Сила дара
Шрифт:
— Кем? — оторвался я от бумаг.
— Яхтой. Вы разве не знаете…а, ну да, откуда? Вон та-черная. Это моя любимица. — показал он на яхту, которая завладела моим вниманием утром. — Анна.
— А где вертушка? — только и спросил у него.
Я был удивлён. Я был в шоке. Мои познания в яхтах хоть и были невелики. Но определить, что это очень дорогая и эксклюзивная игрушка, мне было по силам.
— Вертолёт, к моему сожалению, не подарили, а сам я себе такое позволить не могу, — вздохнул, как мне показалось, искренне кардинал. — Но и управлять
— А вы умеете удивлять ваше высокопреосвященство…
— Да бросьте! — засмущался он. — Это всё же был подарок от Французской короны. За верную службу короне несколько лет назад. Хотя признаю, её размеры не самые лучшие для моих путешествий по небольшим городкам. Я бы взял что-то поменьше и не такую броскую. Даже ваши глаза выдают, что вы уверены, такое чудо не по статусу кардиналу.
— У меня в голове не может уложиться чёрный цвет и святой престол, — искренне покаялся я.
— А это вы зря. Мир не делится на чёрное и белое, но я спешу! До свидания князь.
Глава 4
Моя влажная мечта-черная яхта кардинала, снялась с якоря только вечером.
Бросив мимолётный взгляд на уходящее судно, я вернулся к бумажной карте.
Шёл четвёртый час, как мы, разложив карты, искали чёртовы виноградники.
Алексей, отправленный после обеда в город, принёс целую охапку разнообразных карт.
Политические, дорожные, метеорологические, гидрографические, физико-географических ландшафтов и физико-географического районирования, карты транспорта и связи…
Виновато разведя руками, Лёха ответил, что он сам не знает, как выглядят нужные карты с полями винограда, а в магазине, пришлось просто просить мап. Ему и дали, мап.
Согласившись с его доводами, мы принялись рассматривать карты, в поисках нужной нам информации.
Расположившись на улице, мы поделив карты и придавив их камнями, каждый из нас пытался найти знакомые названия.
Закончили мы, когда на двор спустились сумерки и прочитать названия было уже совсем бесполезным делом.
Через несколько, дней, попытки найти мои виноградники, было решено прекратить.
Кроме названия, города, Сорренто, в бумагах была лишь улица, которую мы так и не смогли отыскать на картах.
Попытки узнать адрес у местных, кончались и вовсе глупым видом.
Их быстрый и эмоциональный поток слов, разбавленный веером жестов, я прекращал понимать на второй секунде.
Через несколько дней, когда наступила моя очередь похода по магазинам.
Я решил, что первым пунктом моей прогулки будет пляж.
На улице было двадцать пять — двадцать семь градусов выше нуля, несмотря на то, что на дворе ноябрь. И я просто не мог отказаться от идеи, нырнуть в море.
И вместо привычного магазина, где мы теперь покупали продукты, я, перебежав дорогу, спустился по бетонной лестнице, которая затесалась между пустырём и автостоянкой, в сторону пляжа.
И этот район, где я оказался, разительно отличался от привычных
улиц города.Тут жили обычные люди, тут не ждали туристов и всего лоска, старинного города, нации было невозможно.
От мусорных баков, в которых рылись собаки, несло протухшими продуктами,
В лужах, появление которых было для меня большим секретом, пили воду птицы.
Попадались мне и заброшенные дома, с граффити на стенах.
А через пару сотен метров мне и вовсе открылись удивительные постройки. Очистные сооружения.
Развернувшись в обратную сторону, я пошёл искать другую улицу.
Купаться неподалёку от таких мест, так себе удовольствие.
Знаю я пару городов, на Черноморском побережье, где стоки канализации прямо в море сливают.
Гуляя по этим улицам, в поисках выхода к пляжу, и разглядывая жизнь обычного итальянского города, я резко замер.
Сделав пару шагов назад, я поднял взгляд на уличную табличку.
Да этого быть не может.
Протерев глаза и убедившись, что мне это не кажется, я свернул в переулок и внимательно смотря на каменные стены, высматривал двери.
И вскоре упёршись в тупик, я их нашёл.
Деревянные, вмурованные в каменную стену и обитые железом, со смотровыми окошками.
Само место напоминало средневековый форт, гладкие, высоченные, каменные стены с бойницами наверху.
Осмотрев дверь и взяв в руки металлическое кольцо с головой льва, я начал стучать.
Сперва открылось смотровое окно, через которое, на меня посмотрел бородатый, обросший, мужчина.
— Вы пришли! — воскликнул он, на английском. — Сейчас открою!
Хмыкнув, я отошёл на шаг назад, слушая как за воротами, шумят цепи и бревна.
Через минуту, тяжёлые дубовые ворота отвалились, а на меня уставились шесть пар глаз.
— Добро пожаловать на винокурню Армарос, — произнесла женщина лет сорока, выступив вперёд. — Мы рады увидеть, вас тут.
— Да, мыто думали, чтовам не интересно ничего про насего высокопреосвященство сказал, что, может быть, вы и не явитесь к нам, — поддержал низенькую женщину, бородач, который смотрел на меня в смотровое окошко.
— Кардинал был тут? — удивлённо произнёс я.
— Конечно, был, он нас оповестил, что теперь вы хозяин тут и фотографии, и дал. Чтобы значит, не спутали, — кивнула женщина, отчего её длинные, рыжие волосы, скрыли её лицо. — Ну и забрал документы дома Этсу.
Какие интересные вещи мне открылись. И ложь кардинала, ради чего?
Тряхнув головой, прогоняя эти мысли, я посмотрел на стоящих передо мной работников.
— Ну это дела прошлого, проведёте мне экскурсию?
Мы стояли во дворе, мощённом булыжником. Передо мной стояло двухэтажное здание, отделанное камнем, который не особо сильно отличался оттого, что был под моими ногами.
Слева расположился амбар, из которого виднелись трактора и машины. А справа была булыжная дорога, проходя под каменной аркой уходила сразу в сторону, не давай разглядеть, что там находится.