Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Про отведённые проблемы я уже плохо слышала. По тому как между словами он ласкал руками моё тело и целовал. По этому я в очередной раз “проклиная” свою возбудимость уже толком не слушала, а стягивала с Вика штаны.

Короче время мы провели с удовольствием. Даже выспались.

Глава 44

Мы встали засветло и быстро собрались. Уже садясь верхом дворянин вручил нам свои знаки с гербом. Их цепляли спереди на доспех. Дольше пришлось возится с моим.

Мы выезжаем.

Впереди едут Вик и Лизард, они о чём то возбуждённо разговаривают.

Рядом со мной едет седой Текарт.

— Не сердись. Мальчишки они ещё. Твой хоть, что то видел в жизни, а мой совсем сопляк. Ты думаешь не заметно, что ты более опытна в вашей паре. Ты уже давно на войне и кладбище у тебя за спиной приличное. — говорит Текарт.

— Да не сержусь я. Просто жду какую нибудь глупость от них. По одному они нас ещё послушали б, а вот вдвоём сильно сомневаюсь. — вздыхаю я.

— Ничего, как нибудь справимся. Тут до Шерби только деревеньки, сильно не нарваться. Ты только сразу не убивай всех, смотри на меня. Во многих случаях просто пугнуть достаточно. — говорит он.

Пока мы обсуждали наши проблемы, наш отряд догнал карету и конвой дворянина. Его охранники напряглись, как и мой собеседник.

— Это люди сэра Дуэлла. Возможно в карете цель нашей поездки. Лишь бы мальчик не набросился. — говорит старый воин.

— Окликни их фразой “Леди плохо” и смотри кто в окошко кареты посмотрит. — говорю я подъезжая к нему.

После чего наваливаюсь на него. Воин кричит:

— Господин, Вик, леди плохо.

Парни скачут к нам.

— Что случилось? — спрашивает Вик.

— Вода. — протягивает флягу Лизард.

Я распрямляюсь и пью воду.

— Кто? — спрашиваю воина.

— Жрец Ревил. Воины из замка. Так что Жоаны с ними быть не может. — говорит воин.

— Так вы, это специально устроили? — смотрит на нас Лизард.

— Конечно, пока вы на пару не напали на карету. Теперь скачаем быстро, надо их обогнать. Нельзя дать им противника известить поставить. — говорю я и пришпорила лошадь.

Остальные скачут за мной.

Догоняйте! — кричу я проносясь мимо кареты.

Вот мы ушли на полкилометра вперёд. Первую деревню мы проехали и к ночи въехали в другую. Тут сняли две комнаты. И поужинав легли спать. Утром мы выехали.

Дорога стала утомлять. Лиственный лес по сторонам от пластобетононого покрытия дороги. Хорошо, что на третий день нарвались на пятерых разбойников. Я уехала вперёд, а мужчины ехали сзади. “Работники ножа и топора” выскочили передо мной, на дорогу. Первый схвативший под уздцы мою лошадь получил болт в голову. Выскочивший справа упал получив моим мечом в район шеи. Прискакавшие мужчины быстро зарубили остальных. Осматриваю тела. Первое, что бросается в глаза, вернее в нос они не пахнут дымом и потом. Значит живут в комфорте. Руки чистые и мозоли воина, а не крестьянина. Оружие только выглядит старым, словно его специально измазали. Обыскиваю трупы, пока старый воин пошёл по их следу. В карманах разбойников нашлись кошельки с серебром.

Воин выводит из леса пять породистых коней, с сёдлами.

— Это люди графа Кударана. Верного пса королевы Лизисветы Крой. Только не понятно нападение на Ладу. — говорит воин.

— Тела в лес, сёдла в болото. Коней продадим в ближайшей деревне. — говорю я.

Парни оттащили тела в лес. Текарт снимает

сёдла и мы кидаем их в болото.

Скачем дальше.

Первая деревня на нашем пути была пуста. Во второй мы продали лошадей на которых ехали, а трофейных оседлали. Они лучше были и деревенские не видели в них смысла. В качестве части оплаты нам всучили дамское седло. Текарт сказал: “Хорошее, в городе продадим” и оседлал пятую лошадь. Лишнюю лошадь решили считать запасной. После ещё день подкалывали меня, предлагая одеться в платье и ехать как подобает женщине. На что были не раз посланы.

Мы уже неделю в пути. До города Шерби ещё столько же. Тут на мосту встречаем пост, это люди графа Кударана.

Мы останавливаемся перед рогаткой перекрывающий проезд.

— В чём проблема, сержант? — спрашивает Лизард.

— Ловим предателя, вернее предательницу. — отвечает страж.

— И кого она предала? — спрашивает парень.

— Наш граф собрался женится на девушке. А она сбежала. Вот мы и ловим. — говорит страж.

— Надеюсь вы меня не принимаете за неё? Я уже давно замужняя женщина. — говорю я.

— Ну проверить не помешает. — говорит стражник и протягивает на ладони ко мне мышку.

— Какая прелесть. Это мне? Спасибо. — и не давая ему опомниться хватаю мышку.

Кидаю ему серебряную монету.

— Спасибо, сержант.

Тот обалдев приказывает убрать рогатку. Мы проезжаем. И уехав за поворот скидываю мышку в куст. От туда с диким криком вылетает девица.

— Жоана. — бросается к ней Лизард.

— Оба в лес. — выпихивает их Текарт.

— Я опускаюсь на колени и зову: “Мими”.- просто я слышу топот копыт.

Вик стоит на дороге, держит коней и обалдело смотрит на нас.

Глава 45

К нам подъезжают стражники от моста. И видят картину, Вика держащего лошадей, меня сидящую на коленях, утирающую слёзы и шепчущую: “Мими”. Из кустов выходит Текарт и говорит:

— Улетела зараза, Лизард погнался, но вряд ли догонит.

— Что у вас случилось? — спрашивает сержант.

— Сикол. Он схватил мышку прям с руки Лады. И полетел в лес. — говорит воин.

— Тьфу на вас. — говорит сержант и они ускакали обратно.

— Выходите влюблённые. — говорит Текарт.

Из леса выходят обнявшись Лизард и девушка.

— Ну и чего ты так орала? — спрашиваю я её.

— Ну это же мышь. — с удивлением говорит она.

— И, что? Не монстр же? — смеюсь я.

— Так по коням и валим отсюда. — говорит Вик.

Жоану посадили на пятую лошадь и мы поехали.

— Как ты через реку перебралась? Только не ври, что ты стражу на мосту обогнала или ты их обманула. — интересуюсь я.

— Как ты, обращаешься к благородной? — с возмущённо смотрит она на меня.

— Жоан, не строй из себя благородную стерву. Лада только, что тебе свободу сохранила. И они с мужем скорее друзья, чем слуги или наёмники. — говорит Лизард.

— Прости. Я по привычке, В замке графа постоянно приходилось его слуг осаживать. Уж очень они своего графа нахваливали. — говорит она подъехав и положив руку мне на плечо.

— Так как, ты через реку перебралась? — спрашиваю я.

— Не доходя моста свернула в лес и переплыла реку. — говорит девушка.

Поделиться с друзьями: