Силуэты снов
Шрифт:
Я вдруг подумала о том, как нелепо мы смотримся вместе. Как будто скучающий миллионер решил вдруг прогуляться в компании бродяжки. Мой спутник смотрелся действительно шикарно. В сущности, он был довольно красивым мужчиной. На вид лет тридцать, худощавый, бледный, выбритый, с правильными чертами лица, которые были бы очень приятными, если бы не чрезмерная бледность и болезненная хрупкость. Он выглядел недавно оправившимся после тяжёлой болезни, даже его светло-голубые глаза казались сухими и тусклыми.
Мы шли вдоль стены Рая, и я наконец переключила на неё все внимание.
— Верхушка этой пирамиды далеко за облаками, — произнёс Александр.
— Что это вообще такое? Кто там внутри?
Он состроил невинную мину и осторожно ответил:
— Там очень много… разного народа. Население Рая не уступает по численности крупному городу. Но большинство никогда не выходит наружу. Для них Рай — это все мироздание, и они там счастливы.
— А прочее население этого города?
— Их очень мало осталось, — быстро ответил он, и чтобы не нарываться на вопросы продолжил сам: — Из Рая сюда выходят только те, кому это нужно или интересно. Те, кто когда-либо вошёл в Рай именно отсюда, любят сюда частенько возвращаться…
— А откуда ещё можно войти в Рай? — я все-таки вставила свой вопрос.
— Изнутри.
Мне хотелось спросить о многих вещах, но вопросы так плотно теснились в голове, что я никак не могла выбрать, как повести разговор дальше. Александр вдруг в упор посмотрел на меня и сказал:
— Ты зря надела кольцо на палец. Оно слишком велико, ты обронишь его в самый неподходящий момент. Лучше было бы повесить его на шею на какой-нибудь цепочке.
— Неужели в Раю водится нечистая сила?
— Ну… скажем так: здесь ни один человек, думающий о своей безопасности, не выходит из дома без серебра.
— И ты тоже?
Он опустил голову и долго не отвечал. Потом пожал плечами:
— Поверь, это оправданная предосторожность. Один человек, которого мы оба знаем, при всей своей серьёзности едва не поплатился жизнью за то, что пренебрёг моим советом.
— Ты о Юре? — я ожидала подобного поворота в разговоре. Не зря же мне показалось, что ночной портье неспроста изменил собственные инструкции, данные когда-то Кириллу насчёт приезжих. И мой сон приснился мне тоже не случайно.
— Совершенно верно… Кстати, как он?
Александр, как мне показалось, задавал свой вопрос не из простой вежливости.
— Он в порядке.
— Но ты, тем не менее, приехала сюда, чтобы отомстить?
— Чтобы разобраться. И если уж ты читаешь мысли, то должен знать об этом лучше меня.
— Я не читаю мысли, — поспешно возразил Александр, — но я читаю сны.
Сны? Да, похоже на то, что он читал сны.
— А может быть,
ты ещё и можешь их навевать?— Нет, не могу, — возразил он. — Но кое-кто может и это. Но мне, право же, не хотелось бы, чтобы он пускал в ход свои способности, особенно некоторые из них. Пока ещё все не зашло слишком далеко, я должен попробовать уговорить тебя уехать. Уехать отсюда трудно, даже невозможно, но я могу это устроить.
Его слова мне решительно не понравились. Не для того я сюда рвалась, чтобы уехать ни с чем. Я невольно замедлила шаг и была готова уже сорваться в сторону. Но мой спутник придержал меня за локоть.
— Не делай глупостей. Пока о твоём присутствии здесь не знает никто, кроме меня, я не хочу, чтобы ты оставалась здесь ещё хотя бы даже и на день. Хотя в моих личных интересах, возможно, и не стоило бы ничего тебе говорить… Но для тебя будет лучше, если ты уедешь, и поскорее. Когда вслед за тобой сюда примчится Орешин…
— С чего ты взял…
— … примчится! — твёрдо сказал Александр. — Уж я-то его знаю. То, что ты здесь — это для Орешина лучший капкан. Ну и на ваших жизнях можно будет ставить крест.
Его тон совершенно не соответствовал тому, о чём он говорил. В словах его была прямая угроза, но голос его был мягким и доверительным.
— Почему ты так уверен, что Юра не справится?
— А здесь все уже совсем не так, как было раньше. Все стало ещё хуже. Или теперь за ним стоят внутренние войска и спецназ? Как бы не так — наверняка такой же одиночка, как и раньше.
— Но…
— Середа не в счёт, — усмехнулся Александр.
— Ты можешь мне не поверить, но Юра не рассказал мне ни слова: ни о том, что с ним случилось тогда, ни о том, что меня может здесь ожидать.
Александр резко остановился и развернул меня к себе.
— Совсем ничего тебе не объяснил?! — его глаза стали круглыми от неподдельного удивления. Он нервным движением сдёрнул с головы шляпу.
— Ничего. Я понятия не имела о том, что вы с Юрой знакомы. Я приехала сюда без его разрешения. Точнее, сбежала.
— Даже вот как? Это плохо, — Извеков закусил губу и сосредоточился. — Сейчас выехать из города у нас не получится, хотя на первый взгляд ничто не мешает. Ночью же, с моей помощью, ты уедешь отсюда.
— Я никуда не уеду. Ни молчание Юрки, ни твои недомолвки с намёками меня пока не убеждают, — отрезала я.
— Да ты упрямая девчонка, — проворчал он и вдруг решительно надел шляпу: — Ну, ладно, я подумаю, что можно сделать. Ты можешь погулять по городу, но не пытайся выйти за его пределы. И не приближайся к стаям бродячих собак.
— Они что, людоеды?
— Днём они не нападают, но если ты будешь надоедать им, они принюхаются к тебе и навестят ночью. Мне срочно нужно уйти, — он повернулся и пошёл прочь.
— Александр!
Он развернулся на каблуках:
— Да?
— А как я тебя найду?
— Я сам тебя найду, об этом не беспокойся. И не возвращайся в мою гостиницу без меня.
Отдав указания, он пошёл своей дорогой. Тон его распоряжений и уверенность в том, что я буду ему подчиняться, очень напоминали поведение Юры.