Сила клятвы
Шрифт:
Между победителями и несчастными обитателями города то и дело вспыхивали ссоры, из распахнутых окон где-то выбрасывали на мостовую трупы убитых, которые решили оказать сопротивление. Иногда воздух сотрясали душераздирающие крики. Это пытали, наверное, городских богачей, не желавших признаться, где они спрятали свои сокровища. Ведь в поисках золота отчаянные пираты не останавливались и перед крайними средствами.
Несколько опустошённых домов уже горели ярким пламенем, угрожая пожаром всему городу. Деон, привыкший к подобным сценам, не обращал на них никакого внимания. Он спешил поскорее оставить
Выйдя на центральную площадь, он увидел Оласа среди пиратов, сдавших ему золото, которое тот взвешивал на весах.
— Не будь я лисом, — воскликнул он, — если это не Деон белый! А я-то думал, что ты уже покинул нашу пирушку, чтобы повесить Кульда на первом попавшемся суку. Гм, да ты, видать, расстроен, кабальеро?
— Это правда, — ответил Деон.
— Какие у тебя новости?
— Ван Кульд сейчас спешит к берегам основного материка.
— Как?! Опять сбежал? Это не зверь, а сущий дьявол, клянусь своим именем! Но это верно, что ты говоришь?
— Да, Пьетро. Он намерен укрыться в Балморе.
— А ты что будешь делать?
— Я пришёл тебе сказать, что хочу вернуться на Такаригуа, чтобы организовать новую экспедицию.
— Без меня? Ах, кабальеро!
— А ты согласен участвовать?
— Конечно. Через несколько дней мы уплывём отсюда и по возвращении на Такаригуа соберём новый флот, чтобы отыскать старого пройдоху. Адмирал Альварес конечно может возразить нам, но я смогу его переубедить, будь уверен, кабальеро.
— Спасибо, Пьетро, я рассчитываю на тебя.
Спустя три дня пираты оставили разграбленный город и, погрузившись на шлюпки, двинулись к эскадре, дрейфовавшей на озере. Помимо двухсот пленников, за которых они рано или поздно надеялись получить щедрый выкуп, пираты везли с собой большое количество припасов, товаров и золота на сумму в двести шестьдесят тысяч имперских бристариев, намереваясь спустить его за несколько дней во время празднеств на Такаригуа.
Переправа через озеро обошлась без приключений, и на следующий день пираты поднялись на борт своих кораблей и направились в Кайбо. Деон белый и его друзья погрузились на корабль Оласа, так как «Адефагос» был выслан в дозор, поближе к заливу, чтоб помешать имперским судам, плававшим вдоль берега для защиты морских коммуникаций между множественными колониями, неожиданно напасть на эскадру.
Ким и Венс прихватили с собой и леопарда, раны которого оказались не столь серьёзными.
Как и рассчитывали пираты, жители Кайбо, питавшие надежду, что пиратские корабли не пристанут вновь к их берегам, вернулись к своим очагам, и им пришлось снова уплатить тридцать тысяч бристариев во избежание новых грабежей и поджога города. В полдень того же дня пиратская эскадра окончательно покинула эти места и поспешно направилась к выходу из залива в открытое Астральное море.
Навстречу кораблям надвигались чёрные тучи, грозя заслонить собой заходящее солнце и затянуть небо над морем. Ветер усилился. Набегавшие волны с шумом разбивались о борта кораблей. Засверкали молнии, а море стало фосфоресцировать, когда эскадра подошла к «Адефагосу», дрейфовавшему у мыса.
Выстрел, который произвёл Олас, означал, что «Адефагосу» следует приблизиться к эскадре. Тем временем на воду была спущена большая шлюпка,
на которую погрузились Деон белый, Ким, Венс, Шоко, и имперец-леопард.Услышав сигнал и разглядев опознавательные фонари эскадры, горностай Морган велел повернуть судно носом к выходу из залива. Быстроходный корабль подошёл к шлюпке и принял на борт белого лиса и остальных.
Как только Деон появился на капитанском мостике, моряки приветствовали его восторженными криками:
— Да здраствует капитан!
Белый лис в сопровождении Кима и Венса, которые вели под лапы леопарда, прошли вдоль шеренги пиратов, направляясь к фигуре в белом, возникшей на лестнице полуюта. Радостное восклицание вырвалось из уст Деона:
— Это вы, Анариата?
— Да, кабальеро, — ответила молодая лайка, спеша ему навстречу. — Как я рада, что вы невредимы! Что? Что с вами? Вы ранены? — воскликнула лайка, прижав лапу к лицу, увидев шрам возле глаза белого лиса.
— Это не первый полученный мной шрам, синьорина.
В этот миг сверкающая молния прорезала глубокую темноту, царившую на море. Вдалеке громыхнул гром. Когда неожиданная вспышка осветила прекрасное лицо молодой лайки, из уст леопарда вырвался крик:
— Зверь-Покровитель! Дочь Ван Кульда? Здесь, на корабле?
Белый лис, устремившийся было к девушки, мгновенно остановился. Резко обернувшись к леопарду, испуганно уставившемуся на молодую лайку, он спросил его голосом, в котором, казалось, не осталось ничего звериного:
— Что ты сказал?!
Леопард ничего не ответил. Подавшись вперёд, он молча смотрел на герцогиню, которая, шатаясь, словно от удара в сердце, медленно отступала назад.
На несколько минут на палубе воцарилась тишина, прерываемая только рокотом волн. Сто двадцать зверей экипажа затаили дыхания, переводя взгляд с девушки, продолжавшей отступать назад, на своего капитана, вопросительно глядевшего на имперца. Все понимали, что вот-вот произойдёт что-то ужасное.
— Говори! — повторил белый лис сдавленным голосом. — Говори!
— Это… дочь Ван Кульда… — растерянно промолвил леопард и его слова тяжело упали в тишину, царившую на корабле.
— Ты её знаешь?
— Да, капитан…
— Поклянись, что это она.
— Клянусь… Зверем-Покровителем…
Из уст Деона вырвался стон. Все увидели, как он медленно наклонился вперёд, как от удара палицей по голове, но тут же выпрямился и напрягся, как хищник перед прыжком на добычу. Его голос глухо прозвучал среди рокота волн:
— В ночь, когда я опускал в море тело Лорна красного, я дал торжественную клятву. Пусть будет проклята эта роковая ночь, ибо из-за неё я теряю любимую!
— Капитан… — сказал Морган, приближаясь к нему.
— МОЛЧИТЕ! — крикнул белый лис, и в голосе его слышалось рыдание. — Здесь командую не я, а мои братья!
От суеверного ужаса дрогнули сердца бывалых моряков, сделалось тихо как в могиле, только слышались завывания ветра, шум стучавших дождевых капель по надутым парусам и палубе, и переодический грохот молнии. Все взоры обратились к морю, светившемуся, как и в ту ночь, когда Деон белый произнёс свою страшную клятву.
Всем показалось, что на мгновение из пучины появилось тела обоих братьев, погребённых на дне залива.