Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2
Шрифт:
са хи сарвешам джйотир-гананам граха-накшатрадинам анимишенавйакта-рамхаса бхагавата калена бхрамйамананам стханур иваваштамбха ишварена вихитах шашвад авабхасате.
сах — та планета Дхрувы Махараджи; хи — поистине; сарвешам — всех; джйотих-гананам — светил; граха-накшатра-адинам — таких, как планеты и звезды; анимишена — который не отдыхает; авйакта — непостижима; рамхаса — сила которого; бхагавата — могущественнейшее; калена — время; бхрамйамананам — которую заставляет вращаться; стханух ива — как столб; аваштамбхах — ось; ишварена — по воле Верховной Личности Бога; вихитах — установлена; шашват — постоянно; авабхасате — сияет.
Планета Махараджи Дхрувы, Полярная
КОММЕНТАРИЙ: Здесь четко говорится, что все светила: планеты и звезды — вращаются под действием верховного времени. Время — это одно из проявлений Верховной Личности Бога. Действие времени распространяется на всех, но Бог, Верховная Личность, так добр и так любит Своего преданного Махараджу Дхруву, что подчинил все светила планете Дхрувы и устроил так, чтобы время действовало в сотрудничестве с Дхрувой либо под его началом. На самом деле все совершается по воле и под руководством Верховной Личности Бога, но, чтобы сделать Своего преданного Дхруву самым важным лицом во вселенной, Господь отдал под его контроль деятельность времени.
йатха медхистамбха акрамана-пашавах самйоджитас трибхис трибхих
саванаир йатха-стханам мандалани чарантй эвам бхагана грахадайа этасминн антар-бахир-йогена кала-чакра айоджита дхрувам эваваламбйа вайунодирйамана акалпантам паричан краманти набхаси йатха мегхах шйенадайо вайу-вашах
карма-саратхайах паривартанте эвам джйотирганах пракрити-пуруша-самйоганугрихитах карма-нирмита-гатайо бхуви на патанти.
йатха — в точности как; медхистамбхе — к столбу; акрамана-пашавах — быки, молотящие рис; самйоджитах — привязанные; трибхих трибхих — тремя; саванаих — движениями; йатха-стханам — каждый на своем месте; мандалани — орбиты; чаранти — проходят; эвам — точно так же; бха-ганах — светила: Солнце, Луна, Венера, Меркурий, Марс и Юпитер; граха-адайах — разные планеты; этасмин — в этом; антах-бахих-йогена — связанные с внутренним или с внешним кругом; кала-чакре — в колесе вечного времени; айоджитах — закреплены; дхрувам — Дхрувалокой; эва — несомненно; аваламбйа — удерживаемые; вайуна — ветром; удирйаманах — приводимые в движение; а-калпа-антам — до конца творения; паричан краманти — вращаются; набхаси — по всему небу; йатха — словно; мегхах — тяжелые тучи; шйена-адайах — птицы, вроде больших орлов; вайу-вашах — управляемые воздухом; карма-саратхайах — колесницами которых правят результаты их же прошлых поступков; паривартанте — движутся вокруг; эвам — так; джйотих-ганах — небесные светила: планеты и звезды; пракрити — материальной природы; пуруша — и Верховной Личности Бога, Кришны; самйога-анугрихитах — поддерживаемые объединенными усилиями; карма-нирмита — вызванное их же кармической деятельностью; гатайах — движение которых; бхуви — на землю; на — не; патанти — падают.
При молотьбе риса, когда быки, идущие в одной упряжке и привязанные к центральному столбу, обходят вокруг него, каждый из них занимает определенное положение: один бык идет ближе всех к столбу, другой — посередине, а третий — снаружи. Так и каждая из сотен и тысяч планет и звезд вращается вокруг планеты Махараджи Дхрувы, Полярной звезды, проходя по собственной орбите, одни из которых расположены выше, а другие — ниже. Все они прикреплены к машинам, которые созданы материальной природой в соответствии с результатами их кармической деятельности, и ветер гоняет их вокруг Полярной звезды. Так будет продолжаться до конца творения. Эти планеты, несомые воздухом, плавают в небесных просторах подобно тучам, которые плывут по небу, неся сотни тонн воды, или же огромным орлам, которых называют шьенами и которые, благодаря своей прошлой деятельности, парят в заоблачных высотах и не рискуют свалиться на землю.
КОММЕНТАРИЙ: Скопление сотен и тысяч звезд, а также таких огромных планет, как Солнце, Луна, Венера, Меркурий, Марс и Юпитер, объясняется отнюдь не законом тяготения итому подобными идеями современных ученых. Из данного стиха следует, что все эти планеты и звезды — слуги Верховной Личности Бога, Говинды или Кришны, и по Его воле они путешествуют на колесницах каждый по своей орбите. Эти орбиты сравниваются здесь с машинами, которые материальная природа предоставляет божествам, управляющим звездами и планетами. Выполняя распоряжение Верховной Личности Бога, они вращаются вокруг Дхрувалоки, отданной во власть великого преданного Махараджи Дхрувы. В «Брахма-самхите» (5.52) это подтверждается следующим образом:
йач-чакшур эша савита сакала-граханам
раджа самаста-сура-муртир ашеша-теджах
йасйагйайа бхрамати самбхрита-кала-чакро
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
«Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, Верховной Личности Бога, под контролем которого даже Солнце, которое считается глазом Господа, вращается по установленной орбите вечного времени. Солнце — царь всех планетных систем и мощный, неисчерпаемый источник тепла и света». Из этого стиха «Брахма-самхиты» следует, что даже Солнце, крупнейшая, могущественнейшая планета, повинуясь воле Верховной Личности Бога, вращается по установленной орбите, кала-чакре. Тяготение и тому подобные законы, выдуманные материальными учеными, не имеют к этому никакого отношения.
Материальные ученые не хотят признать, что всем управляет Верховная Личность Бога, и потому придумывают всевозможные причины, которыми, по их мнению, объясняется движение планет. Однако истинная и единственная причина — это воля Верховной Личности Бога. Все божества, управляющие различными планетами, — личности, и Верховная Личность Бога — тоже личность. Господь, Верховная Личность, приказывает подчиненным личностям, то есть полубогам, носящим различные имена, выполнить Его высочайшую волю. Это подтверждается и в «Бхагавад-гите» (9.10), где Кришна говорит:
майадхйакшена пракритих суйате са-чарачарам
хетунанена каунтейа джагад випаривартате
«О сын Кунти, это Я руковожу деятельностью материальной природы, которая порождает все движущиеся и неподвижные существа и под началом которой снова и снова создается и уничтожается это проявление».
Орбиты планет подобны телам, в которые помещены живые существа, потому что и те, и другие — машины, которыми управляет Верховная Личность Бога. В «Бхагавад-гите» (18.61) Кришна говорит:
ишварах сарва-бхутанам хрид-деше 'рджуна тиштхати
бхрамайан сарва-бхутани йантрарудхани майайа
«Верховный Господь пребывает в сердце каждого, о Арджуна, и руководит странствиями всех живых существ, которые словно сидят в машине, созданной из материальной энергии». Машина, предоставляемая материальной природой, будь то машина-тело или машина-орбита (кала-чакра), действует в соответствии с распоряжениями Верховной Личности Бога. Верховная Личность Бога и материальная природа совместными усилиями поддерживают эту огромную вселенную, и не только эту, но и миллионы других вселенных.
За счет чего перемещаются в пространстве звезды и планеты? В данном стихе есть ответ и на этот вопрос. Способность планет и звезд париЯть в пространстве объясняется не законами тяготения, а манипуляциями с воздухом. Именно благодаря таким манипуляциям плавают по небу большие, тяжелые тучи и летают огромные орлы. При управлении современными реактивными самолетами, вроде «Боинга-747», используется тот же принцип: регулируя потоки воздуха, пилот удерживает самолет на большой высоте, не давая ему упасть на землю. Подобное регулирование становится возможным благодаря сотрудничеству пуруши (мужчины) и пракрити (женщины). Материальная природа это пракрити, а Верховная Личность Бога — пуруша, и благодаря их сотрудничеству все во вселенной совершается своим чередом. В «Брахма-самхите» (5.44) о материальной природе говорится так: