Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге
Шрифт:

Хотя Хираньякашипу покорил все десять направлений света и мог неограниченно наслаждаться всем, чем только хотел, он не чувствовал от этого удовлетворения, ибо вместо того, чтобы стать повелителем своих чувств, оставался их слугой.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе показан образ жизни асуров. На каком бы этапе материального развития ни находились атеисты и какими бы удобствами они ни окружали свои чувства, поскольку они остаются рабами чувств, все это не приносит им настоящего удовлетворения. Именно в таком положении находится современная цивилизация. Материалисты добились большого успеха в том, как наслаждаться деньгами и женщинами, однако в большинстве своем люди не удовлетворены, ибо без сознания Кришны в человеческом обществе никогда не наступит мир и счастье. Говоря о материальном чувственном удовлетворении, следует заметить, что материалисты могут пытаться как угодно удовлетворять свои чувства насколько позволяет им их фантазия, но если при этом они остаются слугами своих чувств, это никогда не принесет им удовлетворения. Ярким примером

такой неудовлетворенности, царящей в человеческом обществе, может служить Хираньякашипу.

ТЕКСТ 20

эвам аишварйа-маттасйа дриптасйоччхастра-вартинах

кало махан вйатийайа брахма-шапам упейушах

эвам — так; аишварйа-маттасйа — того, кто опьянен своими богатствами; дриптасйа — необычайно гордый; ут-шастра-вартинах — не следуя регулирующим принципам, предписанным в шастрах; калах — длительное время; махан — великий; вйатийайа — прошло; брахма-шапам — проклятие возвышенных брахманов; упейушах — навлек.

Так, непомерно гордясь своими богатствами и не следуя никаким правилам и ограничениям авторитетных шастр, Хираньякашипу прожил немало лет, пока однажды не навлек на себя проклятие великих брахманов, четырех Кумаров.

КОММЕНТАРИЙ: Можно привести немало примеров того, как демоны, обретя материальные богатства, переполнялись такой гордостью, что переставали следовать тем правилам и предписаниям, которые дают авторитетные шастры. Один из таких примеров — сам Хираньякашипу. Как сказано в «Бхагавад-гите» (16.23):

йах шастра-видхим утсриджйа

вартате кама-каратах

на са сиддхим авапноти

на сукхам на парам гатим

«Тот, кто пренебрегает духовными предписаниями и руководствуется в своих поступках лишь собственными измышлениями, никогда не достигает ни совершенства, ни счастья, ни верховной обители». Словом шастра обычно называют то, что управляет нашей деятельностью. Мы не можем пренебречь законами и регулирующими принципами, которые содержатся в шастрах. Это также неоднократно подтверждается в «Бхагавад-гите»:

тасмач чхастрам праманам те

карйакарйа-вйавастхитау

джна(гйа)тва шастра-видханоктам

карма картум ихархаси

«Следуя предписаниям шастр, человек должен понять, в чем заключается его долг, и что его долгом не является. Руководствуясь знанием этих правил и предписаний, он должен начать действовать и постепенно возвысится на духовный уровень» (Б.-г., 16.24). Человек должен действовать в соответствии с наставлениями шастр, однако материальная энергия столь могущественна, что стоит кому-то обрести материальные богатства, как он тотчас начинает нарушать законы священных писаний. Тот же, кто нарушает законы шастр, немедленно становится на путь, ведущий к самоуничтожению.

ТЕКСТ 21

тасйогра-данда-самвигнах сарве локах сапалаках

анйатралабдха-шаранах шаранам йайур ачйутам

тасйа — его (Хираньякашипу); угра-данда — очень страшными наказаниями; самвигнах — встревоженные; сарве — все; локах — планеты; са-палаках — вместе с их повелителями; анйатра — где-либо еще; алабдха — не обретя; шаранах — прибежища; шаранам — за защитой; йайух — обратились; ачйутам — к Верховной Личности Бога.

Все обитатели вселенной, в том числе и правители разных планет, сильно страдали от жестоких мучений, которые причинял им Хираньякашипу. В страхе и тревоге они долго искали прибежища, пока, наконец, не вручили себя Верховной Личности Бога, Вишну.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (5.29):

бхоктарам йаджна(гйа) — тапасам

сарва-лока-махешварам

сухридам сарва-бхутанам

джна(гйа)тва мам шантим риччхати

«Мудрецы, постигшие Меня как конечную цель всех жертвоприношений и аскез, Верховного Господа всех планет и полубогов, а также благодетеля и благожелателя всех живых существ, освобождаются от оков материальных страданий». На самом деле только Кришна, Верховная Личность Бога, является лучшим другом каждого. Когда человек попадает в беду и терпит лишения, он, как правило, всегда стремиться найти прибежище у какого-нибудь друга и доброжелателя. Самый лучший друг и доброжелатель — это Господь Шри Кришна. Поэтому все обитатели различных планет, не видя никакого другого выхода, в конце концов, укрылись под сенью лотосных стоп высшего друга. Тому, кто, оказавшись в беде, тотчас принимает прибежище у высшего друга, не грозит никакая опасность. Говорится, что если человек хочет пересечь океан, уцепившись за хвост собаки, он, несомненно, является глупцом. Аналогичным образом, если, оказавшись в опасности, человек просит защиты у какого-нибудь полубога, он также достоин называться глупцом, ибо как бы он ни пытался исправить свое положение, его попытки, в конечном счете, ни к чему не приведут. Таким образом, что бы ни случилось, следует всегда искать прибежища у Верховной Личности Бога. Только так можно избежать любой опасности.

ТЕКСТ 22-23

тасйаи намо 'сту каштхайаи йатратма харир ишварах

йад гатва на нивартанте шантах саннйасино 'малах

ити те самйататманах самахита-дхийо 'малах

упатастхур хришикешам винидра вайу-бходжанах

тасйаи — перед той; намах — в почтении склоняемся; асту — пусть же; каштхайаи —

обитель; йатра — где; атма — Сверхдуша; харих — Верховная Личность Бога; ишварах — верховный повелитель; йат — которой; гатва — достигнув; на — никогда; нивартанте — возвращаются; шантах — умиротворенные; саннйасинах — святые личности, которые приняли обет отречения; амалах — чистые; ити — так; те — они; самйата-атманах — обуздав свой ум; самахита — укрепили; дхийах — разум; амалах — очищенный; упатастхух — поклонялись; хришикешам — господину чувств; винидрах — без сна; вайу-бходжанах — питаясь одним только воздухом.

«Мы в почтении склоняемся перед той обителью, где пребывает Верховная Личность Бога, куда отправляются отрекшиеся от мира чистые души и великие святые и откуда больше нет возврата в материальный мир». Так, обходясь без сна и отдыха, полностью обуздав свой ум и питаясь одним только воздухом, покровительствующие божества всех планет стали поклоняться Хришикеше, медитируя на эту молитву.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе следует обратить особое внимание на слова тасйаи каштхайаи. В Своем аспекте Брахмана и Параматмы Верховная Личность Бога пронизывает Собой все сущее, одновременно пребывая во всех направлениях, а также в сердце каждого живого существа и в каждом атоме. Почему же тогда здесь употреблены слова тасйаи каштхайаи, «та обитель, где пребывает Господь Хари»? Власть Хираньякашипу распространялась на всю вселенную, однако ему был закрыт доступ в те места, где проводил Свои игры Верховный Господь. К примеру, на земле такими местами являются Вриндаван и Айодхья, которые именуются дхамами. В дхаму никогда не проникает влияние Кали-юги или какого-либо демона. Тем, кто нашел прибежище в святых дхамах, очень легко дается поклонение Господу, и они быстро прогрессируют в духовной жизни. В Индии человек может по-прежнему отправиться во Вриндаван и другие святые места, чтобы быстрее достичь совершенства в своей духовной деятельности.

ТЕКСТ 24

тешам авирабхуд вани арупа мегха-нихсвана

саннадайанти какубхах садхунам абхайанкари

тешам — над ними; авирабхут — раздался; вани — голос; арупа — не имющий формы; мегха-нихсвана — звучащий подобно раскатам грома; саннадайанти — звучащий; какубхах — во всех направлениях; садхунам — святых людей; абхайанкари — избавляя от страха.

Вскоре они услышали звук трансцендентного голоса, который исходил от личности, недоступной материальному зрению. Этот голос был низок, как раскаты грома, он вселил в полубогов надежду и разогнал все их страхи.

ТЕКСТ 25-26

ма бхаишта вибудха-шрештхах сарвешам бхадрам асту вах

мад-даршанам хи бхутанам сарва-шрейопапаттайе

джна(гйа)там этасйа дауратмйам даитейапасадасйа йат

тасйа шантим каришйами калам тават пратикшата

ма — не; бхаишта — бойтесь; вибудха-шрештхах — о лучшие из ученых мужей; сарвешам — всей; бхадрам — удачи; асту — пусть же; вах — с вами; мат-даршанам — созерцая Меня (или вознося Мне молитвы или же слушая обо Мне, ибо и то и другое абсолютно по своей природе); хи — на самом деле; бхутанам — всех живых существ; сарва-шрейа — всей удачи; упапаттайе — ради обретения; джна(гйа)там — известный; этасйа — этой; дауратмйам — нечестивой деятельностью; даитейа-апасадасйа — великого демона, Хираньякашипу; йат — которого; тасйа — этой; шантим — ослабевание; каришйами — Я сделаю; калам — времени; тават — этого; пратикшата — просто дождитесь.

Господь сказал: О, лучшие из ученых мужей, ничего не бойтесь! Да пребудет с вами удача! Слушая и пересказывая повествования обо Мне и посвящая Мне свои молитвы, станьте Моими преданными, ибо только так вы сможете принести благо всем живым существам. Я прекрасно знаю обо всех выходках Хираньякашипу и, несомненно, скоро положу этому конец. Так что, пожалуйста, наберитесь терпения и ждите.

КОММЕНТАРИЙ: Иногда некоторые люди очень хотят увидеть Бога. Рассматривая употребленное в этом стихе слово мад-даршанам («созерцая Меня»), следует также отметить, что в «Бхагавад-гите» Господь говорит: бхактйа мам абхиджанати. Другими словами, постичь Верховного Господа, созерцать Его, а также разговаривать с Ним, способен тот, кто добился успеха в преданном служении, которое именуется бхакти. Процесс бхакти сопровождается девятью формами деятельности: шраванам киртанам вишнох смаранам пада-севанам/арчанам ванданам дасйам сакхйам атма-ниведанам. Любая деятельность в преданном служении абсолютна по своей природе, и потому нет принципиальной разницы между поклонением Господу в храме, созерцанием Господа и восхвалением Его величия. В сущности, с помощью каждого из этих методов можно увидеть Верховного Господа, потому что любая деятельность в преданном служении дает возможность непосредственно общаться с Господом. Все полубоги, как сказано в данном стихе, могли слышать голос Господа, и хотя они не видели того, кто с ними говорил, можно сказать, что они по-настоящему встретили и созерцали Господа, так как они возносили Ему молитвы и слышали звук Его голоса. Поэтому чистые преданные испытывают полное удовлетворение, когда прославляют Верховного Господа. Такое восхваление Господа называется киртаном. Тот, кто принимает участие в киртане и слушает звучание мантры Харе Кришна, по сути дела, воочию видит Верховную Личность Бога. Таким образом, прежде всего человек должен достичь этого положения, и тогда ему откроется абсолютная природа деяний Господа.

Поделиться с друзьями: