шрути говорится, что это только кажется, что нерожденный рождается. Всевышний не должен ничего делать, но поскольку Он всемогущ, все совершается Им естественным образом, как бы само собой. На самом деле явление и уход Верховной
са ва идам вишвам амогха-лилах
сриджатй аватй атти на саджджате 'смин
бхутешу чантархита атма-тантрах
шад-варгикам джигхрати шад-гунешах
сах — Верховный Господь; ва — поочередно; идам — этот; вишвам — проявленные вселенные; амогха– лилах — тот, чья деятельность безупречна; сриджати — создает; авати атти — поддерживает и уничтожает; на — не; саджджате — находится под воздействием; асмин — в них; бхутешу — во всех живых существах; ча — также; антархитах — живущий внутри; атма– тантрах — полностью независим; шат– варгикам — во всей полноте Своих достояний; джигхрати — едва соприкасается, как при вдыхании аромата; шат– гуна– ишах — господин шести чувств.
Господь, чьидеяниявсегдабезупречны, являетсявладыкойшестичувствиполностьюрасполагаетшестьюдостояниями. Онсоздаетпроявленныевселенные, поддерживаетиуничтожаетих, но этоникакневлияетнаНего. Онпребываетвнутрикаждогоживогосуществаивсегданезависим.
КОММЕНТАРИЙ: Основное различие между Господом и живыми существами заключается в том, что Он является творцом, а живые существа — сотворенными. В этом стихе Его называют амогха-лилах, подчеркивая, что в Его творении нет ничего прискорбного. Тем, кто является причиной беспокойств в Его творении, самим приходится испытывать беспокойство. Он трансцендентен ко всем материальным несчастьям, так как в полной мере обладает всеми шестью достояниями: богатством, силой, славой, красотой, знанием и отреченностью. Поэтому Он — властелин чувств. Он создает эти проявленные вселенные, чтобы исправить живые существа, которые находятся в них и испытывают тройственные страдания, Он поддерживает эти вселенные и в должный срок уничтожает их, причем вся эта деятельность нисколько не влияет на Него. Его связь с материальным творением очень поверхностна. Он связан с ним подобно человеку, который вдыхает запах, не соприкасаясь с его источником. Поэтому нечестивые люди, что бы они для этого ни делали, никогда не смогут приблизиться к Нему.
на часйа кашчин нипунена дхатур
аваити джантух куманиша утих
намани рупани мано-вачобхих
сантанвато ната-чарйам иваджнах
на — не; ча — и; асйа — Его; кашчит — кто бы то ни был; нипунена — ухищрениями; дхатух — творца; аваити — может познать; джантух — живое существо; куманишах — бедное знаниями; утих — деятельность Господа; намани — Его имена; рупани — Его формы; манах– вачобхих — умозрительными рассуждениями или речами; сантанватах — показывая; ната– чарйам — театральное действо; ива — подобно; аджнах — глупцы.
Глупцысоскуднымизнанияминеспособныпостичьтрансцендентнуюприродуформ, именидеятельностиГоспода, играющего, какактернасцене. Онинемогутвыразитьихнивсвоихумозрительныхрассуждениях, нивсвоихречах.
КОММЕНТАРИЙ: Никто не способен верно описать трансцендентную природу Абсолютной Истины. Поэтому говорится, что Ее нельзя выразить ни мыслью, ни словом. И все же находятся невежды, которые хотят понять Абсолютную Истину с помощью своих несовершенных умозрительных рассуждений и недостоверных описаний Ее деятельности. Для мирского человека деяния Господа, Его явление и уход, Его имена, формы, окружение, Его личности и все, что с Ним связано, — тайна. Есть два класса материалистов: карми и эмпирические философы. Карми просто почти ничего не известно об Абсолютной Истине, а спекулятивные мыслители, ра зочаровавшись в кармической деятельности, обращаются к Абсолютной Истине и пытаются постичь Ее с помощью собственных умозрительных рассуждений. Для этих людей Абсолютная Истина остается такой же тайной, как фокусы мага для детей. Обманутые фокусами Верховного Существа непреданные, которые могут быть очень искушенными в кармической деятельности и философских спекулятивных рассждениях, всегда пребывают в невежестве. Из-за ограниченности своих знаний они не способны проникнуть в таинственную область трансцендентного. Спекулятивные мыслители стоят несколько выше вульгарных материалистов (карми), но и они пребывают во власти иллюзии и потому считают само собой разумеющимся, что все, что имеет форму, имя и действует, порождено материальной энергией. В их понимании Высший Дух бесформен, безымянен и бездеятелен. И поскольку эти спекулятивные мыслители приравнивают трансцендентные имя и форму Господа к мирским именам и формам, они, по сути, пребывают в невежестве. Имея столь ничтожные познания, невозможно постичь истинную природу Высшего Существа. В «Бхагавад-гите» сказано, что положение Господа всегда трансцендентно, даже когда Он нисходит в материальный мир. Но невежественные люди считают Господа одной из великих личностей этого мира: так они введены в заблуждение иллюзорной энергией.
са веда дхатух падавим парасйа
дуранта-вирйасйа ратханга-панех
йо 'майайа сантатайанувриттйа
бхаджета
тат-пада-сароджа-гандхамсах — Он один; веда — может познать; дхатух — творца; падавим — славу; парасйа — трансцендентности; дуранта– вирйасйа — очень могущественного; ратха– анга– панех — Господа Кришны с колесом от колесницы в руке; йах — тот, кто; амайайа — безоговорочно; сантатайа — непрерывно; анувриттйа — любовно; бхаджета — служит; тат– пада — Его стопам; сароджа– гандхам — аромат лотоса.
Толькоте, ктобезоговорочно, непрерывноислюбовьюслужит лотоснымстопамГосподаКришны, держащеговрукеколесоот колесницы, способныпознатьтворцаВселеннойвовсейЕгославе, могуществеитрансцендентности.
КОММЕНТАРИЙ: Только чистые преданные, полностью свободные от последствий кармической деятельности и спекулятивных рассуждений, способны постичь трансцендентное имя, форму и деятельность Господа Кришны. Чистые преданные не ждут никакой личной выгоды от своего беспримесного служения Господу. Они служат Господу непрерывно, спонтанно и безоговорочно. Каждый в творении Господа служит Ему прямо или косвенно. Этот закон Господа распространяется на всех без исключения. Тот, кто служит Ему косвенно, понуждаемый иллюзорным представителем Господа, служит Ему без любви. Те же, кто непосредственно служит Ему под руководством возлюбленного посланника Господа, служат Ему с любовью. Тот, кто служит Ему с любовью, является преданным Господа. По милости Господа он может войти в таинственную область трансцендентного. Спекулятивные же мыслители всегда пребывают во тьме. В «Бхагавад-гите» говорится, что Господь Сам ведет чистых преданных по пути познания, так как они всегда поглощены служением Господу в спонтанной любви. В этом секрет достижения царства Бога. Ни кармическая деятельность, ни философские спекуляции не дают такой возможности.
атхеха дханйа бхагаванта иттхам
йад васудеве 'кхила-лока-натхе
курванти сарватмакам атма-бхавам
на йатра бхуйах париварта уграх
атха — так; иха — в этом мире; дханйах — достигающий успеха; бхагавантах — в совершестве знающий; иттхам — такие; йат — что; васудеве — Личности Бога; акхила — всеобъемлющему; лока– натхе — владыке всех вселенных; курванти — вызывают; сарва– атмакам — полная; атма — дух; бхавам — экстаз; на — никогда; йатра — в котором; бхуйах — вновь; паривартах — повторение; уграх — ужасное.
Вэтоммиретолькототможетдостичьуспехаиобрестисовершенноезнание, ктозадаеттакиевопросы, ибоонипробуждают трансцендентнуюэкстатическуюлюбовькЛичностиБога, Владыкевсехвселенных, инадежноограждаютотужасногоповторениярожденияисмерти.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе Сута Госвами превозносит вопросы мудрецов, возглавляемых Шаунакой, так как эти вопросы трансцендентны по своей природе. Как уже говорилось, только преданные Господа способны в значительной степени познать Его, остальным же это недоступно. Следовательно, преданные обладают совершенным духовным знанием. Личность Бога есть высшее проявление Абсолютной Истины. Знание о Личности Бога включает в себя знание о безличном Брахмане и локализованной Параматме (Сверхдуше). Таким образом, к тому, кто познал Личность Бога, само собой приходит полное знание о Нем, Его многочисленных энергиях и экспансиях. Поэтому о преданных говорят, что они достигли полного успеха. Тот, кто целиком посвятил себя Господу, защищен от страшных материальных страданий повторяющихся рождений и смерти.
идам бхагаватам нама
пуранам брахма-саммитам
уттама-шлока-чаритам
чакара бхагаван риших
нихшрейасайа локасйа
дханйам свастй-айанам махат
идам — эта; бхагаватам — книга, повествующая о Личности Бога и Его чистых преданных; нама — по имени; пуранам — дополняющая Веды; брахма– саммитам — воплощение Господа Шри Кришны; уттама– шлока — Личности Бога; чаритам — действиях; чакара — составил; бхагаван — воплощение Личности Бога; риших — Шри Вйасадева; нихшрейасайа — ради наивысшего блага; локасйа — всех людей; дханйам — приводящая к полному успеху; свасти– айанам — исполненная блаженства; махат — исполненная совершенства.
Этот «Шримад– Бхагаватам» являетсялитературнымвоплощением Бога. ОнсоставленШрилойВйасадевой, воплощениемБога. Его цель — нестивысшееблаговсемлюдям. Онсовершенениприноситудачуиблаженство.
КОММЕНТАРИЙ: Господь Шри Чаитанйа Махапрабху назвал «Шримад-Бхагаватам» безупречным звуковым выражением ведического знания и ведической истории. Он содержит избранные повествования о жизни великих преданных, непосредственно общавшихся с Личностью Бога. «Шримад-Бхагаватам» — литературное воплощение Господа Шри Кришны, и потому неотличен от Него Самого. «Шримад-Бхагаватам» нужно поклоняться с тем же почтением, что и Самому Господу. Внимательно и терпеливо изучая его, мы можем получить высшее благословение Самого Господа. Бог исполнен света, блаженства и совершенства, таков же и «Шримад-Бхагаватам». Чтение вслух «Шримад-Бхагаватам» может дать нам весь трансцендентный свет Верховного Брахмана, Шри Кришны, при том условии, что мы будем воспринимать его через прозрачную среду духовного учителя. Шрила Сварупа Дамодара Госвами, личный секретарь Господа Чаитанйи, советовал каждому, кто приходил к Господу в Пури, изучать «Бхагаватам» от личности бхагаватам. Личность бхагаватам — это истинный осознавший себя духовный учитель, и только с его помощью можно понять уроки «Бхагаватам» и достичь желаемого результата. Изучение «Бхагаватам» может принести то же благо, что и личное присутствие Бога. Он несет в себе все трансцендентные благословения Господа Шри Кришны, которые можно получить от личного общения с Ним Самим.