Сиротка 4
Шрифт:
— Мага своего даст, — пояснил граф. — Не надо так морщиться, Амбрус, радоваться нужно.
— Не люблю, когда много людей знает, — пояснил барон своё недовольство.
Тут я с ним был полностью согласен, лучше самим всё сделать, а так ещё и император знает, маг какой-то, а у мага наверняка охрана имеется. Я, конечно, не наёмный убийца, мало что в этом понимаю, но было бы лучше, чтобы о нашем деле знало как можно меньше людей.
— Он уже в султанате, — продолжил глава рода. — Через неделю вы туда отправитесь, только как купцы. Там уже есть наши люди, они вас встретят, ну и где напасть мы тоже знаем.
— Насколько мне известно, он опять
— Само собой, в столице убивать не надо, — даже возмутился граф. — Император это особо подчеркнул. Визирь каждый год в определённое время посещает свои земли, всё проверяет, причём делает это всегда, если в этот момент не выполняет какое-то поручение султана. Впрочем, об этом вам наши люди расскажут. Не переживайте, одних вас там никто не бросит, как только сделаете дело, тут же уплывёте обратно в империю.
Особой подготовки как таковой у нас не было. Единственное, что мы сделали, это за три дня до отплытия снова якобы отправились на границу. На этом настоял Амбрус, переживал, что за мной и за другими магами могли следить. Его люди занимались сейчас именно этим, следили за всеми перемещениями самого визиря и его ближников.
Разумеется, Ирэне новое задание, которое мне выдал граф, сильно не понравилось. Она считала, что мы на самом деле опять отправляемся на границу. Правду я ей говорить не стал, в результате она пошла к главе рода, не смог я её удержать, там поскандалила, поплакала, но глава рода остался непреклонен.
В султанат мы отправились на простом купеческом корабле, у нас на всех было всего пятьдесят человек охраны. Вообще в порт мы входить не собирались, нас там встретят в глухом месте и перевезут на берег. Светиться в городах тоже не планировали, в общем, будем делать всё, чтобы нас не заметили службы султаната. Там ведь тоже не идиоты, к тому же маги у них имеются, так что запросто могут увидеть в нас коллег. Думаю, возникнет много вопросов, если кто-то узнает, что имперские маги прибыли как простые купцы. Не стоит забывать и том, что у визиря в султанате куда больше возможностей, чтобы нас убрать, а заодно и других магов рода Лембитов, для него это будет подарком.
Грегор оказался прав, когда говорил, что граф захочет прибрать моих сэтров к своим рукам. Сначала всё было нормально, видно у него и без того дел хватало, а может ему просто потом доложили о том, что у меня появились такие редкие зверьки. О женщинах, целая куча которых уже обживала земли моего отца, он знал, причём сообщил мне, что будет покупать кожаные доспехи для своих нужд, если наладим производство. Хоть эти дикари и жили в лесу, но броня у них была качественная, особенно высоко она ценилась среди новичков, то есть подростков, которых тренируют, чтобы в будущем они стали воинами. Впрочем, предложение он мне сделал тогда, когда прибыл узнать насчёт сэтров, правда, сделал вид, что прибыл абсолютно по другому вопросу.
Для меня визит графа, а до этого мы с ним обговаривали наш поход в султанат, стал полной неожиданностью, да и для моей супруги тоже. Мы как раз закончили завтракать, как приехал почётный гость, первый раз на моей памяти такой ранний визит. Встретили его как полагается, пригласили в дом, только он тут же начал говорить о том, что заинтересован кожаными доспехами, даже больше не ими, а выделанными шкурами.
— Не знаю, что и сказать, — пожал я плечами. Такое предложение меня удивило, просто графу, как мне
кажется, и без того есть, чем заняться, а тут сам приехал насчёт такой мелочи. — Если дело пойдёт, конечно буду продавать.— У тебя на самом деле появились сэтры? — Спросил у меня глава рода после короткого молчания.
— Да, появились, — кивнул я. — В сарае сидят.
— В сарае, — повторил он за мной. — Покажи.
— Идёмте, — пожал я плечами, после чего повёл своего гостя к тому помещению, где разместили зверьков.
— Везёт тебе, барон, — вздохнул граф, — это большая редкость. Ты не обижайся, но я вынужден у тебя их забрать.
— Я их не отдам, — тут же заявил я. — Что значит, вынуждены забрать? Вам не кажется, что это больше похоже на грабёж?
— Да я тебе за них хорошо заплачу, — улыбнулся глава рода. — Чего ты так переживаешь?
— Я Вам ещё раз говорю, что отдавать не буду, заплатите, когда я из этих зверьков шкуры начну делать.
— Нельзя быть таким жадным, — нахмурился аристократ. — Мы же с тобой из одного рода и должны друг друга поддерживать. Ну ладно, пусть будет по-твоему, только учти, что на сторону не должна уйти ни одна шкура, понял меня?
— Понял, — кивнул я.
— И охрану тут поставь, а ещё лучше, пусть живут в твоём доме. Ты, как я погляжу, даже не представляешь, что тебе в руки попало.
— Прекрасно я понимаю, что мне попало. Это очень редкие животные, из шкуры которых император и его семья любят носить одежду. Больше толку в этих зверьках нет, бесполезные, но очень нужны тем, кто хочет угодить главе государства.
— Сказано довольно нагло, но абсолютно верно, — проворчал граф. — Ладно, пусть будут у тебя, но обязательно под постоянной охраной.
В общем, на этом наша беседа закончилась и граф тут же уехал. Как мне показалось, он прибыл только для того, чтобы самому посмотреть на этих чудных зверьков. Как по мне, ничего особенного в них не было, ну да, шёрстка мягкая, только и всего. Не знаю, почему император их так невзлюбил.
Глава 18
Пожалуй, это было самое трудное путешествие в султанат, и вообще, самое сложное морское путешествие, в котором я когда-либо участвовал. Почти половину пути корабль бросало по волнам как щепку, я думал, что мы все утонем. Не только мне так казалось, даже матросы были слегка напуганы таким штормом, слышал я их разговоры о том, что в это время не должно быть таких штормов. Несколько людей большими волнами снесло за борт. Корабль трещал так, как будто его вот-вот разорвёт на части и он пойдёт ко дну, постоянно казалось, что уже начинает разваливаться. Пару дней нам пришлось стоять в небольшой бухте, что-то чинили и заодно прятались от сильного ветра за островком, тут были не такие сильные волны.
Как бы то ни было, но нам удалось доплыть до места даже несмотря на то, что наш корабль всё же начал пропускать воду, где-то доски разошлись или что-то подобное. Благо, что течь была небольшая, но, судя по словам капитана, если бы ещё несколько дней, то она бы постепенно увеличивалась, заделать её на марше почему-то не могли.
Как решили раньше, в порт султаната мы не поплыли, вместо этого долго двигались вдоль побережья. Тут было очень мало кораблей, видимо мы отклонились от маршрута, по которому ходили корабли. Вскоре показались высокие скалы, как раз сюда мы и собирались. Я думал, что мы станем продвигаться дальше, потому что не видел места, где можно пристать к берегу, но ошибся. Корабль резко свернул и на полном ходу пошёл к берегу.