Скандал в день свадьбы
Шрифт:
– Совсем как мы с тобой двадцать лет назад. – Оуэн развернулся к ней. – Когда мы рыскали вокруг хижины старика Ридли. Помнишь – старались застукать его на месте преступления, когда тот совершал убийство.
Она неуверенно улыбнулась.
– Тем летом он чуть не схватил нас!
– Один из десяти самых ужасных моментов в моей жизни. – Оуэн тихо рассмеялся.
– Скоро дети вернутся и приведут с собой взрослых…
– Издеваешься? Их запрут дома до конца жизни только за то, что они шлялись возле этой старой хижины. – Он щелкнул зажигалкой и снова зажег свечу. – Давай-ка подумаем, как нам тут лучше устроиться на ночь.
Несмотря
– Вот, завернись. – Он накинул верхнее одеяло Таре на плечи, заметив, что ее бьет дрожь. – Жаль, что нельзя развести огонь, – кивнул он в сторону каменного очага у стены. – Скорее всего, дымоход забился. И потом, мы не можем рисковать: дым ясно укажет всем, где мы находимся. Так что огонь пока разводить не будем.
Она подошла к нему и прижалась, как котенок.
– Говорят, лучше всего согревает тепло тела.
Оуэн старался подавить реакцию своего тела на ее близость. Он приучался к этому с юности, ведь женственность Тары расцветала одновременно с тем, как уровень его гормонов начал зашкаливать. Она намеренно сохраняла между ними дистанцию. Сначала все лишь подразумевалось, но позже, когда ему захотелось убрать разделяющие их барьеры, она высказалась недвусмысленно.
– Оуэн, у меня никогда не было такого друга, как ты, – сказала Тара ему как-то после школьного футбольного матча. Он подвез ее домой и попытался поцеловать на прощание. – Мне нужно, чтобы ты оставался Оуэном. Моим лучшим другом. Мы не имеем права рисковать и все менять. Понимаешь? С бойфрендами всегда непросто. Отношения бывают непрочными. Уж я насмотрелась…
Он понял: с ее словами не поспоришь. Тара лишилась матери незадолго до того, как они познакомились, и с трудом уживалась с грубоватым, замкнутым отцом. Чтобы заниматься воспитанием дочери, ему пришлось уйти с военной службы, которую он так любил. Иногда Таре казалось, что отец считал ее виноватой в том, что пришлось уйти из Корпуса морской пехоты. Ее сложные чувства усиливали трения, которые продолжались вплоть до смерти отца.
Итак, Оуэн подавлял желание и дарил Таре то, что ей было нужно, не считаясь с собственными чувствами. Но вот она прижалась к нему всем телом, а рваное платье почти ничего не скрывало, и Оуэн усомнился в том, что и на этот раз сможет подавить желание.
– Может, дождь скоро закончится, – невнятно произнесла она, уткнувшись ему в ключицу и согревая шею своим дыханием.
– Может быть, – согласился он. – Видимо, дети живут недалеко, что хорошо. Много лет назад, когда здесь устроили лагерь бойскаутов, вблизи совсем не было жилья.
– Надо будет еще объяснить, как это я умудрилась бродить по лесу в рваном свадебном платье и безнадежно испорченных лодочках.
– Очень осторожно, – ответил он, рассмешив ее.
– По-моему, дождь не кончится до утра, – продолжала она с тихим вздохом, не обращая внимания на то, как у него участилось дыхание. – Нам придется где-то заночевать. Должна признаться, меня не радует перспектива спать на раскладушке, где до меня устроил свое гнездо опоссум.
– Одеяла из сундука чистые. Можно постелить их на матрасы.
– На один матрас, – уточнила Тара.
– На один?
Она подняла на него серьезный взгляд.
– Здесь
слишком холодно, чтобы спать врозь. Верно?Он смотрел на нее, не в силах вымолвить ни слова. Сердце билось в груди, как барабан.
– Верно, – с трудом ответил он. – Лучше всего согревает тепло тела.
Арчер Траск, следователь управления шерифа округа Бэгли, медленно ходил по маленькой комнате жениха, стараясь не упустить ни одной подробности на месте преступления. Во-первых, крови оказалось меньше, чем можно было ожидать. Убийца дважды выстрелил жертве в голову – полицейские в больших городах назвали бы такую тактику «контрольным выстрелом». Признак профессионала.
Но кому понадобилось убивать жениха в день свадьбы?!
– Жертву звали Роберт Мэллори Третий. – Помощник полистал страницы в своем блокноте. – Мэллори-старший служит в управлении окружного прокурора в Лексингтоне; он уже требует передать дело полиции штата Кентукки.
– Свидетели есть?
– Нет, но невеста пропала. Как и ее свидетель.
– Шутишь! – Траск недоверчиво покосился на своего помощника.
– В последний раз обоих видели примерно за час до начала церемонии.
– Как зовут невесту?
– Тара Бентли.
Имя невесты не было знакомо Траску. Как и имя жениха.
– Допросили родителей невесты?
– Она, кажется, сирота. – Помощник поморщился. – На ее половине в церкви почти никого нет.
Траск потер лоб, чувствуя, что скоро у него разболится голова.
– Разведи родителей жениха по разным комнатам. Важно опросить их по отдельности. Как и гостей, которые могли что-то видеть. Известно ли предполагаемое время смерти?
– В последний раз его видели живым около трех, примерно за час до начала церемонии. Невесту в последний раз видели в то же время.
Траск нахмурился. Пропавшая невеста, убийство, совершенное, судя по всему, профессиональным киллером – как-то не сходится.
– Говоришь, свидетель тоже пропал?
Помощник перелистнул пару страничек в блокноте:
– Оуэн Стайлс. Судя по всему, лучший друг невесты с детства.
– Что известно о Стайлсе?
– Немного. Его мать тоже пришла на свадьбу. Кстати, это она сказала, что не может его найти. По ее словам, машины ее сына и невесты так и стоят на парковке у церкви.
Услышав последние слова, Траск развернулся к помощнику:
– То есть невеста и ее лучший друг сбежали, бросив машины?
– Похоже на то. Мы уже сверили номерные знаки; их владельцами числятся наши пропавшие.
– Разошли сигнал «Всем постам». Пусть ищут обоих, – распорядился Траск. – Отныне они – подозреваемые в убийстве. Заодно проверь, нет ли у кого-то из них другого транспортного средства.
– Я всех оповещу. – Помощник закончил записывать и направился к выходу.
Траск посмотрел на мертвеца, лежащего ничком на полу. Бедняга, подумал он. Такой нарядный…
– Берешь ли ты, Тара, Роберта в законные супруги? Обещаешь ли быть с ним вместе в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас… – От монотонного голоса пастора у Тары разболелась голова. Ей хотелось бежать, но ноги приросли к полу, как будто туфли прибиты к нему гвоздями. Она попыталась разуться, но ноги не высвобождались.
Под фатой стало трудно дышать; она облепила лицо и шею, сдавливая горло. Тара попыталась сорвать ее, но чем больше дергала, тем сильнее душила ее фата.