Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я вышла всед за Эсмой и не успела щакрыть за обой дверь, как оказвлась в ее крепкий обьятиях-

— Спасибо, Скарлетт! Я так благодврна тебе! Ты спасла Сулима, сняла проклятие… а ещё… ты беременнв? Почему сразу не сказала?! — перешла она от благодарности к отчитыванию. — Это тебе же больше отдыхать надо, беречь себя, а ты… эх…

— Ну и слух у тебя, Эсма, — мягко пожурила я её за подслушивание…

— Я все должна знать. У меня пост ответственный. А тут беременная золотоя императрица на моей кухне лук режет а я "ни ухом, ни рылом!", — возмущенно сказала она, а я засмеялась

и обняла ее в ответ.

— Эсма, впредь не буду таить от тебя ничего, — сказала я смеясь.

— А кто отец? — тут же спросила она и моё настроение резко улетучилось…

— Прости Скарлетт, я не хотела тебя расстроить… Думала вдруг это Линар, вот бы здорово было…

— Эсма, я кажется перегнула с "рассказывать тебе всё", что-то я всё же оставлю при себе. — Сказала я без обиняков.

— Прости ещё раз, что-то я действительно перегнула. Просто столько событий произошло…

— Ничего страшного, я не обиделась, а вот есть очень хочу, так что давай поторопимся.

Это точно. Мы накрыли на стол и я пошла обедать как обычно на кухню. И не потому, что не могла обедать с "господами", с просто потому, что сейчас мне так было спокойнее… Я хотела отдохнуть…

– Скарлетт, — на кухню вошел Сулим, — я не понял, почему ты здесь? Пойдём за наш стол.

— Сулимчик, — обратилась я к нему ласково, — я пожалуй тут сегодня поем, а потом прилягу. Что-то я очень устала. И нс сегодня мне уже хватит информации…

— Да, я понимаю, — сказал ор и его взгляд незаметно скользнул по моему животу.

— Ну тогда "приятного тебе аппетита".

— И тебе. И ты это… береги себя.

— Ну само собой. Увидимся вечером, ладно?

— Конечно, тем более что вечером мы закатим такой пир, что даже за горами Саттар будет слышно! — сказал он и посмотрел на Эсму, — Правда ведь, Эсма?

— Как прикажете! Я с удовольствием всё подготовлю. Давно в этом городе не было праздника, люди будут рады!

— Ну вот и отлично. Я пришлю тебе помощников, а ты, Скарлетт, отдыхай и чтобы я не видел тебя на кухне!

— Договорились, — ответила я. Спорить не хотелось. Хотелось поесть и лечь. Что я и сделала.

Несмотря на то что я дико устала, я не могла заснуть. Я всё прокручивала в голове события сегодняшнего дня. Эту историю бедной Мериз. Как же глупо. Как глупо всё это. А ведь все из-за любви.

Перед глазами встали серые "грозовые" глаза и я не выдержала и разревелась. Мне стало так себя жалко, так одиноко, что я никак не могла успокоиться. Я ревела и ревела пока совсем не выбилась из сил. Неужели мой малыш так никогда и не увидит своего отца?

Глава 37

Проснулась я от настойчивого стука в дверь. Глаза совсем не хотели разлепляться. Хотелось спать и я закрыла подушкой голову, думая что мне это поможет… не помогло. Стук повторился и я вынуждена была ответить. Ну что за издевательство!

— Кто там? Если это не срочно, то давайте позже… — Проговорила я очень надеясь, что незванный гость уйдет, но нет.

Дверь тихонько отворилась и на пороге возник Линар. Он выглядел смущенным. Он был одет в чёрные одежды и теплкю жилетку.

— Скарлетт, можно войти. Извини, если побеспокоил. — Он неуверенно

мялся на пороге комнаты.

— Ничего страшного, я уже собиралась вставать, — нагло соврала я. — Ты что-то хотел?

— Скарлетт, нам нужно серъезно поговорить.

Ой, не любила я разговоры, которые начинались с это фразы.

— Я слушаю тебя. Что-то случилось?

— Скарлетт, я не привык ходит вокруг да около, поэтому скажу сразу, — я готов стать отцом твоему ребёнку. Естественно, я знаю кто его настоящий отец и меня это не смущает. Я приму этого ребёнка как родного. Никогда не упрекну и не поствлю в укор. Ребенок будет знать отеческую любовь и ни в чем не будет нуждаться. Это я тебе могу обещать.

Тебя это ни к чему не обязывает и я не требую от тебя какой-то близости. Просто я очень хотел бы помочь тебе и малышу. Я очень сильно тебя увадаю. Ты стала для меня очень важным человеком и я оюочееь многим тебе обязан. Я точно не хочу тебя терять!

За всё время, что я с тобой общался я понял, что ты самая замечательная девушка, а теперь, когда проклятие снято, я точно знаю, что это именно мои чувства, а не привороты. Так что, вот он я, если нужен — бери. — Он раставил руки в приглашающем жесте.

Сказать, что я опешила, — ничего не сказать. Я была просто в шоке. И если честно, до меня вообще слабо доходило, что он только что сказал. Было странно слышать почти признание в любви от такого замкнутого и скрытного человека. Мне, конечно, это льстило.

— Линар, ну разве так можно? Ты хоть понимаешь, что предлагаешь? Я так не могу… Извини. Это будет совсем неправильно ни по отношению к тебе, ни к ребёнку… Я не хочу чтобы жизнь маленького человечка начиналась с вранья. Я не буду скрывать от него правду.

Я буду просто безумно счастлива, если ты будешь нашим другом, но на большее… извини, не расчитывай. Умоляю, только пойми правильно. — Я сложила руки в умоляющем жесте.

— Я понял. Я должен был предложить. Но раз ты решила иначе, чтож, наверное, в этом есть правда. Знай, что я всегда готов прийти тебе на помощь. Я тебя не брошу.

На глаза навернулись слезы и я оказалась в его обьятиях.

— Спасибо тебе. Это так ценно для меня, — сказала я всхлипывая и вытирая слезы.

— Не за что. Ты столько сделала для нашей семьи и нашего народа, а мы ведь собирались тебя убить. Но ты всех простила и не таишь зла… ну как тебя можно не любить? — Линар в дружеском жесте похлопал меня по спине и отпустил. — А сейчас, тебе уже пора собираться.

— Куда это? Я никуда не хочу. — Сказала я и посмотрела на него.

— Скарлетт, сегодня же праздник. И ты на нём одна из главных приглашенных. Так что давай, просыпайся. — Сказал Линар и улыбнулся.

— Линар, мне очень неудобно, но будет ли уместно если я пойду в этом платье? — я указала на своё рабочее платье. — У меня другого нет.

Не то чтобы мне было стыдно идти на праздник в нём, просто я подумала, что это будет не очень уважительно с моей стороны.

Линар вышел за дверь, оставляя меня одну, а через секунду зашёл и внёс три большие яркие коробки, перевязанные бантами. Он поставил их на кровать и сказал: — Это тебе. Мы надеемся, что понравится.

Поделиться с друзьями: