Система Бесконечных Миров 2
Шрифт:
И он наткнулся на этот странный музей, расположенный в одном из старых заводских зданий в центре города.
Все постройки с прилегающей территорией занимали много земли, которая весьма дорого стоила. Её многое время перекупали спекулянты, но потом кто-то выкупил и как-то заглохло.
Кто стал новым владельцем, мало кому было известно, и уж тем более ни Аларку, но что-то строить или перепродавать землю он не торопился. Так что завод с просторной территорией стал, как они думали местной достопримечательностью, куда лазили мальчишки и где жили бездомные.
Вот и Аларк, правда, не мальчишкой,
— Я и сам не понимал, во что ввязываюсь, — старался не упускать деталей Аларк, но говорил достаточно быстро. — Только я по сути и стал инициатором, подбивая остальных больше всех тряхнуть молодостью и залезть на территорию завода.
— Странно, что этот музей редкостей расположен на закрытой территории, — согласился Шедоу.
— Ну, нам тогда ещё достаточно горячим…
— И подпитым, — ухмыльнулся генерал.
— Именно так. И подпитым нам показалось подобная авантюра достойным вызовом. И мы залезли. Охраны там, наверное, и никогда не было. Поначалу выглядела, как простая заброшка, но тут на удивлении было довольно чисто. Обычно такие места любят подростки и бездомные, из-за чего там горы мусора. Он, конечно, был, но совсем немного. И самым удивительным стал запрятанный в самой глубине завода музей. Даже его месторасположение показалось весьма странным. И при этом всё выглядело именно функционирующим. Словно они действительно готовились к открытию. Вот мы и решил стать первым гостям, — продолжи Аларк, вернув себе нить повествования. — Не без помощи алкоголя.
Марк слушал, улавливая закономерности. Многие, с кем он говорил, рассказывали про старые здания заводов и фабрик. И тут эта деталь повторялась. Не факт, что это был каким-то значимым элементом. Однако Марк обратил на это внимания, хотя тот же генерал, если верить его рассказу попал сюда иначе.
— Музей оказался забит всяким хламом, который был выставлен, как диковинки. На вид даже мы, не искушённые в высоком искусстве, быстро поняли, что это какой-то развод. Ну слишком дёшево и не правдоподобно всё выглядело. Одни мои товарищи хотели разгромить, почувствовав этот обман, другие просто уйти, но я чувствовал, что здесь всё-таки что-то стоящее. И мы решили поискать получше.
Аларк отправился дальше и глубже в старые заводские помещение. Ни хозяина, ни каких работников так и не было обнаружено, пусть всё и выглядело, как разводняк, но его влекло всё дальше и глубже, где он и нашёл первый монолит.
Совсем маленький размер со статуэтку. Он подозрительно был выставлен отдельным экспонатом в большом зале. Аларк сам призывающий к порядку не сдержался и разбил стекло, за которым хранился этот экспонат.
Монолит вспыхнул, выстрелил энергетическими светлячками и тем самым, наделил каждого уникальной способностью.
— И что это были за способности? — тут же поинтересовался Марк. — Расскажи.
— Мне досталась…
Однако договорить он не успел, как появилась новая партия жнецов. В этот раз люди напали первым. Марк с Шедоу, которые были уверены в своих способностях, но постепенно они отступили под щит близнецов.
Волна оказалась больше. Даже генерал вступил в бой,
он вроде стал чувствовать себя лучше. Им с трудом удалось не понести потери, возможность телепортироваться позволяла врагам спокойно преодолевать барьер Близнецов.Отбив волну, они услышали продолжение истории.
— Моя способность — это создание щитов. Таким образом, мне удаётся сдержать Стигмы в этом месте, — рассказал Аларк. — Тем самым я препятствую распространению Системы дальше.
— А твои друзья? — с интересом смотрел на него Шедоу. — Что было у них?
— Твоя способность она системная? — спросил Марк. — И плохой у тебя щит, раз на меня он не действует.
— Да, вместе со способностями мы получили и Систему, которая позволила нам прокачиваться. Однако об этом потом. И про способности друзей. Если вы пообещаете помочь мне, я обещаю рассказать вам, как их получить. Хотя по сути, помощь будет с ними связана, — в глазах Аларка читалась надежда. — А щит у меня нормальный, я просто умышленно решил тебя пропустить.
— Так чего ты хочешь? Скажи уже. Чтобы мы смогли понять, на что подписываемся, — потребовал Марк.
— Нас в тот роковой день вместе со мной было шестеро, и теперь пять моих друзей стали монстрами даже хуже, чем я сейчас. Прошу, помогите их освободить, — на глазах Аларк навернулись слёзы.
Несмотря на свой пугающий вид сейчас он выглядел слабым и беззащитным. Однако люди не собирались ему верить так просто.
— Рассказывай свою историю до конца, что-то ты быстро её оборвал, — заметил генерал. — У меня чёткое ощущение, что ты хочешь нас запутать!
— Нет. Я и не думал, — возмутился Аларк. — Раз вы настаиваете, я продолжу, просто опущу некоторые детали, которые могут выступать платой. Когда мы получили интерфейс, то нам стали доступны разные задания, которые и вывели нас к другими монолитам, также расположенным в городе. Повсеместно система проявилась не сразу, так что некоторое время мы чувствовали себя повелителями. Стали сильнее, умнее, быстрее. А редкие награды, которые получали во время своих заданий, могли продавать за неплохие деньги. Да и так благодаря способностям появились новые горизонты и возможности для заработка.
— Понятно, нелегальные, — фыркнул генерал.
— Ну, лично я этим не пользовался, — ответил Аларк. — За друзей не ручаюсь. Мы быстро рассорились.
— Ладно, это может продолжаться очень долго, давай ближе к сути, потом поболтаем ещё.
— Система оказалась ловушкой, очень хитроумной. Монолиты постепенно стали выдавать задание лишь для одного, хотя поначалу давали для всех, что только способствовало нашей ссоре. Но вскоре появились Стигмы — это копии монолитов, которые и начали распространять заражения, обращая людей в зомби.
Стигмы в комнате начали пульсировать. Энергетические всплески один за другим исчезали в стене. Порталы по бокам начали усиленно работать. Стигмам не понравилась поднятая тема. Количество появившихся жнецов стало весьма большим. Они толпились, не торопясь нападать. Да и среди жнецов показалось несколько, явно необычных.
— Заходите сюда! Я стараюсь остановить их прибытие, но оно…
От толп жнецов пронёсся рёв, и они бросились в атаку.
Глава 21