Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем
Шрифт:

«Недалеко от дома, где я проводил отпуск, есть небольшая деревенька Ла Блаж. Два или три дома в ней разрушились под соломенной крышей, и от них остались почти одни развалины. В них, однако, жил когда-то некий Жан Ларру, злодей, на чьей совести было множество преступлений и даже поджогов. Жилище его посещала нечистая сила. Каждую ночь в доме раздавался звон ржавых цепей, овечье блеяние и коровье мычание. Заходили в стойло с фонарем, проверяли, откуда и почему весь этот шум. Самым удивительным было то, что коровы спокойно лежали на своих подстилках, а овцы мирно отдыхали в овчарне» (1930, М. Понсе).

«Некоторое время назад дом господина Розье в Рошпике (община Сейсюэль) стал местом происшествий, о которых рассказывают необычные вещи. Супруги Розье, владеющие небольшим хутором, каждый день наблюдают двигающиеся тарелки, стаканы и другую кухонную утварь — какой-то безумный танец предметов. Что это такое и почему

происходит? Никто этого не знает. Дети, которых хуторяне просят понаблюдать, после этого внезапно заболевают. По просьбе г-на Розье несколько жителей Вьенна и Сейсюэля посетили его жилище. Он приготовил для них кофе с молоком. Можно представить себе, как были удивлены гости, когда чашки у некоторых из них оказались опорожнены совершенно неизвестно каким образом. Более того: тарелка с маслом, стоявшая на столе, начала двигаться к краю, упала и разбилась, а масло оказалось размазанным по полу. Еще один свидетель, поднимаясь на второй этаж, услышал шум. Зайдя в нужную комнату, он увидел лежащую на полу вазу. Он поставил ее на место, однако некоторое время спустя опять обнаружил на полу. Как и можно предположить, все эти случаи стали предметом всеобщего обсуждения» (Савойяр де Пари, 7 июня 1930).

Обычно считается, что такие мелкие пакости совершает домовой или слуга. Вообще различные шумы, беспорядок в домах и подсобных помещениях, беспокойное поведение домашних животных, как правило, приписывают не привидениям, а особой породе духов, которых в разных районах зовут весельчаками, слугами, домовыми и другими кличками. В Савойе самое распространенное их прозвище — sarvan, или desormaux — по-видимому, это народное произношение слова silvanus — леший. Впрочем, семантически такое объяснение трудно принять, что как во всех странах и областях (славянских, германских, кельтских, галло-римских, берберских), где в народе бытуют о нем представления, дух этот сугубо домашний и живет в доме, стойле и т. д. (отсюда славянское domovoi), но никогда — в лесах. Скорее, sarvan происходит от servant — слуга, хранитель, страж (ср. глаголы servare, conserver, soigner); действительно, этот дух-весельчак выполняет домашнюю работу и помогает сохранять богатство и благосостояние своих «приемных хозяев», хотя и причиняет при этом множество беспокойств, как правило, безобидных.

Вообще, домовой это, безусловно, доживший до наших дней genius loci или лар античных времен. Однако в л’Изере, где этого духа зовут follaton, это преемство очень ослаблено. В целом предания об этом духе утверждены повсеместно, и они повторяют друг друга. В Домене follaton пуще всего боится Сретенской свечи; в Уэсе, чтобы его прогнать, надо разбросать по полу нюхательный табак — он начинает собирать его, быстро устанет, уйдет и больше не вернется. В Сент-Этьен-де-Кроссей он заплетает хвосты лошадям; в это время ему нельзя мешать — лошадь, у которой не заплетен хвост, непременно заболеет. Вот некоторые легенды.

Один землевладелец из Шапель-де-Мерла имел у себя книги по магии, с помощью которых завел себе слугу, духа, сообщавшего ему обо всем, что угрожало его жизни или имуществу. Об этом человеке говорили: «О! Такой-то! Да ему никто не может повредить — у него есть слуга». В доме его был слуга (в обычном смысле слова), который, как и все слуги, спал на соломе. Как-то раз он пожаловался хозяину, что не может спокойно спать. Каждый вечер, когда он уже почти засыпал, кто-то будил его, сдергивая одеяло. Кто это был, он не видел, но, когда пробуждался, был уже без одеяла. Предполагая, что виноват слуга, хозяин сказал слуге: «Поставь сегодня рядом с собой чашку с просяными зернами. Если она перевернется, скажи: „Быстро собери зерна, иначе ты знаешь, что тебя ждет“». Дальше было так. Чашка перевернулась, слуга отдал слуге приказ собрать зерна. Наутро все просо было в чашке, однако с тех пор слуга уже не делал слуге таких пакостей.

Один охотник из Виллар-Рекула неудачно поохотился в озерах Бессу и без добычи отправился отдыхать в близ расположенный охотничий домик. В полночь он был разбужен странными шумами, напоминавшими лязг цепей, которыми коров приковывают к решетке стойла.

Затем сверху на охотника упал ворох сена, следом за ним еще и еще один. Он прижался к углу и в ужасе увидел маленького черного человечка, который весело собирал сено и ворохами кидал его в охотника, а затем, смеясь, убегал, стучал себя по спине и снова возвращался. С первыми лучами восходящего солнца все стихло. Охотник, дрожа от страха, встал, осмотрелся и, более ничего такого не видя, со всех ног помчался в деревню.

Долгими зимними вечерами можно услышать захватывающие рассказы о духах, которых называют домовушечками (folletons). Вот один из них, который я слышал сравнительно недавно.

«В маленькой деревушке Ла Блаш, дома которой вплотную примыкают к пихтовому лесу, около 1836 года жил один богатый крестьянин. Его звали папаша Руа (на патуа pare Rai), очень уважаемый во всей округе вплоть до Мюра. Настоящее имя этого человека было Ипполит Понсе. Его-то постоянно и беспокоил домовушечка. Правда, он приставал не к самому папаше Руа, а к его великолепной черной кобыле, которой наш добрый малый очень гордился. Домовушечка приходил по ночам и заплетал кобыле гриву. Часто он останавливал выбор на хвосте и сплетал из него косы так, что папаша Руа наутро был вынужден их выстригать.

В конце апреля 1836 года, когда снег уже почти сходил, папаша Руа решил отправиться в Мюр, расположенный на расстоянии около двадцати километров. Обычно отправлялись до заката, он прибывал туда около трех часов утра. Перед отправлением папаша Руа имел обыкновение кормить свою лошадь. Но на этот раз кобыла исчезла. „Опять домовушечка со своими гадкими шутками, — смекнул папаша Руа. — Придется мне поспать до зари, пока кобыла не вернется, но я опоздаю“. Все так и вышло: кобыла приплелась домой, одна и вся покрытая потом, к пяти утра. Так повторялось очень часто, а в конце концов папаша Руа принял решение. Оно было очень простым: заночевать в стойле, чтобы никто уже не мог помешать отправиться в путь. Так рассказывал мой дед, девяноста двух лет отроду. Он во все это искренне верил. Меня он уверял, что хвост у кобылы папаши Руа был заплетен так намертво, что расплести его было невозможно. Он знал еще много подобных случаев. Например, домовушечка баловался в доме господина Мютте, жившего в деревне Дезар и умершего несколько лет назад. В той же деревне жил мой прадед. У него было две кобылы, одна черная и одна белая. Как-то ночью домовушечка вошел в конюшню, взял одну из кобыл под уздцы, открыл дверь и исчез вместе с ней. Животное вернулось только к утру, покрытое потом. Об этом рассказывал сам мой прадед и добавлял, что лошади часто пропадали в дни, когда он собирался отправиться в Мюр».

LXVII
МУРЬОШ

В Верхней Бретани встречается очень злое воплощение Дьявола — Мурьош… Вот случай.

«Жил когда-то в Виль-Орьен, что в Сент-Касте, человек, сам приехавший из Матиньона (Кот-дю-Нор). Недалеко от своего дома он встретил как-то животное — вроде бы, как ты сам и подумал, это была овца. Он взял ее с собой и привел в стойло.

Наутро, придя проведать овцу, он увидел вместо нее корову, а еще на следующий день это была уже лошадь. Он решил, что кто-то уводит животных из стойла и приводит новых. А потому крепко привязал лошадь на всю ночь. Наутро на привязи опять была овца. Увидя „хозяина“, она начала смеяться человеческим голосом и сказала ему:

— Зачем ты проверяешь меня каждое утро? Ты слишком любопытен!

Человек очень удивился, что овца разговаривает. К тому же, окинув стойло взглядом, он увидел, что весь его скот мертв.

— А! — закричал он. — Это ты убила моих животных. Убирайся вон!

Мурьош помчалась прочь, подняв на воздух и унося с собой половину стойла и трех хозяйских детей, которых несчастный больше никогда не видел.

Хуторянину пришлось перестраивать стойло, но все, что каменщик возводил за день, ночью разрушала Мурьош.

Однажды наш герой, обездоленный и одинокий, нашел в углу, оставленный Мурьош ошейник из чистого золота. Он продал его, и денег ему хватило до конца жизни».

* * *

Жил когда-то человек и возвращался он как-то раз домой «тепленький». И, поднимаясь по лестнице, заметил маленького котенка.

— Ха-ха! — сказал он. — Это, наверное, Мурьош. Точно, так и есть. Ну-ка, иди вон и дай мне пройти. Дашь пройти?

Но, увы. Мурьош не двигалась с места.

Поделиться с друзьями: