Синий мир (сборник)
Шрифт:
В поведении нападавшего на людей растения было что-то от хитрости полуразумного животного. Усики выстрелили, поймали дюжину кричащих людей, подтянули их поближе.
А толпа обезумела, качнулась взад-вперед в противоборствующих спазмах ярости и страха и, наконец, с ревом бросилась в рукопашный бой.
Это было какое-то всеобщее безумие. Сабли взлетали, рубили; сверху без устали бил раскачивающийся пушистый шар. Это было неслыханно: он видел, чувствовал, растительное сознание точно рассчитывало удары — ловкие, бесстрашные, безошибочные. Усики стреляли, уворачивались, пронзали, возвращались, чтобы
Наконец, все кончилось, уставшие уцелевшие бойцы отпрянули, беспомощно разглядывая землю, усеянную трупами.
— Хватит! — Гордон подозвал одного из телохранителей: — Принеси тепловое ружье.
Как по команде, архи-Товэрэчи бросились вперед, протестуя:
— Остановитесь! Нет, нет! Это Священный Побег! Сын Дерева!!!
Гордон не обратил на них никакого внимания.
Понимая, что не остановит Гордона уговорами, Гаменза в ужасе и отчаянии заломил руки:
— Прошу вас, отзовите солдат! Кормите его лишь преступниками и рабами! Через десять лет он станет огромным. Он станет величественным Деревом!
Устав от криков, Гордон оттолкнул их, кивнул солдатам:
— Немедленно уберите этих маньяков!
Наконец со стороны резиденции подкатил прожектор на колесах, остановился в шестидесяти футах от растения. Гордон кивнул. Широкий белый луч ударил в ствол Сына, высветив землю.
«Ааах!» — почти сладострастно выдохнула толпа.
Экзальтация тут же прекратилась. Сын пил энергию, словно солнечный свет, расширялся, блаженствовал и рос. Пушистый белый шар приподнялся еще на десять футов.
— Быстро, направьте на верхушку, — озабоченно приказал Гордон.
Энергия сконцентрированным пучком скользнула по стволу и ударила в верхушку, которая ярко осветилась, вздрогнула и увернулась.
— Ага! Не понравилось! — закричал Гордон. — Быстро, повторить! Поливайте!
Архи-Товэрэчи, едва удерживая крик, мычали, словно сами испытывали боль от ожогов:
— НЕТ, НЕТ, НЕТ!!!
Сын замер, но только для того, чтобы посылать назад сгусток энергии. Прожектор взорвался, во все стороны полетели руки, ноги и головы стоявших рядом людей...
Наступившая за этим тишина оглушала. Пролетело несколько мгновений.
Затем внезапный крик разорвал тишину. Усики бросились на поиски пищи...
Джонатан успел отреагировать вовремя, он оттолкнул Ильфейенн назад, и усики пролетели в футе от нее.
— Но я жрица друидов! — произнесла она в тупом изумлении. — Дерево покровительствует друидам! Дерево забирает только мирян-пилигримов!
— Забирает только пилигримов, говорите? — Джонатан вспомнил пилигримов на Кайирилл: усталых, пыльных, со стертыми ногами. Он вспомнил, как они задержались на пороге, бросая лишь один взгляд на серую равнину, на крону, прежде чем повернуться и войти в дупло. Молодые и старые, мужчины и женщины, каждый день, тысячами...
Джонатан поднял голову и поглядел на верхушку Сына. Гибкий ствол в центре стоял прямо, маленький шар наклонился и поворачивался, осматривая свои новые владения.
К Джонатану подошел, прихрамывая, Гордон, белый как мел, и остановился рядом:
— Знаешь, из всех существ, которые я видел на тридцати двух планетах, это меньше всего подходит для поклонения.
—
Представляешь, на Кайирилл я видел второе, взрослое. Гордон, оно пожирает граждан тысячами.— Как быть, эти люди верят мне, — сказал Гордон. — Они меня считают чем-то вроде бога. Это в основном потому, что я сведущ в земном инженерном деле. Я должен прикончить это чудовище.
— Разве ты не хочешь выращивать его вместе с друидами?
Гордон невесело усмехнулся:
— Не городи чепуху, Джонатан, если это шутка, то она неудачная. Я не собираюсь растить такое ни с кем на свете! Чума на их головы! Я буду держать их у себя, пока не найду способа выкорчевать эту штуку. Меня, конечно, еще многое не устраивает, но уж само собой я не польщусь на что-нибудь вроде этого чудовища. Кто, черт возьми, протащил его сюда?
Джонатан промолчал.
Вместо него заговорила Ильфейенн:
— Сын Дерева был доставлен сюда с Кайирилл по приказу Дерева.
Ее ответ озадачил Гордона, в полном изумлении он уставился на нее:
— Не может быть! Оно еще и разговаривать умеет? О, Господи!
Ответ Ильфейенн немного успокоил его.
— Нет, не само Дерево, но Коллегия Товэрэчей по многим признакам прочла волю Дерева...
Джонатан почесал подбородок.
Гордон издал не членораздельный звук «хмф», — потом промямлил:
— Фантастическое оформление для симпатичной маленькой тирании. Но не в этом дело. Эту штуку надо убить. — И тут же добавил, бормоча вполголоса: — И неплохо бы его мамашу заодно — на всякий случай!
Джонатан расслышал и оглянулся на Ильфейенн, ожидая увидеть ярость на ее лице. Но она молчала, глядя на Сына.
— Энергетический удар отпадает. Похоже, оно поглощает энергию, — озабоченно бросил Гордон. — Если тепло отпадает... Бомбу? Попробуем взорвать. Я пошлю в арсенал за взрывчаткой.
Гаменза вырвался и побежал к нему. Серая ряса на бегу хлопала по ногам.
— Прошу вас, ваша светлость, мы решительно протестуем против вашей агрессии в отношении Дерева Жизни!
— Весьма сожалею, почтеннейший, — сказал Гордон, сардонически улыбаясь. — Для вас это, вполне возможно, и Дерево Жизни, но для меня это — растение-убийца!
— Но присутствие Сына Дерева — символ уз между Кайирилл и Балленкрайчем! — защищался Гаменза.
— Забудьте, здесь символ — мой кулак. Выбросьте из головы эту метафизическую чепуху, человек! Эта штука — убийца, и она мне нужна не более, чем любой убийца. Мне жаль вас, что вы завели такого монстра на своей планете, хоть я и не должен вас жалеть. — Он оглядел Гамензу с ног до головы. — Вы-то своим Деревом пользовались неплохо. Оно уже тысячу лет служит вам кормушкой. А здесь ничего не выйдет. Через десять минут от него останутся только щепки.
Замолчав, Гаменза повернулся на каблуках, отошел на двадцать футов и о чем-то тихо заговорил с Омеретто Имполантом.
Люди Гордона упаковали десять фунтов взрывчатки вместе с детонатором, подбросили к стволу. Гордон поднял ружье-излучатель, выстрелом из которого должен был вызвать взрыв.
Джонатану внезапно пришла в голову мысль, возникшая в последнюю минуту, и он бросился вперед:
— Стойте! Подождите минуту! Подумайте: щепки разлетятся на акр как минимум. Что, если каждая щепка начнет расти?