Сильнее магии
Шрифт:
– Вы не видели меня до сегодняшнего вечера, – проговорил он вмиг огрубевшим от гнева голосом. – Все это игра вашего воображения!
Меньше всего Энни хотелось потерять такого замечательного клиента из-за спора по каким-то пустякам.
– Совершенно верно, вы правы, сэр, – поспешила заверить она джентльмена, жеманно поглядывая на него из-под полей шляпы. – В конце концов, вы как раз такой мужчина, о котором девушка может только мечтать в подобную ночь. Вы такой привлекательный и элегантный.
Он расслабился и вновь улыбнулся.
– Я с нетерпением жду
И вновь ледяная рука страха словно пробежала по ее спине. Энни усилием воли отогнала и это предчувствие.
– Моя комната находится над таверной, сэр, – сказала она.
Джентльмен кивнул, оглянувшись на переулок, в котором он прятался.
– Кажется, там есть задняя дверь, – сказал он.
– Нет никакой нужды проходить через кухню, – поспешила успокоить его Энни. – У меня договоренность с владельцем дома. Джед не возражает против того, чтобы я водила гостей через переднюю дверь.
В обмен на то, что Энни время от времени бесплатно оказывала ему свои услуги, и за очень небольшой процент от ее доходов Джед сдавал ей комнату над таверной. Обычно она приводила клиентов через переднюю дверь, но если они стеснялись, Энни пользовалась кухонной дверью. В любом случае Джед имел возможность увидеть ее клиентов, когда она вела их наверх. Если ее что-то настораживало или если клиент становился груб, Энни подавала Джеду сигнал – несколько раз пинала стену. И он всегда приходил ей на помощь.
– Если мы не можем попасть в вашу комнату незамеченными, то я вынужден отклонить ваше доброе предложение, – с сожалением промолвил джентльмен. – Дело в том, что как раз сейчас я ухаживаю за одной богатой и молодой леди, отец которой непременно отвергнет мое предложение руки и сердца, если меня кто-нибудь увидит в обществе девушки вашей профессии.
Что ж, это объясняет его смущение, подумала Энни. Ухаживания и женитьба для джентльмена его положения – дело серьезное. Без сомнения, на кону очень много денег. И он не захочет терять свою невесту, наследницу немалого состояния, ради того, чтобы развлечься со шлюхой. Мужчина в таком деликатном положении просто обязан быть осторожным, по крайней мере, до женитьбы.
– Понимаю вас, сэр, – кивнула Энни. – Очень хорошо, сэр. Мы пройдем по переулку и поднимемся ко мне, войдя в дом через задний ход.
– Благодарю вас, Энни. – Незнакомец улыбнулся ей своей ангельской улыбкой. – Как только я впервые увидел вас, то сразу понял, что вы именно та девушка, какая мне нужна.
Глава 19
За несколько минут атмосфера в оранжерее изменилась, стало гораздо холоднее. Его грудь испытывала приятное тепло, ведь он по-прежнему лежал на Леоне. Зато спина Таддеуса постепенно замерзала.
Таддеус неохотно приподнялся и встал. Узкая полоска лунного света упала на лицо Леоны, когда она села на полотняной простыне. Было что-то новое в выражении ее лица – что-то, заставившее Таддеуса почувствовать себя не в своей тарелке. Он наклонился и помог ей подняться на ноги.
– Ты в порядке? –
спросил Таддеус. Его руки легли ей на плечи, и он ласково провел ладонями по ее шелковисто-нежной коже. Таддеус заметил, что получил невероятное удовольствие и чувствует себя полностью удовлетворенным. Честно говоря, он еще ни разу не испытывал подобных ощущений при общении с женщинами. Так почему же жажда обладания ею возникла снова, так быстро после их волшебного соития?– Да, разумеется, со мной все в порядке. – Леона слегка прикоснулась к волосам, а затем резко повернулась, чтобы подобрать свою сорочку. – А почему может быть иначе?
Таддеус несколько мгновений, молча, смотрел на нее, не понимая, чем вызвано такое странное настроение.
– Может быть, потому, что у тебя никогда не было любовника?
Леона надела сорочку и наклонилась за белой нижней юбкой.
– Какая ерунда! У меня был любовник. Я же говорила тебе, что одно время была обручена.
Он зажал ее лицо ладонями.
– Да, ты недвусмысленно дала мне понять, что при твоей работе с кристаллами и при неудачном сердечном приключении ты не так уж невинна, – сказал он. – Но, кажется, я понял твои слова уж слишком буквально.
Леона отступила на шаг назад, холодно улыбаясь.
– Как ты совсем недавно сказал мне, это не имеет никакого значения, – заметила она.
– Нет, этого я не говорил, – поправил ее Таддеус. – Я сказал, что мог бы вести себя несколько иначе. Есть разница.
Леона сосредоточила все свое внимание на платье.
– Послушайте-ка, сэр, а что, все джентльмены такие же болтливые после подобного акта? – спросила она.
– Не могу ничего знать обо всех мужчинах. – Таддеус взял свои брюки с верстака. – А вот я обычно бываю не склонен вести долгие разговоры. – Надев и застегнув брюки, он потянулся за рубашкой. – Но для меня все тоже было внове. Так что ты – не единственная невинная особа здесь.
Леона, застегивавшая до этого крючки на платье, замерла.
– Прошу прощения, не поняла? – переспросила она.
– Просто поверь мне, когда я говорю, что произошедшее здесь этой ночью не похоже на то, что бывало у меня прежде, – промолвил Таддеус.
Леона, молча, посмотрела на него. Ее взор был невероятно глубоким и – Таддеус не мог придумать иного слова – испуганным.
– Энергия… – прошептала она. – Ты тоже ее почувствовал?
Таддеус улыбнулся. Он смог немного расслабиться, когда понял, что беспокоило Леону.
– Даже если бы я захотел не почувствовать ее, у меня бы ничего не получилось, – сказал он.
– Но что это было? Что произошло между нами?
– Будь я проклят, если я понимаю, что именно! – воскликнул он. Таддеус надел рубашку – он был слишком расслаблен и удовлетворен, чтобы думать о ее сомнениях. Окутавшая их некоторое время назад аура была прекрасна, замечательна. И ему вовсе не хотелось раздумывать над тем, что это, собственно, такое. – Возможно, это была своего рода вариация того, что произошло между нами в ту, другую ночь, когда потоки нашей энергии сошлись вместе в камне утренней зари.