Синтез
Шрифт:
— Эй! Тут Джед!
— Отстань от атомщика, — буркнул Линкен, прислонившийся к стене и раздражённо прищурившийся на экран.
— Ничего не понимаю, — пробормотал, отходя от стола, Алексей. — Слишком много разных названий для одного и того же. Как кто-то вообще сдаёт эти тесты?!
— О чём тебя спросили? — заинтересовался Гедимин. — Они нелогичные, но не слишком сложные… обычно.
— Неважно, — отмахнулся Алексей. — Кенен уже решил. Но если эту чушь не уберут, не знаю, как я буду ходить в сеть.
— Слушайте сюда! — сармат за телекомпом обернулся к собравшимся и указал на экран. — Новость из Филадельфии. У них там уже два
— Кронион пишет — в Мацоде уже десяток таких, — вспомнил Гедимин. — Ему интересно, как распределились признаки видов. Надо спросить, проверяли ли им интеллект.
— Мацода? Сейчас найдём, — оживился сармат за телекомпом. — А, вот, вижу… Бейт-Маим… госпиталь… да, была такая проверка. Тут описание первой такой особи. Ускоренный рост, параметры… уровень интеллекта соответствует уровню пятилетнего человеческого ребёнка, физическое развитие ускорено… Эти ублюдки что-то получают от нас, это ясно.
— А как они заставили сарматку размножиться… своим способом? — Лилит, дружелюбно толкнув Гедимина в бок, подошла к столу. — Если медики не врут, на последнем обследовании у меня матки почти что не было. А зародышу нужно много места. В Филадельфии другие мутагены?
— Тут всё расписано, читай, — сармат слегка отодвинулся от телекомпа. — Изъяли комок клеток и держали в автоклаве. Тут у них идут споры, считать ублюдков людьми или нет. Селить их в своих городах не хотят.
— Значит, сбросят нам, — Линкен, морщась, провёл пальцем по затылку. — Мало было недомерков…
— Недомерки, кстати, тоже начали плодиться, — сказал Кенен. — Да и чем им ещё заняться, с их крошечным мозгом… Эй!
Получив тычок от Алекса, он шарахнулся в сторону и спрятался за спиной Гедимина. Сармат удивлённо мигнул.
— Хватит оскорблять всех подряд, — сузил глаза Алексей. — На себя посмотри, гений. Кнопку из смарта вытащить не может, а туда же…
Сарматы озадаченно переглянулись. Линкен снова потёр затылок.
— Кому обидно за всех этих уродцев, пусть даст им нормальные названия, — проворчал он. — Называть это сарматами я отказываюсь.
— Те, кого сделали в Филадельфии, — сарматы, — сказал, задумавшись на секунду, Гедимин. — Только мелкие. Кенен и Лилит меньше меня, а эти сарматы — меньше Кенена и Лилит. Не вижу оснований для разделения.
— Филки, — сказал Хольгер, до того молчавший и настороженно разглядывавший сарматов. — Их в сети называют филками. По-моему, сойдёт.
— Ну ладно, — пожал плечами Линкен. — А что делать с ублюдками? В сети их так и называют. А кому обидно — пусть думает, прежде чем лезть на макаку.
Алексей, коротко выдохнув, шагнул вперёд. Кресло было привинчено к полу, но за пару лет крепления разболтались, достаточно было потянуть — и оно оторвалось. Гедимин уже не успевал отскочить — он развернулся, принимая удар на себя.
— Эй! Эй, тише! — Кенен опомнился первым и повис на Алексее, двое сарматов схватили взрывника. Гедимин опустил отобранное кресло на пол и пинком загнал под стол.
— Правда, хватит, — буркнул он, потирая ушибленное плечо.
Линкен стряхнул с себя сарматов, тяжело вздохнул и покачал головой.
— Из-за паршивой макаки… — он, не договорив, опустился в свободное кресло и вздохнул ещё раз. — Гедимин, что с рукой? Ранен? Если хочешь, я…
— Хватит, сказал же, — Гедимин сел на пол рядом — кресел уже не осталось, не считая того, что лежало под столом.
—
Дела, — щёлкнул языком сармат, так и просидевший все эти минуты за телекомпом и с трудом увернувшийся от кресла. — И это к нам ещё никаких… существ не завозили. Представляю, что будет, когда завезут.— Всё равно их надо как-то называть, — сказал Кенен. — Полусарматы?
— Hasulesh, — буркнул Линкен, глядя в пол. — Родившиеся, как животные. У нас для этого есть слово, тут нечего придумывать. Кому и это обидно, пусть говорит «sulesh».
— А кстати, — задумчиво протянул Кенен, глядя на Алексея. — Почему это так тебя взволновало? Скоро в Грейт-Фолс родится новый… sulu?
Прятаться за спину Линкена он начал, ещё не договорив. Алексей недобро сощурился.
— Твоё какое дело?
— Что-то не то сегодня в атмосфере, — недовольно пробормотал сармат за телекомпом. — Эй, может, на улицу выйдете? Или коменданта позвать?
«Всё-таки отток крови от мозга очень неполезен,» — думал Гедимин, высматривая свободный телекомп подальше от компании. «Теперь у нас будут такие же драки из-за спаривания, как у мартышек. И столько же разговоров о нём. Пойду читать, как разделить уран и плутоний. Это полезнее.»
Глава 23
Странный запах Гедимин почуял уже на выходе из барака; по мере приближения к аэродрому он усиливался, но его источником были не глайдеры и не озеро — напротив, ветер с воды ослаблял его. Пахло с площади. Запах был сильным, резким и довольно неприятным, напоминающим о гниющей органике. Со стороны форта доносились стук и лязг, перемежаемые руганью охраны. Гедимин заглянул в переулок, — за оградой вскрыли дорожное покрытие и выворотили трубы, судя по влажному блеску — какую-то часть водостоков. Охранники стояли на уцелевшей части мостовой, окружив яму, внизу копошились люди-ремонтники. «Что они там раскопали? Не замечал такого запаха в водостоках,» — удивлённо хмыкнул Гедимин.
— Учуял? — ухмыльнулся ему навстречу Иджес, ожидающий глайдера у взлётной полосы. Гедимин кивнул.
— Что у них там? Испорченная пища?
— Почти угадал, — Иджес ухмыльнулся ещё шире. — Это фекалии. То, чем становится пища, пройдя сквозь макаку. Или сквозь сармата, жующего что попало. Продукт выделительной системы. В форте рванула канализация. Нет, всё-таки без макак тут было чище!
— И пахло лучше, — кивнул один из сарматов-ремонтников. — Пойдём за госпиталь, там не воняет.
Гедимин покачал головой.
— Это… обычно для людей? — он вспомнил некоторые отрывки из писем Крониона, собственные попытки немного узнать о человеческой анатомии, и невольно скривился. — Грязные животные…
Разряд станнера ударил его в плечо, пройдя насквозь и зацепив левый бок, и сармат пошатнулся и едва не упал. Правая ладонь судорожно прижалась к груди; Гедимин заметил это, лишь когда смог выпрямиться. Иджес поддерживал его, испуганно заглядывая в глаза.
— Молчи, ты… чистая слизь! — сплюнул на взлётную полосу человек-патрульный. Сквозь туман в глазах трудно было что-то понять, но его станнер не дымился — стрелял не он. Один из сопровождающих его сарматов выразительно помахал оружием.