Скандал в высшем свете
Шрифт:
Острота мысли, породившей вопрос, оказалась столь неожиданной, что Грейсон растерянно молчал несколько мгновений.
– Если честно, то по многим причинам. Первая заключается в том, что невозможно спокойно наблюдать, как очаровательная молодая особа страдает из-за такого глупца, как мой дражайший кузен.
– Да, но…
– Вторая состоит в желании доказать вашу собственную привлекательность.
Говоря это, маркиз окинул фигуру девушки откровенно оценивающим взглядом.
– Ну, а третья… мне просто очень захотелось вас поцеловать,
Слегка покачиваясь, Джейн поднялась с дивана и подошла к окну.
– Ваша настойчивость поражает, Седжкрофт.
Он взглянул на нее из-под полуопущенных век.
– Мой кузен, судя по всему, даже не подозревает, какое сокровище он потерял. Но когда я доведу свой план до конца, он наверняка примется кусать от раскаяния локти.
Седжкрофт подошел и встал рядом.
– Понятия не имею, что сейчас произошло между нами, – пробормотала она. – Вести себя как… этот поцелуй невозможно сравнить ни с чем, что мне доводилось испытывать раньше.
– Неужели? – поддразнил Грейсон, неожиданно для себя радуясь своей способности поражать.
– Подобное по силе впечатление случилось лишь однажды – когда я ослушалась отца и тайком села на необъезженного жеребца. Разумеется, он тут же сбросил меня, как досадную помеху, и падение едва не вышибло из меня дух. Ваш поцелуй вызвал во мне очень похожее на агонию состояние.
Грейсон нахмурился. Разговор принимал неприятный оборот. Одно дело – поражать женщину, но совсем другое – представить ее распростертой на земле и задыхающейся от боли.
– Не понимаю, должен ли я чувствовать себя польщенным или нет.
Джейн слегка отодвинулась, словно недовольная тем, что собеседник снова оказался так близко.
– Ваше стремление помочь заслуживает всяческого уважения. Но методы, которыми оно воплощается в жизнь… – Она закусила губу.
Маркиз пожал плечами:
– Как я уже говорил, помогая вам, я одновременно пытаюсь помочь моему семейству.
– А что бы вы сказали в случае моего отказа?
– Ну что ж, потребовался бы еще один сеанс убеждения. Надеюсь, впрочем, что вы согласны. Так ведь?
– Достаточно дерзкое предположение.
– Исторический факт, Джейн, что ни одна женщина со времен Средневековья не нашла в себе силы отказать мужчине из рода Боскаслов, если он осчастливил ее вниманием и поставил собственную метку.
– Метку? – Девушка вскинула брови. – О, как мило! Напоминает клеймо на заду коровы.
Пряча улыбку, Грейсон взглянул на нее:
– Пожалуй, я заеду за вами завтра.
– Так скоро? – с тревогой в голосе воскликнула девушка, понимая, что этим вопросом лишь скрепляет заключенное соглашение.
– Незачем записываться в старые девы, – решительно, даже безжалостно заключил маркиз. – А кроме того, вы уже и так успели насладиться жалостью к собственной персоне. Долой свадебный траур!
– Прошу прощения? – резко отреагировала Джейн, возмущенная прямотой наставника.
– С печалями сегодняшнего дня покончено. Да здравствуют
завтрашние причуды и радости! Сожгите письма сбежавшего жениха, милая. И к моему приходу непременно наденьте что-нибудь необычное и смелое.Во взгляде молодой леди мелькнуло высокомерие.
– В моем гардеробе не найдется ничего из ряда вон выходящего, Седжкрофт.
– Это недоразумение придется исправить как можно скорее. – Маркиз снова окинул фигуру девушки оценивающим взглядом.
Джейн упрямо вскинула голову:
– А что, если я не хочу исправляться?
– Но ведь быть желанной хочет каждая женщина. – Седжкрофт пожал широкими плечами.
– Думаю, это относится к тем женщинам, с которыми имеете дело вы, – парировала мисс Уэлшем. – В часовне я успела заметить целый гарем.
– Пригласить их требовала простая воспитанность.
– А в вашу постель их привела тоже простая воспитанность? – Джейн не смогла удержаться от неосторожного вопроса.
В ответ блеснула белозубая улыбка.
– Воспитанность не позволяет дать ответ на этот вопрос.
– Могу представить, – произнесла Джейн, идя на поводу у своего богатого воображения: оно услужливо развернуло картину самого буйного разврата, главной фигурой которого выступал ее импозантный гость в окружении сонма любовниц.
Воображение продиктовало и следующий вопрос:
– А ваши пассии не восстанут против меня?
– К счастью для вас, Джейн, в настоящее время я совершенно свободен от романтических оков.
– Мне повезло, – эхом отозвалась девушка.
В коридоре скрипнула половица. Представив, что кто-то мог подслушать разговор, Джейн густо покраснела.
– Вы так отличаетесь от Найджела, – негромко заключила она.
Маркиз искренне рассмеялся и повернулся к двери.
– Надеюсь, это обстоятельство сослужит нам обоим хорошую службу.
Глава 5
Выйдя из галереи, Грейсон увидел двух девушек, отпрянувших от двери. Однако они тут же преградили ему путь, так что, хочешь не хочешь, ему пришлось остановиться. Если он собирался часто посещать дом, требовалось выяснить отношения с этими чересчур любопытными юными особами.
– Прошу прощения. – Маркиз откашлялся, изображая насмешливую строгость. – Вы всегда подслушиваете личные беседы сестры или объектом столь неумеренного интереса являюсь именно я?
Повышенный тон, которым был задан вопрос, заставил провинившихся смутиться.
– Видите ли, – пробормотала Миранда, – дело в том, что вы относитесь к клану Боскаслов.
Поддерживая сестру, Кэролайн кивнула:
– А ее сердце разбил именно Боскасл.
– Вот потому-то вылечить его предстоит тоже Боскаслу. Тем более что я уже получил одобрение лорда и леди.
– Но ведь родители не все знают! – горячо воскликнула Миранда. – Они даже не хотели слушать Джейн, когда она пыталась доказать невозможность брака с Найджелом!
Грейсон помолчал, обдумывая странное обстоятельство.