Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я ведь не знал про тебя, мальчик.

– Но знал бы, если бы не принудил мою мать прятаться в пещере.

– Прошлое умерло, – устало сказал Утер. – Твоя мать и я снова вместе.

– Я рад за вас.

– Почему ты рисковал жизнью, чтобы спасти меня?

Кормак засмеялся.

– Не тебя, Утер. Я разыскивал женщину, которую люблю. Но ты был там, и, может быть, во мне заговорила кровь. Не знаю. Но мне не нужны ни ты, и твое королевство – то, что от него осталось. Мне нужна только Андуина, а тогда ты больше ничего обо мне не услышишь.

– Жестокие слова, мой сын.

Но я не стану спорить с твоим решением. Я знаю совершенные мною ошибки, и никто не может уменьшить боль – или увеличить. Я был бы рад, если бы ты провел со мной некоторое время, чтобы я мог узнать тебя, гордиться тобой. Но если ты выбираешь другой путь, да будет так. Пожмешь ли ты мне руку, как мужчина мужчине, и примешь мою благодарность?

– Это – да, – сказал Кормак.

Кормак спускался с Тора к ожидавшим внизу с более легким сердцем, чем взбирался туда.

Следующей была очередь Гвалчмая и Прасамаккуса, а затем Северина Альбина.

Он поклонился королю и сказал укоряюще:

– А я надеялся, что удалился на покой!

– Тогда тебе следовало бы не откликнуться на зов, – сказал король.

Римлянин пожал плечами.

– Жизнь без тебя была скучной, – сказал он.

Утер кивнул, они улыбнулись друг другу и пожали руки.

– Если бы я мог полагаться на каждого, как на тебя! – сказал король.

– Что теперь, Утер? У меня триста стариков охраняют дамбу. Последние из пришедших сообщили, что готовы более двенадцати тысяч. Мы атакуем их? Будем ждать?

– Мы пойдем на них с мечом и огнем.

– Прекрасно. Это принесет нам блестящую страницу в истории.

– Ты пойдешь со мной в этот последний раз?

Альбин усмехнулся.

– Почему бы и нет? Ведь бежать некуда.

– Тогда приготовь своих людей. Мы выступим, как один раз уже выступали.

– Тогда нас было почти пять тысяч, владыка король.

И мы были молодыми и беззаботно бесстрашными.

– Ты думаешь, двенадцать тысяч готов – равный противник для легендарного Девятого? – с веселой усмешкой спросил Утер.

– Я думаю, мне следовало бы остаться в Калькарии.

– Мы будем не одни, мой старый друг. Я проделал большой путь и могу обещать тебе день больших неожиданностей.

– В этом я не сомневаюсь, государь. И я не безмозглый глупец: я знаю, к кому лежал твои путь, и дивлюсь, что они отпустили тебя живым.

Утер рассмеялся.

– Жизнь – большая игра, Альбин, и на нее надо смотреть только так. – Улыбка сошла с его лица, смех в глазах погас. – Но я дал обещания, о которых, возможно, пожалеют другие люди.

Альбин пожал плечами.

– Что бы ты ни сделал, я с тобой. Но ведь я стар и готов для спокойной жизни. У меня в Калькарии плут-слуга, который как раз сейчас молится о моей смерти.

Мне бы хотелось его разочаровать.

– Возможно, тебе это удастся.

Последним был позван Галеад, и солнце уже заходило, когда он поднялся к королю.

– Ты изменился, Урс. Хочешь получить назад свое прежнее лицо?

– Нет, государь. Это напугает Лекки, а я не против того, чтобы остаться Галеадом.

– Ты нашел Меч. Как я могу отблагодарить тебя?

Галеад улыбнулся.

– Я не ищу награды.

– Кстати,

о мечах. Я заметил, что ты теперь не носишь оружия, – сказал Утер.

– Да. Я больше никогда не буду носить оружие. Я надеялся найти участок земли и разводить лошадей. У Лекки был бы пони. Но… – Он развел руками.

– Не отказывайся от этой надежды, Галеад. С нами еще не кончено.

– Где ты соберешь войско?

– Отправься со мной и узнаешь.

– Но тебе не будет от меня никакой пользы. Я уже больше не воин.

– И все-таки поезжай со мной. Добрые сестры позаботятся о Лекки.

– Меня больше не влекут кровь и смерть. У меня нет ненависти к готам, и я не хотел бы смотреть, как их убивают.

– Ты нужен мне, Галеад. И оставь свой меч здесь.

В назначенный час его заменит другой.

– Ты говорил с Пендарриком?

– Мне это не нужно. Я король и знаю, что грядет.

Потом к нему на вершину пришла Лейта, и они стояли рука об руку и смотрели на Спящих Великанов, облитых ярким лунным светом.

– Скажи мне, что ты вернешься, – прошептала она.

– Я вернусь.

– Ты употребил Меч, чтобы увидеть силу Вотана?

– Да. И я увидел грядущее. Там не все плохо, хотя впереди ждут беды. Чем бы ни завершился завтрашний день, королевству пришел конец. Мы отчаянно боролись, чтобы оно жило – точно свеча на ветру. Но ни одна свеча не горит вечно.

– Тебе грустно.

– Немного. Ведь я отдал Британии всю жизнь. Но те, кто придет после меня, сильные люди, хорошие люди, умеющие беречь и хранить. Эта земля примет их, потому что они будут любить ее. О моем царствовании скоро забудут.

– А ты, Утер? Куда пойдешь ты?

– Я буду с тобой. Всегда.

– Великий Боже! Ты…

– Не говори этого, – шепнул он, прижав палец к ее губам. – Завтра я вернусь на Остров. Ты будешь стоять на склоне холма и увидишь мою лодку. И с этого мгновения мы никогда не расстанемся, пусть мир погибнет в огне, а от звезд не останется и воспоминания.

– Я буду ждать тебя, – сказала она и попыталась улыбнуться.

Но слезы все равно хлынули.

* * *

Вотан ехал во главе своего войска – десяти тысяч бойцов, знавших лишь вкус победы с тех пор, как он впервые явился им. Ночью саксы ушли. Но теперь он в них не нуждался. Впереди лежал Великий Круг Сорвиодунума, а Вотан помнил дни его сотворения и Таинство, заложенное в его направлениях.

– Я иду к тебе, Пендаррик, – прошептал он ветру, и радость переполнила его.

Войско медленно двигалось через равнину.

Внезапно из Круга вырвался пылающий свет, и Вотан придержал коня. Солнечные лучи заиграли на доспехах, и он увидел, что несколько сот римских легионеров кольцом окружили Стоячие Камни. Затем из Круга вышел высокий воин. На нем был крылатый шлем, а в руке он держал Меч Кунобелина. Он встал перед готами.

Вотан тронул коня и легкой рысью подъехал к нему.

– Ты оказался сильнее, чем я думал, – сказал он. – Поздравляю со спасением. – Его белесые глаза скользнули по легионерам. – Я всегда считал, что при осаде никто не сравнится опытом и стойкостью с ветеранами.

Поделиться с друзьями: