Скандал в высшем свете
Шрифт:
Грейсон почувствовал комок в горле. Да, значит, так. Это вовсе не конец, а всего лишь начало. Теперь ему предстоит быть рядом с этой красавицей до самого конца. В родах, на крестинах, на балах – везде, до самого последнего вздоха. Маркиз смотрел восхищенно, почти поклоняясь. О прошлом жалеть не приходилось. Он сожалел лишь о том, что воспринимал собственную семью как окружающий ландшафт и уделял ей слишком мало внимания. В будущем эта ошибка ни за что не повторится. Возможно, сам он не настолько хорош, как следовало бы, но и не так уж плох.
Жених перевел взгляд с невесты на
Боже милостивый! Только не любовницы… Взгляд упал на двух бывших подруг, явившихся вместе с отпрысками прежних отношений.
Миссис Паркс послала другу воздушный поцелуй. Двое ее долговязых сыновей ухмылялись и показывали на Джейн, толкая друг друга локтями, что должно было выражать крайнюю степень одобрения. Вскоре Грейсону предстояло заняться освобождением нежных юношей от воинской повинности.
Маркиз снова посмотрел на невесту и едва заметно пожал плечами.
– Клянусь, я их не приглашал, – попытался оправдаться он.
– Это я пригласила, – прошептала Джейн и, чтобы не рассмеяться, прикусила губу.
– О… – Жених даже растерялся.
– Неужели ты не рад?
– А что, надо радоваться?
– Мне хотелось, чтобы все было точно так же, как в день нашей встречи.
– Точно так же?
– Ну… с той разницей, что на сей раз я решила пригласить и жениха.
Грейсон тихо рассмеялся и попытался представить, сколько раз им предстоит с удовольствием и даже умилением вспоминать этот момент.
Священник откашлялся, и в часовне мгновенно наступила торжественная тишина. Густой аромат роз мешался с запахом расплавленного воска. Грейсон по-хозяйски взял невесту за руку, и глаза девушки затуманились от счастья. Та же самая церковь, те же самые гости, но вот жених совсем другой, и чувства абсолютно иные. На сей раз ее сердце здесь, перед алтарем. Джейн стояла, принимая сердцем сердце будущего мужа, готовясь прожить жизнь с этим дерзким, словно лев, но таким преданным и нежным человеком. Чистым уверенным голосом повторила она слова священной клятвы.
Гости боялись пропустить хотя бы одно слово, одно-единственное движение. Вытянув шеи, ждали, когда же жених поцелует невесту. Джейн не удержалась и шепнула:
– Все думали, будет скандал.
Маркиз едва заметно поднял густые брови и обнял невесту – нет, теперь уже жену – для первого поцелуя супружеской пары.
– Надо дать людям то, чего они ждут.
– Это означает, что… – Джейн не успела договорить; ее душил смех, так как свободный от излишних условностей молодой муж схватил супругу в охапку и взвалил на плечо.
– Именно это мне хотелось сделать в тот самый день, когда тебе предстояло выйти замуж за Найджела, – пояснил он под дружные одобрительные вопли доброжелательных зрителей, которые даже повскакали со своих мест, чтобы лучше видеть, что происходит.
Джейн откинула с лица фату и со смехом шлепала возлюбленного по плечу букетом.
– Я тоже мечтала о тебе, – пытаясь выровнять дыхание, ответила она. – Но никогда не думала, что мы…
– Грейсон
Боскасл, – неожиданно прозвучал за спиной негромкий, сдержанный женский голос. – Будьте добры, вспомните, что всему свое место. Сию же минуту опустите маркизу на землю.Даже вися вниз головой, Джейн моментально почувствовала, как отреагировало на этот голос тело мужа. Оно словно обмякло, и молодая леди сползла вниз, встав на ноги.
– Это Эстер? – шепотом поинтересовалась она с пунцовыми от восторженного смущения щеками. Да, вот женщина, обладающая истинной властью над выводком озорных мальчишек.
– О нет. – Седжкрофт почесал нос, пытаясь спрятать озорную улыбку. – Это твоя золовка – Эмма.
Эмма, привлекательная женщина с волосами абрикосового оттенка и мягкими голубыми глазами, сочувственно взглянула на новую представительницу семейства Боскаслов.
– Будь добра, милая, напомни своему благоверному, что еще предстоит вытерпеть свадебное застолье и лишь потом можно будет заняться… иными делами.
Уже во второй раз в этом году в банкетном зале особняка на Парк-лейн проходил свадебный завтрак. Правда, на этот раз молодожены сидели рядом с родителями невесты во главе роскошного стола.
Люстры с хрустальными подвесками, словно звезды среди бела дня, сияли под высоким лепным потолком. Гости болтали, с аппетитом поглощали салат из омаров и щедро запивали его шампанским. Эмма вежливо напоминала присутствующим, что неплохо бы оставить место для ананасов и огромного свадебного торта из самого дорогого ресторана Лондона.
Матушка Найджела взялась было произносить тост, но от слез не смогла связать и двух слов.
– Больше десяти лет я считала эту девочку своей будущей невесткой, – всхлипывала добрая женщина.
– Ну-ну, мама, – успокоил Найджел. – Уже совсем скоро тебя утешит внук.
– Да, конечно, – согласилась миссис Боскасл, поверх платка взглянув на огромный живот Эстер. – Этот внук, наверное, окажется размером с хорошего теленка.
За соседним столом Эмма в тревоге положила серебряную вилку.
– О нет! Мамаша кузена совсем размокла. Я же говорила, что после того провала не следует устраивать пышную свадьбу.
Кэролайн улыбнулась новой родственнице:
– Думаю, не стоит волноваться по мелочам. Грейсон и Джейн умеют подняться над любой сплетней и любым скандалом.
– Наверное, ты права, милочка, – со сдержанной улыбкой согласилась Эмма. – Теперь твоя очередь, не так ли?
Миранда наклонилась к соседкам и шепотом заметила:
– Вообще-то до нас дошли слухи о вас, Эмма, и о некоем джентльмене…
– Ненавижу свадьбы, – вещал в это время Дрейк Боскасл.
За его столом гости вели себя не так чинно, как за столом подружек невесты.
Миссис Паркс поправила на пышной груди жемчужное колье и взглядом показала сыновьям, чтобы те не запихивали в рот слишком большие куски торта.
– Почему же?
– Да обязательно кто-нибудь начинает расстраиваться. Я хочу сказать, вы только взгляните на мамашу Найджела. Она же совсем расклеилась.
– Да, но при этом, – задумчиво возразила миссис Паркс, – твой кузен искренне любит свою молодую жену.