Системный полет
Шрифт:
– А что? – осторожно спросил я. – Этому другу кто-то объяснял, где он может находиться, а где нет? Я подписку о невыходе из дворца не давал. Эй! Ты, который справа. Пару шагов назад! А то ведь обидеть могу.
Главарь пятерки сделал жест, и дроу, пытавшийся зайти ко мне справа, послушно отодвинулся.
– Это вас Рарус Великолепный послал? – поинтересовался я. – И как это он за делами государственными обо мне вспомнил?
– Он не вспомнил, – мотнул головой главарь. – Это Великая Лаэрта. Она волнуется за гостей. Ведь вдали от дворца с тобой всякое может случиться.
Он подарил
– А она не говорила тебе, что это с тем, кто со мной повстречается, всякое может случиться? А вот приму я вас за грабителей, предположим. То, что вас больше, меня как-то мало смущает. Я к такой расстановке уже привык. Вряд ли Лаэрта давала вам распоряжение убить меня. А вот мне она ничего не говорила.
– Великая Лаэрта! – поправил меня главарь.
По тому, как изменилось настроение этого дроу, я понял, что попал в точку. Не могла она давать им указание навредить мне. Клятва она и есть клятва. Остается только предположить, что они могут… как бы это точнее сказать? – ну, «при попытке к бегству». Попытку такую организовать несложно. Ну а тот, который пытался, вряд ли будет протестовать после этого.
– Это для вас она, быть может, и Великая, – хмыкнул я, – а мне она по плечо. Так что, у нас сейчас по расписанию танцы с мечами?
– Нет, – нехотя отозвался главарь. – Нам приказано найти тебя и со всем тщанием доставить во дворец.
– Нет! Ну надо же! – возмутился я. – Я, быть может, по городу бегаю, ищу выпивку для своего друга Раруса Великолепного. Вон, все ноги истоптал! А меня хвать и назад во дворец?
– Выпивку? – недоуменно переспросил главарь.
– Вот! – Я ткнул пальцем в бурдючок, свисающий с моего пояса.
Молодец Сема! Это он мне посоветовал для отмазки приобрести его. Теперь можно спокойно изображать негодование и возмущение. А уж я не премину!
К дворцу меня все-таки сопровождал конвой. Единственное, чего я добился, так это чтобы за моей спиной никто из этих парней не маячил. Во избежание! Не люблю.
Лаэрта встретила нас у парадного входа. Она удовлетворенно кивнула главарю, одновременно отпуская его и его головорезов, и повернулась ко мне.
– Я бы просила тебя, айранит, не покидать пределов вашей резиденции. Мы не можем вам гарантировать безопасности за пределами дворца. Ведь именно гарантий ты и требовал, если мне не изменяет память?
– Не изменяет, – подтвердил я. – Только я требовал гарантий не там, а здесь.
Лаэрта с каким-то интересом взглянула на меня.
– А ты не так глуп, каким хочешь казаться, – заметила она негромко. – И где же ты успел побывать?
– Так, – уклончиво сообщил я. – То там, то здесь. У вас в городе много таверн. И я нашел кое-что.
Я удовлетворенно похлопал по бурдючку на поясе.
– Да, – вздохнула с сожалением Лаэрта. – Даже если и не глуп, то так и стремишься утопить остатки ума в вине. И что вы в нем находите?
– О! – со значением сказал я. – Это необычное вино. Я с таким вкусом пробовал только эльфийские вина. Но это в отличие от них пьянит конкретно. Торговец хвастал, что оно сделано из «ледяного винограда».
– Что? –
Брови Лаэрты слетелись к переносице. – Это вино запрещено к ввозу! Немедленно скажи, у кого ты его купил!– Вот еще! – хмыкнул я. – Контрабанда – это ваши проблемы! Что я, дурак? Перекрывать канал поставок такой прелести.
– Ты не понимаешь! – воскликнула Лаэрта. – Нельзя дроу пить это вино! Оно отравляет их разум и колеблет устои Хаоса.
– И сильно колеблет? – поднял бровь я. – Если мы с Предводителем раздавим этот мех, Хаос как, устоит?
В ответ Лаэрта только зашипела, как раскаленная сковорода, когда на нее попадает кусочек масла.
Что-то меня смущало. Что-то неправильное было в этом разговоре. Это было больше похоже на сцену, которую жена устраивает дружку своего благоверного.
Я, конечно, не силен в дипломатии и всяких там протоколах. Но почему-то мне казалось, что отношения должны быть несколько иными. Нет, то, что они не собираются нас отпускать, было ясно с самого начала. Но странным было все остальное.
Как к нам относятся? Если мы заложники, то где наручники, которыми нас должны приковывать к трубам центрального отопления? Где звонки нашим безутешным родственникам с требованием выкупа? Ах, тут телефонов нет? Ну, тогда письма, набранные буквами, вырезанными из газет и журналов. Хотя я, честно говоря, и в этой области плаваю.
Если мы гости, то почему нам ограничивают возможность выхода в город? Где культурная программа? Где шопинг, обязательный для всех гостей? Что это за церберы возле дверей гостевых покоев?
И наконец! Если мы дипломатические лица, то… вообще, ни в какие ворота не лезет!
Онтеро предавался меланхолии. Это я определил по вялому взмаху руки, которым он приветствовал меня, и отрешенному взгляду.
Я его понимаю! Вот никогда не согласился бы променять просторы свободного мира под синим небом вот на такие катакомбы! Счастье еще, что я все-таки айранит, а не гном какой-нибудь. Никто меня надолго под землю не сможет запихнуть. И мы отсюда скоро «сделаем ноги».
– Где наши голубки? – поинтересовался я, плюхая мех с вином на стол, а сам падая в кресло.
Разговор с Лаэртой буквально выбил меня из колеи. Но я добился главного! Она разрешила мне выходить из дворца без сопровождения. Причем буквально. Я не мог даже брать кого-либо из моих друзей. Ха! Это мы еще посмотрим…
– У себя, где же еще? – меланхолично сказал Онтеро и с отвращением добавил: – Воркуют!
– Ну, лишь бы не дрались, – улыбнулся я, устраиваясь поудобнее. – Зови их сюда!
– Зачем? – удивился Онтеро.
– Да вот, раздобыл винца по случаю, надо бы продегустировать. – Я многозначительно двинул бровями в сторону потолка.
Мол, враг не дремлет. Но Онтеро включил дурака.
– Зачем их звать? – пробурчал он. – Нам больше достанется. Я сейчас лучше чашки принесу.
– Нет уж! – сердито сказал я. – Зови! Это не простое вино. Я хочу знать ваше мнение, прежде чем предложу его своему другу Рарусу. А потом можешь и за чашками сходить.
Онтеро недовольно поднялся и, сделав пару шагов к комнате Валерки, постучал согнутым пальцем по косяку.