Схватка в джунглях (Они называют меня наемником - 10)
Шрифт:
Капитан молча побежал к лифту, девушка и Келсо старались не отстать от него.
Глава двадцать шестая
Фрост, Келсо и Фелисити забрались в вертолет береговой охраны, опустившийся на специальную площадку на крыше здания "Дин Интернэшнл". Сэм сел последним, его задержал человек в костюме и солнечных очках, который прилетел на вертолете и теперь оставался проводить допрос персонала фирмы.
Машина поднялась в воздух. Келсо наклонился к уху Хэнка и прокричал, стараясь перекрыть рокот винтов:
– Филип Пирсен - не настоящее имя. Его зовут Эрнест Бейкер. В Штатах о нем сведений нет,
– Отличный парень!
– крикнул в ответ капитан. Вертолет делал вираж, уходя от моря в сторону залитого огнями Майами.
– Но это еще не все. Две недели назад прямо из своего дома похитили Эмиля Фосберга, доктора наук, одного из самых крупных ученых в стране в области компьютерных программ. Когда мы получили отпечатки пальцев Пирсона, оказалось, что они совпадают с теми, которые были оставлены на месте преступления, в доме Фосберга.
– Не понимаю, - вмешалась в разговор девушка, - что же это все значит?
– А тут и понимать нечего, - крикнул Хэнк.
– Пирсен выкрал этого доктора.
– Если они действительно пытаются помешать запуску Шаттла, то, вероятно, хотят использовать для этого Фосберга. Вот его фотография.
И Келсо вытащил из кармана черно-белое фото. Фрост взглянул на запечатленное на нем лицо человека лет шестидесяти, с седыми волосами и небольшой бородкой.
– Если Фосберг у них в руках, - высказал он свою мысль, - готов дать руку на отсечение, что он сейчас там, в лаборатории. Это усложняет всю операцию. Вытащить его оттуда живым будет очень нелегко.
– Понятно, что нелегко, - хмуро ответил Келсо.
– Но надо будет постараться.
Капитан посмотрел на него в свете множества сигнальных лампочек, усеивающих панель управления вертолетом, хмыкнул, но ничего не сказал. Внизу проплывали огни пригорода Майами. Вскоре они приземлятся и приготовятся к штурму базы сенатора. Задание становилось намного ответственнее, принимая во внимание необходимость освобождения пленника.
– Веселенькое дело, - бормотал Фрост себе под нос, - очень веселенькое...
Глава двадцать седьмая
Хэнк Фрост стоял на грубо сколоченном деревянном причале у глиссера и проверял обойму пистолета. На борту катера уже были два морских пехотинца в полном боевом снаряжении, с винтовками М-16, переброшенными через плечо. Их лицо покрывал слой специальной защитной краски.
– Ну как, все катера в порядке? Погрузка закончена?
– спросил его подошедший Келсо.
– Да. Сколько часов до рассвета? Тот взглянул на часы.
– Не больше двух. А через два часа с мыса Канаверал стартует Шаттл. Вот это будет вид! Это совсем рядом, запуск должен быть нам отлично виден.
К
мужчинам подошла Фелисити, одетая в выданную ей полевую форму.– Неужели Дин и Ева Чапман попытаются поставить помехи системе управления после взлета Шаттла, чтобы он сошел с траектории и упал?
– Не знаю, - ответил Сэм, - но мы должны успеть им помешать, если они задумали это.
Капитан закурил и добавил:
– Думаю, что они попытаются вывести Шаттл из строя над каким-нибудь густонаселенным районом. Вероятно, над Майами, а может, и над Кубой... А вдруг они хотят развязать войну таким, способом? Ладно, так можно гадать, сколько угодно, разберемся на месте. Поехали.
Он взглянул на "Ролекс", подошел к краю причала и прыгнул в глиссер.
Келсо помахал ему рукой:
– Я буду высаживаться вместе с береговой охраной. Удачи, Хэнк!
Он побежал к поджидавшему его вертолету, а капитан протянул руку девушке, помогая ей перепрыгнуть в катер.
– Все, отчаливаем, - повернулся он к морскому пехотинцу, стоящему у штурвала.
– Надеюсь, что ты там разберешься со всеми своими проблемами. Правда, Хэнк?
– проговорила Фелисити, глядя на Фроста.
Но он ничего не ответил на это.
Глава двадцать восьмая
По мелкому болоту с разбросанными то тут, то там зарослями травы стелился туман. Фрост нервно оглянулся на окружающую его армаду катеров, жужжащих винтами, словно рой рассерженных пчел. Кое-где из воды показывались раскрытые пасти крокодилов, разбуженных перспективой неожиданного завтрака, и раздавалось бессильное щелканье зубов. Капитан стоял на переднем глиссере, а рядом с ним прислонился к борту морской пехотинец, вскинув М-16 и поводя ее стволом из стороны в сторону. Впереди с шумом взлетела стая болотных птиц. Хэнк повернулся и посмотрел налево, прищурившись на оранжевый круг солнца, висящего над верхушками отдаленного леса.
– Осталось совсем немного, Хэнк, - обратилась к нему Фелисити.
– Я когда-то видела карту этого болота, вон там должен быть нужный нам остров.
Капитан кивнул и крикнул молодому солдату, управляющему глиссером:
– Еще ярдов сто - и тормози. Посмотрим, где будет удобнее пристать к острову.
Фрост махнул рукой другим катерам, и они стали замедлять свой ход, выстраиваясь неровной линией.
– Послушай, - повернулся он к девушке, - у нас осталось совсем мало времени... Ответь мне на один вопрос - там, в вертолете, когда я рассказывал Келсо о том, что Дин снабжал деньгами отца Евы Чапман, у меня сложилось впечатление, что ты знаешь об этом не хуже меня. Скажи, ты знала полковника Чапмана?
– Откуда мне было знать...
– Наемника, ты хочешь сказать?
– перебил ее Хэнк.
– Но ведь меня ты знаешь, а я тоже наемник. Отвечай!
Капитан взял ее руки в сбои, пытаясь поймать взгляд Фелисити. Она опустила голову, но, видя его настойчивость, подняла глаза.
– Да, знала. Марк Чапман убил моего жениха, - ответила она упавшим голосом.
– Ну что, доволен теперь?
– Нет, не доволен. Извини, я не знал...
Глиссер медленно подплыл к грязному берегу, за которым виднелась сухая твердь небольшого острова. Капитан похлопал морского пехотинца по плечу