Скандальное предложение
Шрифт:
— Вряд ли я могу назвать Джейкоба Хоббса своим главным интересом. — Виктория села на краю кровати. — Такая партия будет выгодна только отцу — вся прибыль останется в семье.
— Ну что мне делать с тобой, Виктория? — Мать коснулась виска дрожащими пальцами. — Ты же знаешь, дочь должна слушаться отца, точно так же, как я должна слушаться своего мужа. Мужчины содержат нас, а мы, в свою очередь, обязаны выполнять их требования. Такова естественная линия поведения для женщины. Спроси своего брата.
Спенсер встал с кресла и взял мать за руку.
— Конечно, мама, — улыбнулся он. — Женщина не способна сама заработать деньги, именно
Виктория едва не задохнулась от гнева, когда заметила в глазах Спенсера озорной огонек. Она вскочила на ноги и остановилась перед матерью:
— Все, чего я хочу, так это самой выбирать для себя супруга!
— Это невозможно. Ты очень хорошо знаешь, что женщины с нашим положением редко сами выбирают себе мужей. — Продолжая тереть виски, Мэри вздохнула и добавила: — Мне не хочется спорить, Виктория. Такие дискуссии всегда заканчиваются ужасной головной болью.
Виктория проглотила свою досаду. Мэри Эштон никогда не могла справиться со своей упрямой дочерью, и сейчас Виктория почувствовала себя виноватой, что огорчила мать.
— Не волнуйся, мама, я уже иду.
Как только Виктория открыла дверь в библиотеку, Джейкоб Хоббс встал, чтобы поприветствовать ее. Он поднес к губам руку Виктории и поклонился:
— Моя дорогая Виктория, ты, как всегда, очаровательно выглядишь.
Прежде чем он выпрямился, Виктория успела бросить взгляд на его макушку, где вот-вот должна была появиться плешь. Он заглянул ей в глаза. Джейкоба нельзя было назвать непривлекательным. Седые волосы, светло-голубые глаза, дорогая одежда. Но Виктория не любила его.
— Вы мне льстите, мистер Хоббс.
— Пожалуйста, зови меня Джейкоб. — Его брови сошлись у переносицы. — Мы знаем, друг друга не первый день, и я уверен, твой отец не станет возражать. — Джейкоб оглянулся через плечо на Чарлза Эштона, который восседал за массивным столом.
Виктория повернулась к отцу, который оторвался от своих бумаг и внимательно смотрел на нее. С копной жестких седых волос и коренастой мускулистой фигурой он выглядел гораздо моложе своих шестидесяти лет.
— Виктория, я разрешил Джейкобу взять тебя на прогулку в экипаже в Гайд-парк сегодня днем, — проговорил Чарлз, растянув в улыбке тонкие губы.
«Сегодня днем? — подумала Виктория. — Но как я попаду на Кейпл-Корт, [2] чтобы дать поручение биржевому маклеру на этот месяц?»
— Но Спенсер должен отвезти меня за покупками в центр — в новый магазин серебряных украшений.
— Ты можешь поехать туда в другое время. Виктория уставилась на накрахмаленный шейный платок отца и выдавила улыбку:
— Что ж, тогда мы со Спенсером поедем туда завтра.
— Вот и хорошо, моя дорогая. Снисходительный тон отца и довольный блеск его глаз возмутили Викторию. Она так сильно сжала кулаки, что ногти больно вонзились в ладони. Такая же боль пронзала ее всякий раз, когда отец навязывал ей Джейкоба. До сих пор ей удавалось избегать брачных уз, но она знала, что ее свобода скоро закончится.
2
Кейпл-Корт — лондонская фондовая биржа.
Остаток встречи Виктория просидела в дальнем углу библиотеки, пока мужчины обсуждали их общие дела.
Отец уже не первый раз вызывал Викторию, когда они с Джейкобом
обсуждали дела. Чарлз Эштон, несомненно, считал это хорошим поводом, чтобы собрать в одной комнате свою умную дочь и Джейкоба.Виктория ерзала на стуле и делала вид, что ее интересует фарфоровая статуэтка пастушки, стоявшая на ближайшей книжной полке. Именно во время этих встреч Виктория обнаружила в себе способности к математике.
Сначала ей было скучно и неинтересно слушать разговоры о размерах прибыли, установлении цен и дивидендах. Но шло время, она стала прислушиваться и учиться, как вкладывать деньги. Начала прогнозировать, что может приносить доход, и поняла, что обладает коммерческим даром: ее прогнозы сбывались гораздо чаще, чем прогнозы отца и Джейкоба.
Кроме того, Виктория поняла, что богатые люди обладают властью, которая позволяет им контролировать их собственную судьбу. Жены зависят от милости своих мужей и не могут потратить и шиллинга без разрешения своего супруга. Такая же ситуация была и в ее семье. Только вдовы, которым их покойные мужья оставили состояние, были свободны, выбирать, как им потратить собственные деньги и, что важнее, деньги своего второго супруга.
Нетерпение отца росло, и Виктория поняла, что ее искреннее желание — выйти замуж по любви, за мужчину, который признает ее ум, не подавляя в ней дух независимости, — нереально. Создав для себя источник дохода, Виктория надеялась хоть немного освободиться от гнета брака без любви.
Закончив дела с ее отцом, Джейкоб, наконец, встал и протянул Виктории руку. Виктория, чувствуя внимательный взгляд отца, улыбнулась и тоже поднялась.
— Приношу свои извинения, если наши разговоры наскучили тебе, — сказал Джейкоб.
— О, я думала совсем о другом. — Виктория опустила ресницы. — Не хочу притворяться: все, что касается фондовой биржи, ставит меня в тупик.
— От женщин и не ждут, чтобы они разбирались даже в самых простых денежных вопросах, — погладил ей руку, как маленькому ребенку, Джейкоб.
Они вышли из библиотеки и остановились у входной двери. В темном коридоре Джейкоб с серьезным выражением лица посмотрел на Викторию:
— Я намерен сам управлять финансами и содержать свою будущую жену. Не секрет, что я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Виктория замерла, все еще держа его под руку.
— Право, не знаю, что и сказать вам, Джейкоб.
— Я уже обсудил свое предложение с твоим отцом и получил его согласие.
— Я не уверена, что стану вам хорошей женой. — Виктория не спускала с него глаз, чувствуя, как колотится сердце в груди.
— Твой отец уже договорился с церковью, о предстоящем бракосочетании объявят в следующем месяце.
— Но ведь требуется еще и мое согласие! — выдохнула Виктория. — Отец не может произнести за меня брачную клятву!
— Ты должна слушаться отца, Виктория. Мы знаем, что для тебя лучше.
От гнева у Виктории потемнело в глазах, ей захотелось наброситься на него.
Джейкоб повернулся к ней спиной, и сам открыл дверь, не дожидаясь дворецкого.
— Я приеду позже, и мы отправимся на прогулку в Гайд-парк. Будь готова, Виктория.
Она захлопнула дверь у него за спиной и прислонилась к стене, пытаясь собраться с силами. Виктория никак не ожидала, что их с Джейкобом отношения будут развиваться столь стремительно. И до чего же ненавистна, эта его манера обращаться с ней как с ребенком. Он никогда не учитывал ее ум или ее желания.