Синто. Героев нет
Шрифт:
— Пойдем, надо рассказать Эзре, чтобы он вызвал экстерминаторов.
— Ты очень смелая, — попытался он меня приободрить.
— Лучше была бы очень умная, — невесело отозвалась я. — А ты хороший стрелок.
— Я еще и наездник замечательный, и на коскатах фехтую, — ответил он, дурачась.
Эзра очень расстроился, ведь с нами могло случиться несчастье по его вине, он так это воспринял. Но эмоции не помешали ему связаться с экстерминаторами и сделать им предварительный доклад. Эксы прибыли через двадцать минут после вызова, я успела переодеться в армкамзол и встречала их у ворот вместе с управляющим. Их было двое, один постарше, второй помоложе, светловолосые
— Желаете останки выделать в трофей? — почтительно спросил он меня. Я молча показала на Эфенди. Удивление мелькнуло на лице экса, но тут же сменилось вежливой почтительностью, когда он перевел взгляд на донжана.
— Боюсь, не все мои гостьи будут адекватно реагировать на этот трофей.
Эфенди умница и слова и интонацию подбирает, как дипломат со стажем, мол, хотелось бы, но профессия не позволяет.
— Мы можем забрать его себе? — поинтересовался экс.
— Пожалуйста, — отозвался Эфенди. Я тоже кивнула.
От скрытой неприязни двух работяг к донжану не осталось и следа.
— Сколько времени вам надо? — я переживала, управятся ли они до ухода Эфенди.
— Часа четыре…
Поисковики, больше всего напоминавшие стальных сороконожек, уже скрылись в лесу.
— Может, снять защиту с ограды? — обеспокоилась я.
— Да нет, им не повредит.
— Как закончите, приходите к веранде.
Экс молча кивнул.
Когда мы с Эфенди зашли в дом, он меня обнял и прошептал на ушко:
— Четыре часа… за это время можно многое успеть…
Через три часа мы уже сидели на веранде на диванчике-качели; неприятности утра остались позади, и единственное, что омрачало идиллию, — это мысли о том, что эту ночь я проведу одна.
— А ты действительно хороший наездник? — поинтересовалась я.
— Да неплохой, уж точно; а ты держишься в седле?
— Нет, ведь это развлечение, а не необходимый навык…
— Попробуй как-нибудь, тебе точно понравится, и ты легко научишься. Лошади вообще удивительные существа, умные, у каждой свой характер… — Было видно, что он говорит о дорогом для себя. — Хочешь, выберемся на ипподром завтра или послезавтра?
Я отрицательно покачала головой: несмотря на то, что мне вернут деньги за сегодняшнюю ночь, на аренду лошади может не хватить — слишком дорогое удовольствие.
— Ты не скучаешь? — спросила я, взяв его за руку. Он придвинулся ко мне и заглянул в лицо.
— Ты даже не представляешь, как я тебе благодарен, — сказал он немного грустно. От этих слов и интонации разрозненные кусочки информации у меня в голове сложились в четкую картину.
— Ты не «кот», ты «охотник», да? — спросила я.
Он грустно усмехнулся и кивнул.
— Да и ты не «воин», а «охранник», — сказал он мне.
Я призадумалась. Симвотип «кот» предполагает некую созерцательность в сочетании с
замкнутостью на себя и гибкостью, легкостью характера; этот симвотип наиболее распространен среди донжанов. «Охотника» же характеризует стремление к совершенству и достижение одной цели за другой, этот тип наиболее подходит коммерсантам, и вообще считается удачным, так как такое сочетание черт помогает добиться успеха в жизни. «Охотник»-донжан — это, по большому счету, человек не на своем месте.— Ты не тяготишься своей профессией? — вырвалось у меня. Невежливый вопрос, но Эфенди не обиделся.
— Не тяготился до определенного времени. В последний год стало очень много заказов, иногда не дают даже приблизительной информации на гостей… Тяжело стало играть. — Тут он встрепенулся. — Только не подумай, что я неискренен с тобой; кроме тебя, никому и в голову не придет, что я не «кот».
— Но как тебя учили? Ведь в детстве симвотипы ярче, вряд ли ты сменил его, став взрослым? — у меня не укладывалось в голове: ведь ребенка не будут учить тому, к чему у него нет предрасположенности, или наоборот, не учить тому, к чему есть таланты.
— Жесткий контракт.
— То есть?
— Моя мать — Рокен-Тири, и то, что у нас совпадает фамилия, как ты знаешь, означает, что она родила без разрешения отца. Она была «черным браслетом», хоть начинала гейшей… И она заключила с Домом Красоты жесткий контракт без права смены обучения.
— Но почему она так поступила, как можно обрекать своего сына на чужую долю?
— Не знаю. Мне думается, что это была месть моему отцу, вроде бы он был виной тому, что она сменила браслет на черный. — Эфенди избегал слова «проститутка», заменяя его на «черный браслет». Не знаю, что бы чувствовала я к своим родителям, если бы меня обрекли заниматься не своим делом, вряд ли я была бы так корректна.
— Только не подумай… Профессия донжана — не такое уж несчастье, я бы даже сказал, большое счастье, — попытался перевести все в шутку Эфенди.
— Угу, учитывая, что ты смог и в ней добиться успеха… — Мне шутить не хотелось. Я думала о том, что, будь Эфенди хоть коммерсантом, хоть экстерминатором, хоть кем-то еще, кроме донжана, он мог дорасти до того, чтобы стать мне ровней. Я бы его подтянула, в крайнем случае. Аристократу может быть ровней любой профессионал своего дела, исключение составляют лишь донжаны — клан неудачников, породниться с кем-то из них — позор. Если от них рожают детей, то дают им фамилии матерей, и точка. Эфенди догадался, о чем я думаю.
— Если бы я не был донжаном, мы бы не встретились, увы, не моя совершенная коската, — сказал он, поцеловав мне руку.
Коската, совершенная коската, странный комплимент — называть девушку клинком, но именно за этот точный, как симвотип, комплимент я и полюбила Эфенди. Между нами никогда не звучало слово «любовь», только «ты мне дорог», «я тебе благодарен», изредка — «милый друг». И все. Любовь — это между равными. Грустно.
— А почему ты решил, что я «охранник»? — спросила я, чтобы сменить тему.
— Ты слишком чуткая для «воина», и семья для тебя значит очень много, больше, чем собственная карьера. Тебе не нужно то, что есть у кого-то другого, но и своего ты никому не отдашь. И вообще, ты ориентирована только на свою семью, на самый близкий круг, а все остальные для тебя — чужаки.
Я задумалась, возразить было нечего.
— Но тестирование…
— Ну, во-первых, стопроцентным «воином» ты никак не могла быть.
Я кивнула, это действительно так, результаты были процентов на шестьдесят-семьдесят.