Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Симби и Сатир Темных джунглей
Шрифт:

–  Ха! А-хха-а! Разве тебе не ведомо, что сегодня в полночь ты стала рабыней этих богов?
– вскричали король и его вожди.

–  О, избавьте, вожди, нас от этих богов!

–  Ха! Ахха-а! Послушайте-ка, вожди, о чем она просит!
– воскликнул король, обратившись к вождям.

А потом и король, и его приближенные, и простые подданные - из-за двери святилища, потому что им вход в святилище запрещен,- песенно отозвались на просьбу Симби:

–  Слушайте! Слушайте! Она просит вождей, чтоб ее отпустили живую и с головой. Но ей неведомо, что нынешней полуночью она превратилась в рабыню богов, которые отведают - через несколько минут - крови от ее обезглавленного тела: для этого-то его (ее тело) и обезглавят.

Услышавши

их ответ, Симби не растерялась. Она, наоборот, собрала все силы и мигом запела танцевальную песню.

Но едва она запела танцевальную песню, король, вожди, именитые горожане и простые подданные за дверью святилища, сразу же растеряв свои здравые чувства, пустились плясать - кто здесь, кто там - с громкими кликами и счастливыми воплями.

Они танцевали, все разом и вместе, а Симби спрашивала себя в уме, как бы ей понадежней спастись от смерти.

«Если б я послушалась предостережения матушки, ничего подобного со мной не случилось бы,- мысленно говорила она себе.- Увы и ах! Сегодня среди полуночи мне предстоит умереть. А потом мой дух отправится к матушке и сообщит ей, что меня принесли в жертву богам Города Грешников»,- с глубокой болью печаловалась она.

Тут-то вот ей пришло вдруг на ум выхватить меч из рук короля, которым он (король) отрубал - пока не настала очередь Симби,- головы обреченным на смерть рабыням.

–  Ура! Ура! Ура!
– радостно восклицал, танцуя, король.- Я счастлив, потому что мои боги и голова приняли приготовленное для них жертвоприношение, а значит, исполнят все мои молитвы. Ведь иначе эта рабыня (Симби) не запела бы такую празднично-танцевальную песню,- с радостью объяснял король приближенным.

Но едва король с вождями и проч. в ликующем танце приблизился к Симби, она, лежавшая перед ними (богами), пока король с приближенными танцевали, вскочила и вырвала королевский меч, так что король не успел ее обезглавить. А она решительно обезглавила короля, некоторых вождей и проч. из тех, кто пытался поймать ее, чтобы убить. Увидевши это, остальные вожди, именитые горожане и простые люди, которые танцевали за дверями святилища - кто там, кто сям,- пришли в замешательство.

Пока они мешали друг другу и недругу, а недруг другому недругу или другу, Симби с оставшимися в живых рабынями выбралась из святилища, чтоб найти убежище. Заметивши, что убежища поблизости нет, они побежали по первой же тропке с надеждой найти убежище в отдаленье - на случай, если бы за ними погнались вышедшие из танцевального замешательства горожане. Симби по-прежнему держала меч, которым убила короля и проч. Так она избавила от жертвенной смерти себя и около девяти рабынь, среди которых были ее подруги - Кадара, Бако, Рэли и Сэла.

Они бежали во всю свою прыть примерно с час, а когда утомились, то отправились дальше медленным шагом. Они шагали до скончания дня, но им не встретились ни путница или путник, ни селение или город, и тогда они сели и, конечно же, сгрудились в тесный кружок, потому что были, как и прежде, настороже, ожидая возможной погони - для их убийства - от мстительных жителей Города Грешников.

ГЛАВА ПЯТАЯ

НА ДОРОГЕ СМЕРТИ

А потом они поняли, что стоят не на тропке, а на Дороге Смерти, и в страхе осели, думая, не возвратиться ли им назад, чтобы отыскать безопасную тропку, или надежную дорогу домой.

Но вспомнили горожан из Города Грешников, которые обязательно постараются их прикончить - в отмщение за содеянное в грешном святилище,- и решили не возвращаться, а вперед идти не решались и вот горевали на Дороге Смерти.

Погоревав минут пять, Симби заговорила - потерянно задала свой первый вопрос:

–  Так я уже дух, Бако? Ведь мне вроде помнится,

что в прошлую ночь меня обезглавил король Города Грешников.

–  Вовсе нет, Симби, никто тебя не обезглавил, это ты, наоборот, храбро обезглавила короля грешников с некоторыми из его вождей и проч., спасши нас всех от смерти,- объяснила ей Бако.

–  Я понимаю, Бако, но мне все еще кажется, что я дух. Спутницы вздохнули и посмотрели на нее, пытаясь сообразить, не сошла ли она с ума.

–  Нам нельзя забывать, что если мы не отыщем правильную дорогу, то придем прямо к жилью Смерти и она (Смерть) всех нас беспощадно убьет,- вслух подумала Рэли, и остальные с ужасом услышали ее мысль.

–  И нельзя забывать, что мы теперь беженки,- веско напомнила спутницам Сэла.

–  Да мы и не забываем,- возразили они.

–  А чем, интересно, мы будем теперь питаться?
– рассудительно спросила своих спутниц Симби.- Меня, например, уже до полусмерти замучил голод.

–  Так ведь это ты наша предводительница, а значит, тебе и решать, чем нам теперь питаться,- отозвались остальные.

Симби встала и огляделась по сторонам, а потом прошлась вдоль Дороги Смерти в надежде найти там что-нибудь съестное, но ничего не нашла, кроме толстого дерева с мясистыми опорными корнями вокруг ствола. И она отрубила часть корней мечом, которым обезглавила в святилище короля. А потом отнесла эти корни беженкам. Их (корни) следовало поджарить, прежде чем есть, но огня у них не было. Подумавши об огне, они подняли головы и принялись озираться и увидели дым. Дым окутывал вершину горы - над огнем, разгоревшимся от вулканного извержения. Несколько беженок вскарабкались на гору и вскоре вернулись к дороге с огнем. Потом, собравши побольше хворосту, сунули туда горящую головню, и минут через десять вся куча хвороста жарко заполыхала огромным костром. Корни поджарили на огне костра, а поджаривши, съели, и наступило утро.

К восьми часам по утреннему времени они утолили голод (корнями) и обогрели кости, посидев у костра.

Вскоре Симби, как их предводительница, подумала вслух, не отправиться ли им дальше, поскольку вернуться они не могли, но и сиднем сидеть всю жизнь тоже не могли.

–  По-моему, будет лучше, если мы начнем искать дорогу к дому прямо здесь,- предложила Кадара.

–  Но тогда мы должны идти по Дороге Смерти!
– воскликнула Симби.

–  Мы не успели найти надежную тропу к дому у Города Грешников, а здесь не сумеем понять, в какой стороне наша деревня,- громко объявила беженкам Рэли.

–  Я совершенно уверена, что идти следует, конечно же, на запад,- сказала Сэла.

–  А мне кажется, что на север,- возразила ей Бако.

–  На север? Да ни в коем случае, очень вас прошу! Потому что наша деревня на востоке,- разъяснила всем Кадара.

–  Видимо, чтобы увериться, в какой стороне наша деревня, нужно подождать восхода солнца. Ведь солнце, с какой бы стороны оно ни появлялось в здешнем небе, всегда встает на западе, и путь в нашу деревню лежит именно на восход,- определила Симби для всех своих спутниц.

–  О да, это, безусловно, так,- поддержала их общую предводительницу Бако.

–  Прекрасно! Давайте же внимательно следить за восходом солнца,- единодушно согласились все беженки.

Примечание: Симби со своими подругами - Кадарой, Бако, Рэли и Сэлой - были похищены из одной деревни одним и тем же похитителем, Дого. Но Симби - позже, чем четыре ее подруги. Имена остальных и названия деревень, откуда их похитил все тот же Дого, остались неведомые, потому что он их похитил, когда они были маленькими детьми. Все эти девушки из разных мест, сделавшись беженками из Города Грешников, начали вести себя как родные сестры. Хотя настоящая Сестра, по родству,- девушка с очень свирепым характером - была лишь у Бако, и Симби считала, что она (сестра на манер сиамской) все еще живет в деревне у матушки (их общей матушки с двойняшкой Бако).

Поделиться с друзьями: