Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сигнус. Том 2
Шрифт:

— Не думал, что ты такая сентиментальная.

— Иди ты, — буркнула Синтия и замолчала, но я всё также ощущал её тихую радость.

У самого на некоторое время потеплело в душе. Несмотря на напряжение, которое я испытывал, губы сами собой растянулись в улыбке.

Я помнил дворец по воспоминаниям бывшего реципиента этого тела, но не видел в живую и сейчас во все глаза рассматривал возвышающуюся вдалеке громадину.

Дворец, построенный из сверкающего кристаллического материала, отражал свет звёзд, создавая атмосферу волшебства.

Вход охраняли стражи в блестящих доспехах, проверяя приглашения и считывая информацию о гостях. Громкая музыка, исполняемая

оркестром, состоящим из различных инопланетных музыкантов, наполняла пространство. Звуки музыкальных инструментов создавали мелодии, которые завораживали и поднимали настроение.

Даже я почувствовал торжественность момента, когда охранник проверял приглашение и считао с нейросети моё имя, выискивая несоответствия.

Хе-х, не на того напал. У меня все официально зарегистрировано. Никто не подкопается, если, конечно, не начнет рыть как крот, но тут надо знать в какую сторону копать, так что я не волновался.

— Прошу, проходите, господин Варлен фор Классон.

— Благодарю, — обозначил еле заметный кивок.

Может и не стоило это делать, но я посчитал иначе. Если я прав, не все гвардейцы, стоявшие нынче на дежурстве, останутся живы.

Император принял все меры по защите, но я был уверен, если кто захочет проникнуть во дворец незаметным, сегодня для этого самый удачный день.

Зайдя внутрь, немного растерялся от помпезности и окружающего меня великолепия. Для настоящего фор Вирзангера подобное казалось каждодневной обыденностью, а у меня вызвало чувство… Нет — не восторга. Скорее я подумал, что не хотел бы жить во дворце. Красиво, величественно, но не уютно.

Двигаясь среди толпы, я осматривал коридоры, а когда зашёл в бальный зал, застыл на месте.

— Вот это размах, — произнес мысленно и услышал в ответ хихиканье Синтии.

— То ли ещё будет.

Кто-то шедший позади, недовольно выругался и подтолкнул меня в спину.

Действительно, я встал на проходе, создавая затор, поэтому сделал несколько шагов в сторону, и отойдя в дальний угол, где было меньше всего народа, прислонился к стене, осматриваясь вокруг, а посмотреть было на что.

Зал оказался огромен, его потолок терялся в сумеречном, мерцающем полумраке, создаваемом тысячами биолюминесцентных кристаллов, свисающих с невероятной высоты. Они пульсировали мягким, фиолетовым светом, отражаясь в идеально отполированном полу, который переливался всеми цветами радуги. Воздух гудел от оживлённого шёпота, смеха и пронзительных звуков музыкальных инструментов — что-то среднее между земными арфой и ситаром, но с более глубоким звучанием. Гости всё прибывали и прибывали. Веселье было в самом разгаре. Сверкающие хрустальные люстры рассеивали свет на толпу знатных особ, одетых в невероятные костюмы. Музыка струнных инструментов витала в воздухе, смешиваясь с тихим гулом разговоров.

Взгляд сам собой начал бегать по толпе приглашённых, подмечая различные детали.

Представители самых влиятельных рас Империи щеголяли в невероятных масках и костюмах. Четырёхрукие, синекожие церганки были одеты в сплетенные из нежнейшего шёлка причудливые одежды, инкрустированные драгоценными камнями. Мужчины предпочитали более плотную ткань. Больше всего меня привлекли их маски со сложными механизмами, меняющими выражение лица. Тут и там мелькали силуэты дарминцев в образах древних воинов, амазонок, жутких берсерков с закинутыми на плечо топорами. Естественно, оружие было ненастоящим, всего лишь безобидные муляжи, но выглядело всё равно впечатляюще. Массивные мрауры скрывали свои лица под непроницаемыми, металлическими масками, украшенными рунами, говорящими

о воинской доблести. Во всяком случае, это те — кого я сумел рассмотреть по отличительным признакам расы.

На столах, уставленных изысканными блюдами, можно было увидеть кулинарные шедевры, приготовленные из ингредиентов, собранных на различных планетах. Выбор оказался очень разнообразен: от экзотических фруктов до блюд, которые трудно описать словами, но каждая порция выглядела, как произведение искусства.

У меня даже слюнки потекли, но дегустацию этой красоты я решил устроить чуть позже.

В воздухе витало ожидание. Это был не просто бал. Это была игра власти, интриг и тайных соглашений. За каждой маской скрывались истинные лица, за каждым шёпотом — важные решения, способные изменить судьбу Империи.

Император уже сделал свой выход и сейчас величественно восседал на троне. Фигура Амардера, скрытая под роскошной, черной маской в форме головы дракона, была окружена блистающим, почти ослепительным ореолом энергетического поля. Он безмолвно наблюдал за своими подданными, и лишь сияющие холодным голубым светом глаза, просвечивающие сквозь узкие прорези маски, позволяли уловить его настроение.

Уверен, что отец внимательно следил за происходящим в зале, фиксируя каждое неосторожное движение, замечая малейшие странности, происходящие в толпе, и в случае чего, готов был приступить к решительным действиям.

— Знаешь, — недовольно прошипела Синтия, — Ты мог бы одеться и более нарядно. Это императорский приём, а не встреча баронов на Сирвиге.

НЕЙРО уже не первый раз делала мне замечание. Очень уж ей не понравился костюм, который я выбрал для посещения бала-маскарада.

По мне же, всё было как нельзя кстати. Тёмно-синий камзол и черные брюки оказались выбраны не для того, чтобы привлекать внимание, а наоборот, отвадить от меня назойливых поклонниц и слишком любопытных аристократов. Какой может быть интерес к среднестатистическому барону, каким-то чудом попавшему на подобное мероприятие. Единственное, на что я не поскупился — маска из чёрного бархата с серебряными узорами в виде оскаленной морды пса.

Единственный намёк на эскадрилью, командором которой был Сигнус фор Вирзангер.

Глава 24

Я глазами выискивал в толпе фигуру Корнела, Сибил и Бильстера, на худой конец — генерал-майора Стигенса, но это было очень сложно сделать среди костюмов всех цветов и разнообразных масок. Сибил, кстати, поехала на бал-маскарад отдельно от меня. Мы решили, что так будет лучше и безопаснее… для неё.

Летвирка немного посопротивлялась, но потом согласилась, что я прав, но пообещала, что найдёт меня в толпе и не спустит взгляда, готовая в любой момент прийти на помощь.

Я скептически хмыкнул, понимая, что вряд ли она успеет хоть что-то предпринять в случае нападения, но переубеждать не стал.

Бильстер, которого я не видел, после зачистки особняка, всё ещё оставался под прикрытием во дворце и находился в личной охране Императора, но сегодня за спинкой трона стояли двое совершенно незнакомых мне охранника. Наверняка сьетерр Трима получил приглашение на бал лично из рук императора, так как я рассказал отцу о его вовлечённости в дела Империи. Конечно, хотелось бы встретить Иллинойса Трима и перекинуться с главным смотрящим тюрем хотя бы парой фраз. Ну и, наконец, я бы не отказался увидеть Хлою ту Камиро, которая по последним данным полностью оправилась после ранения и находилась в отличной форме, но увы… Никого из них выцепить в толпе я пока не смог.

Поделиться с друзьями: