Сканеры
Шрифт:
— В тайной библиотеке?
Я прошел вдоль ближайшей полки, ведя пальцем вдоль корешков. Никакого ззып. Корешки молчали. Они не могли говорить. Или не хотели говорить со мной? Ведь, в конце концов, я их уничтожал.
— Политика «Скана» становится все более жесткой, если не сказать жестокой. Нам, читателям, лучше держаться друг друга.
Я не имел к «нам, читателям»никакого отношения. Я еще никогда в жизни не открывал книгу ради того, чтобы что-то из нее узнать. Что бумажную, что электронную. Я был литературным агентом, но даже меня в
Арне, разведя руками, объяснял мне топографию своего подпольного (или скорее надпотолочного?) лагеря.
— На этом этаже — только научная и научно-популярная литература…
Мы спустились по винтовой лестнице этажом ниже.
— …а здесь — художественная.
По размерам его собрание могло бы с легкостью конкурировать с последней городской библиотекой, которую мы тогда с Йойо отправили на свалку истории. По крайней мере, мы в тот момент думали, что последней.
Спустившись по лестнице, я обернулся и подскочил от неожиданности. Прямо под пролетом стояло коричневое кожаное кресло, в котором сидела пожилая женщина с седыми кудрями и читала. Лежавшая рядом на полу стопка книг скрывала ее практически с головой. На столе горела слабая настольная лампа.
— Линда! Ты нас напугала.
Услышав Арне, женщина улыбнулась и продолжала читать.
— Давай начнем с буквы «Б». Линда не любит, когда ей мешают, а она уж прочитала больше, чем ты здесь видишь.
«Сейчас опять начнут поучать», — подумал я и оказался прав. Арне придвинул ко мне лестницу, закрепленную на двух дорожках на полу и у одной из верхних полок, и указал пальцем наверх. Я послушно полез к «Б». Между некоторыми книгами торчали ламинированные карточки с фотографиями и какими-то надписями.
С каждого фото на меня смотрел Арне, много моложе, с длинными черными — теперь уже поседевшими — волосами. Он обнимал незнакомых мне людей, мужчин и женщин. Рядом с каждым от руки были подписаны дата и пометка « Чтения в “Гильдии книгочеев”».
— Это авторы, которые когда-то представляли в моей лавке свои романы, — пояснил Арне. — Я продолжал устраивать чтения даже после официального закрытия и прекратил только пару-тройку лет назад. Стало слишком опасно.
Я пытался узнать на фотографиях хоть кого-то, но тщетно. Ни одного из этих людей я раньше никогда не видел по аниматору.
— Посмотри на Брэдбери, — крикнул мне снизу Арне, и я вспомнил, что полез на лестницу вовсе не для того, чтобы смотреть картинки. — «451 градус по Фаренгейту», — добавил он. Я нашел нужный том и вытащил его.
— Это о пожарных, которые больше не тушат пожар, — пояснил Арне. — Они устраивают пожары из книг. Пока одному из них не станет интересно, что же они такое сжигают.
Я спустился, и мы отправились дальше, пока не дошли до «X». На этот раз лезть никуда не пришлось.
— « О дивный новый мир» Олдоса Хаксли, — произнес Арне, улыбаясь — я так и не понял чему. Я достал книгу и отдал ему в руки. Обогнув еще два шкафа и углубившись куда-то в дебри комнаты, мы снова остановились. Буква «О».
— Джордж Оруэлл, «1984», — скомандовал Арне. — «Старший брат смотрит на тебя!» [1]
1
Д.
Оруэлл, «1984». Пер. В. Голышева. Прим. пер.Что он хотел этим сказать, моим познаниям точно так же было недоступно. Комментария не последовало.
Арне присел за столик и щелкнул выключателем настольной лампы. Разложив перед собой книги, он взглянул на меня с явным ожиданием. «Хрясь!» — на стол шлепнулась еще одна книга, метко запущенная Линдой, сидевшей в паре метров от нас. «Мы»— значилось на обложке. « Евгений Замятин».
— Ты всегда о нем забываешь, — проворчала она.
Арне закатил глаза.
— А про двадцать первый век я вообще молчу…
— Линда, дело только в принципе. Я хочу показать Робу, как вообще…
— А Гари Штейнгарт с его антиутопией, а…
— Линда, не могли бы мы с тобой потом…
— Мне все равно ни о чем не говорит, — встрял я.
Арне понимающе кивнул.
— И не скажет. Ни одной из этих книг ты в Ультранете не найдешь.
— Почему?
— Потому что много лет назад эти авторы создали мир, который мы видим сегодня, — отозвалась Линда.
— И потому что они создали его с единственной целью — чтобы люди не повторяли тех ошибок, которые совершили герои, — закончил за нее Арне.
Идеально дополняют друг друга с их неукротимой манией поучать.
— И поэтому, хотите сказать, их не выложили в сеть? — хмыкнул я.
— Концерн занимается цензурой. Иногда эта цензура приводит к тому, что исчезает всего один абзац. А иногда — к тому, что пропадают целые собрания сочинений, — сухо ответила Линда.
Я попытался уложить это в своей голове.
— Хотите сказать, если я отсканирую этого Брэдбери…
— …ООО «Скан» скажет тебе большое спасибо за то, что ты помог им уничтожить еще один экземпляр, — уточнил Арне. — Все, что ты отсканировал, будет благополучно уничтожено, а сама книга отправится на отопительную станцию.
Это был удар ниже пояса. Действительно, я никогда не проверял, появляются ли книги, которые я отсканировал, онлайн. Для меня книги так или иначе были бесполезны, так зачем было смотреть? Мне было важно получить свои деньги, а до того, чтобы поискать в Ультранете книгу, я вряд ли бы дошел. Да и для чего мне книги, если, чтобы получить нужную информацию, достаточно было спросить у Ультрапедии.
— Когда началась последняя мировая война?
— Пятого декабря.
— Кто начал первым?
— Южное полушарие.
Я раскрыл ту книгу, в которой должна была идти речь про пожарного, и увидел диалог.
«— Кто не созидает, должен разрушать. Это старо как мир. Психология малолетних преступников.
— Так вот, значит, кто я такой?
— В каждом из нас это есть» [2] .
2
Р. Брэдбери, «451 градус по Фаренгейту». Пер. Т. Шинкарь. Прим. пер.