Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Системный Алхимик I
Шрифт:

— Что случилось? — краем уха услышал, как дверь со скрипом отворилась. Следом раздался голос старика. Он, зевая, встречал гостей. В этот момент вышел и я, все сразу же обратили на меня внимание. — Тащи его в дом, а ты — тоже дуй сюда, — Барус махнул рукой, и я кивнул ему.

Правда понятия не имею, что я смогу там сделать или чем помочь. Всё-таки представления о местной медицине у меня, мягко говоря, не очень.

Но не думаю, что будет лишним узнать что-то новое — в любом случае, это только на пользу.

Я замер у порога, глядя, как кровь растекается по доскам — тёмная и густая, будто живая. Она пузырилась,

оставляя следы, похожие на руны с обелиска. Железистый запах ударил в нос, и я сглотнул. Переступил лужу, стараясь не поскользнуться, и шагнул в дом, чувствуя, как желудок сжимается от страха — что дальше?

Вот только у старика было совершенно иное мнение на этот счёт. Он выдвинул из-под стола подобие кушетки и положил на неё мужчину средних лет. Руны бегали по его телу, они пульсировали алым цветом.

— Согрей воды и омой рану, быстро! — закричал старик. — А ты, пошёл вон отсюда! — следом он перевёл взгляд на напарника мужчины и рявкнул на него тоже.

— А как же…— мужчина, который по всей видимости является местным охотником, хотел спорить с Барусом, но тот гневно зыркнул на него и ему не осталось ничего, кроме как молчаливо покинуть дом, захлопнув дверь с обратной стороны.

— Мальчишка, — произнёс старик. — Наблюдай, скоро это станет твоей работой.

Глава 3

Впервые за две жизни сталкиваюсь с подобным. Крови слишком много и сказать, что я растерялся — ничего не сказать. Глубоко вдохнул и попытался успокоить нервы. Первым делом согрел воды в тазе, как и сказал старик. Температура не высокая, чтобы ненароком не обжечь раненного. Комнатной хватило с головой. Поставил таз на край кушетки, благо она довольно широкая.

Не пришлось снимать одежду с охотника. Он просто опоясал свою грудь кожаным ремнём, который оказался разорван на две части. Осторожно снял амуницию и увидел три глубоких полосы. Сквозь разорванную плоть можно было увидеть поцарапанные белые кости. Рана широкая, обильно кровоточит, но внутренние органы не задеты.

Аккуратно набрал воды в заведомо прогретую металлическую чашку и сполоснул. Нужно вымыть всю грязь и кусочки костей, чтобы старик смог дальше работать. Помню частенько при просмотре коротких видео на досуге, я частенько натыкался на хирургические операции. Там конечно все на высшем уровне, в особенности стоит отметить работы профессионалов хирургов. Здесь и близко нет ничего подобного. Будет удачей, если раненный охотник не склеит ласты в этом доме.

Вымыть кости и грязь не составило труда. Когда закончил, под пристальным взглядом Баруса, то сразу же отошёл в сторону, чтобы не мешаться. Сам глаз не сводил со старика. Раз он обмолвился про то, что это станет моей работой, значит так и будет. Нужно впитать информацию по максимуму насколько это возможно.

Барус не метался от дубового стола до кушетки. В его движениях не было хаотичности. Всё выполнялось размеренно, будто бы он проделал все тоже самое уже тысячу раз. Он сначала осмотрел рану под увеличительным стеклом. Тут я сразу поймал себя на мысли о том, что технологии этого мира неплохо развиты, если здесь есть такое приспособление, как лупа. Когда убедился, что кости целы, лишь с небольшими царапинами, он принялся сшивать рану толстой иглой. Она напоминает рыболовный крючок, только изгиб сильнее. Всё это время пациент даже

не шелохнулся, он спал крепким сном, ведь его глаза бегали под веками из стороны в сторону.

— Ты всё запомнил? — когда Барус зашил рану, он кинул иглу в таз с водой и указал рукой на печь. — Прокипяти иглу и положи туда, — показал место на полке. Без лишних слов, я кивнул головой и сделал всё, что от меня требуется.

Пока вода грелась, я следил за Барусом, стараясь не упустить ни движения. Его спина, широкая, как дубовый стол, закрывала обзор, но я уловил ритм: плеск воды, шорох трав, скрип ступы. Он выбирал растения с точностью охотника, выцеливающего добычу. В хижине пахло лесом — свежо, но с горчинкой.

Барус плеснул воду в чашу, помедлил, и ступа загудела под его руками. Стол дрожал, словно не выдерживал силы алхимика. Я замер, забыв про кипящую воду. Кто он? Старик, едва ходящий с тростью, — или нечто большее? Вопросы жгли, но я молчал. Сначала раненый, потом ответы.

Травы превратились в пюре, и Барус, хрустнув спиной, кивнул мне: сорви повязку. Я метнулся к полке, чувствуя, как сердце бьётся быстрее. Алхимия — это не просто травы. Это сила, и я должен её постичь.

Я кивнул и сделал то, что он хотел. Поднёс ему тряпку и снова отступил, чтобы не мешаться под ногами. Аромат лекарственной мази просто невероятен. Освежающий аромат, наполняющий тело расслабляющим ощущением. Пока вдыхал его напряженные нервы сами собой расслабились. Чувствовал себя так, будто бы окунулся в горячую ванну наполненную ароматическими солями.

Он шлепнул пальцами по повязке и размазан лекарство по её поверхности. Потом он приложил к ране охотника и вдруг тот начал дрыгаться. Мужчина зажмурил глаза и резко распахнул их. От непонимания, где он находится и почему ему так больно, он попытался вскочить на ноги. Безумие в его глазах полыхало огнём, а руны на теле начали пульсировать алым светом.

— ДУХИ! ОНИ ЖГУТ МЕНЯ! — он рвался с кушетки, но тело, ослабленное кровопотерей, не слушалось. Хрипел, цепляясь за воздух, пока крик не встревожил его брата за дверью.

— Мазь делает своё дело, — сказал Барус, его голос был твёрд, как сталь. Он взглянул на раненого, и тот, обливаясь потом, затих, словно под заклятием. Аромат трав наполнял хижину, но боль, судя по всему, была адской.

Я следил, затаив дыхание. Этот мир, эти руны, эта алхимия — всё чужое. Но я должен научиться, иначе останусь никем.

— Позови его, — Барус кивнул на дверь.

Я вышел на крыльцо. Брат раненого, широкоплечий, с рунами на шее, шагнул ко мне, глаза полны страха.

— Он… жив? — голос его дрожал.

Я кивнул, но он не поверил, отступив назад, будто увидел призрака.

— Духи забрали его! — выкрикнул он, сжимая кулаки. — Мой брат… Почему он не выжил?!

— Жив, — сказал я, отступая. — Идём, сам увидишь.

Он замер, лицо вспыхнуло стыдом. Я отвернулся, скрывая усмешку. Деревня — сплошные суеверия…

— Забирай его, только давай без лишних вопросов, — он махнул рукой и притворился уставшим, хотя я чувствовал, что это не так!

Мужчина растолкал своего брата и тот едва очухавшись, сразу перевёл взгляд на Баруса. Он двигал пересохшими губами, в попытках поблагодарить старика, но тот лишь покачал головой и сказал, что слишком устал и хочет отдохнуть. Всё-таки на дворе уже поздняя ночь, люди спят…

Поделиться с друзьями: