Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Шрифт:
КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (13.3) Господь речет: кшетра-джна(гйа)м сапи мам виддхи сарва-кшетрешу бхарата. «О, потомок Бхараты, ты должен понять, что Я также знаю все обо всех телах». Каждый думает: «Я — это тело» или «Это — мое тело», но в действительности все обстоит иначе. Наше тело дано нам верховным владельцем. Живое существо, которое также является кшетра-гьей, или знающим свое тело, не единственный его владелец; истинный собственник этого тела — Верховная Личность Бога, Он — верховный кшетра-гья.
Вот наглядный пример: мы можем снять дом и жить в нем, но настоящий его хозяин — владелец дома. Подобным же образом нам может быть предоставлено какое-то тело для того, чтобы мы могли пользоваться с его помощью тем, что дает материальный
Пракрити может дать нам материальное тело, но в духовном отношении наши души — неотъемлемые частицы Верховной Личности Бога. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (15.7): мамаивамшо джива-локе джива-бхутах санатанах. Живое существо, будучи неотъемлемой частицей Господа, — не порождение этого материального мира. Поэтому Господь описывается в этом стихе как атма-мула — первопричина всего сущего. Он — семя, породившее всех существующих (биджам мам сарва-бхутанам). В «Бхагавад-гите» (14.4) Господь говорит:
сарва-йонишу каунтейа муртайах самбхаванти йах
тасам брахма махад йонир ахам биджа-прадах пита
«Должно понять, что всякого рода живые существа, о, сын Кунти, могут появиться только в этой материальной природе, родившись от Моего семени, и Я — их отец». Растения, деревья, насекомые, рыбы, полубоги, звери, птицы и все другие живые существа — сыновья или частицы Всевышнего, но поскольку они находятся на различном умственном уровне, им дана и различная плоть (манах шаштханиндрийани пракрити-стхани каршати). Так они стали сынами пракрити, или материальной природы, оплодотворенной Верховной Личностью Бога. Каждое живое существо в материальном мире борется за существование, и единственной возможностью освободиться от непрерывного цикла рождений и смертей в процессе эволюции является вручение себя Всевышнему. Смысл этого заключен в слове намах: «Я почтительно предаюсь Тебе».
сарврийа-гуна-драштре сарва-пратйайа-хетаве
асата ччхайайоктайа сад-абхасайа те намах
О, Господь, Ты — наблюдающий за всеми действиями инструментальных чувств. Без Твоей милости невозможно разрешить сомнения. Материальный мир всего лишь тень, напоминающая Тебя. На самом деле мы воспринимаем материальный мир как реальный, потому что он дает, пусть только общее, представление о Твоем существовании.
КОММЕНТАРИЙ: Так звучит изложение этого стиха: «Ты наблюдаешь за всеми физическими действиями. Без Твоего руководства живое существо не может сделать ни шагу. Как подтверждается в «Бхагавад-гите» (15.15): сарвасйа чахам хриди саннивишто маттах смритир джна(гйа)нам апоханам ча. Ты находишься в сердце каждого и только Ты управляешь памятью и забвением. Чхайева йасйа бхуванани бибхарти дурга. Живое существо, находящееся в руках майи, хочет наслаждаться материальным миром, но если Ты не будешь направлять его и указывать ему, оно не сможет достигнуть своей призрачной цели. Обусловленная душа идет неверным путем к неверной цели, повторяя это в каждой следующей жизни. Ты ей напоминаешь об этой цели. В одной жизни обусловленная душа стремится достигнуть какой-то цели, но после того как она переселяется в новое тело, она забывает об этом. Тем не менее, о Господь, поскольку такая душа хотела насладиться чем-то в этом мире, Ты напоминаешь ей об этом при ее
новом рождении. Маттах смритир джна(гйа)нам апоханам ча. Если обусловленная душа хочет забыть Тебя, Ты, в Своей милости, даешь ей такую возможность в каждой последующей ее жизни и таким образом она может почти постоянно не помнить о Тебе. Поэтому Ты — вечный руководитель обусловленных душ. Именно потому что Ты — первопричина всего сущего, оно является реальностью. Высшая реальность это Ты, Господь, Верховная Личность Бога. Я почтительно склоняюсь перед Тобой».Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур раскрывает смысл слов сарва-пратйайа-хетаве. Они означают, что результат дает представление о причине. Так, например, поскольку глиняный горшок — результат работы гончара, увидев этот горшок, можно догадаться о существовании гончара. Подобно этому материальный мир напоминает мир духовный, и любой разумный человек способен представить себе, как он функционирует. Как разъясняет «Бхагавад-гита»: майадхйакшена пракритих суйате са-чарачарам. Сами процессы, происходящие в материальном мире, свидетельство того, что они направляются Господом.
намо намас те 'кхила-каранайа
нишкаранайадбхута-каранайа
сарвагамамнайа-махарнавайа
намо 'паваргайа парайанайа
О, Господь, Ты причина всех причин, но Сам Ты не имеешь причины. Поэтому Ты — чудесная причина всего. Я почтительно склоняюсь перед Тобой — вместилищем ведических знаний, содержащихся в шастрах — Панчаратре и Веданта-сутре, которые представляют Тебя и являются источником цепи ученической преемственности. Ибо только Ты можешь дать освобождение, Ты — единственное прибежище для трансценталистов. Я почтительно склоняюсь перед Тобой.
КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога описывается здесь как чудесная первопричина. Он чудесен в том смысле, что хотя может появляться бессчетное число эманаций Верховной Личности Бога (джанмадй асйа йатах), Он всегда остается цельным и единым. Пурнасйа пурнам адайа пурнам эвавашишйате.
Наш опыт в материальном мире свидетельствует, что, если мы снимаем деньги со своего банковского счета в миллион долларов, счет постепенно уменьшается, пока не опустошается до конца. Однако Верховная Личность Бога, Господь, столь ценен, что, несмотря на Свои бесчисленные экспансии, Он остается той же Верховной Личностью Бога. Пурнасйа пурнам адайа пурнам эвавашишйате. Поэтому Он — чудесная причина сущего. Говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами.
ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах
анадир адир говиндах сарва-карана-каранам
«Кришна, известный как Говинда, верховный властелин. Он обладает вечным блаженным духовным телом. Он — источник всего сущего. У Него нет иного происхождения, ибо Он первопричина всех причин». (Брахма-самхита, 5.1)
Даже в этом материальном мире нам ясно, что солнце существует миллионы лет и излучало свет и тепло со дня своего творения, и, тем не менее, солнце сохранило свою мощь и никогда не меняется. Что же тогда говорить о высшей причине сущего, парам брахме, Кришне? Все постоянно исходит из Него, однако Он сохраняет Свою первоначальную форму (сач-чид-ананда-виграхах).
Кришна Сам говорит в «Бхагавад-гите» (10.8): маттах сарвам правартате. «Все исходит из Меня». Все вечно исходит из Кришны, однако Он остается тем же Кришной и не меняется. Поэтому Он — прибежище всех трансценталистов, которые стремятся сбросить с себя иго материального существования. Все должны искать прибежища у Кришны, поэтому «Шримад-Бхагаватам» советует:
акамах сарва-камо ва мокша-кама-удара-дхих
тиврена бхакти-йогена йаджета пурушам парам
«Тот, кто хочет всего или не хочет ничего или стремится слиться с Господом, поступает разумно, только если почитает Господа Кришну, Верховную Личность Бога, своим трансцентным любовным служением» (Бхаг., 2.3.10).